意味 | 例文 |
「むいか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 597件
彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用務員になった.
他弃官回乡,去当一名编外校工。 - 白水社 中国語辞典
彼は振り向いて面倒くさそうに私を上から下までじろじろ見ていた.
他回过头来不耐烦地上下打量着我。 - 白水社 中国語辞典
今日どうしてこんなに寒いのか,本当に風邪を引いちゃった.
今天怎么这么冷,可冻着我了。 - 白水社 中国語辞典
この2とおりの見方のうち,私は前者の見方に傾いている.
这两种看法中,我倾向于前一种看法。 - 白水社 中国語辞典
お医者さんに事務員をさせるのは,いささか役不足を免れない.
让大夫当办事员,未免有点儿屈才。 - 白水社 中国語辞典
県長はみずから攪乱された地区に出向いて状況を探った.
县长亲自到被骚扰的地区了解情况。 - 白水社 中国語辞典
皆の意見を常務委員会にかけて,更に真剣に研討すべきである.
应该把大家的意见提交常委,再认真研究研究。 - 白水社 中国語辞典
大会では常務委員会の活動報告を聴取した.
大会听取了常务委员会的工作报告。 - 白水社 中国語辞典
彼の帽子は一方に傾いており,体は土やほこりにまみれている.
他的帽子侧在一边儿,满身是泥土灰尘。 - 白水社 中国語辞典
こうした記憶デバイスは、例えば、磁気、光学または半導体記憶媒体を含む、いくつかの媒体タイプのうちのいずれか1つを備えてよい。
所述存储装置可包含若干媒体类型中的任一者,包括 (例如 )磁性、光学或半导体存储媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の記載は、本発明の実施に関する特定の情報を含む。
以下的描述包含与本发明的实现有关的具体信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのFPGAは、さらに、専用のプロセッサブロック(PROC610)を含む。
一些 FGPA还包括专用处理器块 (PROC610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、フレア12の火炎56にズームインするカメラ20bを示す。
图 1示例了相机 20b对火炬 12的火焰 56的变焦。 - 中国語 特許翻訳例文集
機内販売の際に客室乗務員から購入してください。
请在机舱内销售时向空乘人员购买。 - 中国語会話例文集
彼らがバカンスを楽しむ一方で、仕事をしていた。
他们在享受着假期,另一方面我在做着工作。 - 中国語会話例文集
人事院は国家公務員の給与を引き下げるよう勧告した。
人事院劝告削减公家公务员工资。 - 中国語会話例文集
私が子供の頃に風邪を引くと母親がりんごの皮を剥いてくれた。
我小时候一感冒,妈妈就给我削苹果皮。 - 中国語会話例文集
私が子供の時風邪をひくと母親がりんごの皮を剥いてくれた。
我小时候一感冒,母亲就给我削苹果皮。 - 中国語会話例文集
写真の人物は右と左のどちらを向いていましたか。
照片里的人是面向左边还是右边的? - 中国語会話例文集
今日はかなり寒いので冬のコートを着て行きました。
因为今天相当冷所以穿着冬天的外套去了。 - 中国語会話例文集
彼は大勢の無知な投資家を言葉巧みに欺いた。
他以花言巧语欺骗了很多无知的投资家。 - 中国語会話例文集
事がどのように運んでいるか,出向いてはっきり尋ねた方がよい.
事情办得如何,不妨去问个分晓。 - 白水社 中国語辞典
昨日はたいへん寒かったが,どうしてどうして今日はよりいっそう寒い.
昨天很冷,谁知今天更冷。 - 白水社 中国語辞典
既に日が西に傾いたけれど,皆腰を上げようとしない.
太阳虽然已经偏西,大家还是不肯走。 - 白水社 中国語辞典
李主席が人民代表大会常務委員会に送付した文書.
李主席给人大常委会的来文。 - 白水社 中国語辞典
服を1枚多く着た方がよい,外はたぶん薄ら寒いから.
应该多穿一件衣服,外面恐怕很凉。 - 白水社 中国語辞典
船がぐらりと傾いて,もうちょっとで水の中に落ちるところであった.
船儿一趔趄,差一点没掉到水里去。 - 白水社 中国語辞典
時間間隔2(図5B)で、高出力ビーム404はビーム位置2に移動しており、このとき低出力ビーム406はビーム位置1にある。
在时间间隔 2(图 5B),高功率波束 404已移动到波束位置 2,而低功率波束 406现在处于波束位置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
(幾つかの隊列が並行して進む→)(幾つかの事柄を各方面から)同時に推し進める.
齐头并进((成語)) - 白水社 中国語辞典
記憶媒体306は、ハードドライブ、フラッシュメモリ、光学的記憶デバイスなどを含む、いかなるタイプの記憶デバイスであってもよい。
存储媒体 306可以是任何类型的存储装置,包括硬驱动器、快闪存储器、磁带、光学存储装置等。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送は、移動局1002があるビーム位置から別のビーム位置に移動する場合に調節することができる。
如果移动站 1002从一个波束位置移动到另一波束位置,则可以调节发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に述べるように、送信されるメッセージの1つは、SRS102を含む。
如下文所讨论的被发送的消息之一包括 SRS 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、6つの可能なビーム位置が提供される一例を示す。
图 4示出其中提供六个可能波束位置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
嫌いなはずのメロディを無意識に繰り返し口ずさんでる。
无意识地反复哼唱着本来讨厌的旋律。 - 中国語会話例文集
あなたは告知義務違反をしたので、契約を解除します。
你违反了明告义务,所以合同终止了。 - 中国語会話例文集
日本の公務員の勤勉手当は通常年2回支払われる。
日本通常给公务员一年发两次奖金。 - 中国語会話例文集
廃棄物処理業の会社で、事務員として働いています。
我在废物处理业的公司里做着事务员的工作。 - 中国語会話例文集
今までとは異なった環境で、前を向いて生きる。
在与至今为止不同的环境中积极乐观的活下去。 - 中国語会話例文集
我々は明日…いや,あさって常務委員会を開くことにした.
我们决定明天…不,后天开常委会。 - 白水社 中国語辞典
彼は暑い夏でも寒い冬でも,年がら年じゅう堆肥作りに精を出す.
他不管炎夏寒冬,始终抓紧积肥。 - 白水社 中国語辞典
彼は凍りつくような寒い雪に覆われた地面に2日腹ばいになっていた.
他在冰天雪地里趴了两天。 - 白水社 中国語辞典
この建物は長年修理されていないので,傾いて倒れる危険がある.
这座楼年久失修,有倾倒的危险。 - 白水社 中国語辞典
これらの紡ぎ糸は高級な綿花を紡いで作ったものである.
这些纱是用上等棉花纺成的。 - 白水社 中国語辞典
彼は北京大学の招きに応じて(特別)講義のために出向いた.
他应北京大学的邀请前去讲学。 - 白水社 中国語辞典
彼は招聘に応じて米国の大学へ講義するために赴いた.
他应聘到美国大学讲学。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中がこんなにも寒いと思ったら,なんと火が消えていたんだ.
我说屋里这么冷,原来火灭了。 - 白水社 中国語辞典
県商工管理局では掲示を出して10名の公務員を公募する.
县工商管理局张榜招干十名。 - 白水社 中国語辞典
北京でフランス料理店は目下のところマキシム一軒だけだ.
在北京法式餐目前止马可西姆一家。 - 白水社 中国語辞典
運が向いて来ると言う占い師の言葉を,彼は真に受けた.
算命的人说他要转运了,他信以为真。 - 白水社 中国語辞典
近ごろは寒いかと思えば暑かったりする,特に体に気をつけてください.
最近天气忽…忽…冷忽…忽…热,要特别当心身体。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |