「むけつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > むけつの意味・解説 > むけつに関連した中国語例文


「むけつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 543



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

この月はほとんど毎日毎日全員無欠勤だ.

这个月几乎天天都是满勤。 - 白水社 中国語辞典

無計画な仕事は,常に成功しない.

无计划的工作,每不能行。 - 白水社 中国語辞典

強い寒気が南下して,気温はたちまち10度下がった.

强冷空气南下,气温一下降低了十度。 - 白水社 中国語辞典

彼は突然顔を私に向けて言った.

他突然把脸转向我说。 - 白水社 中国語辞典

私のつたない言葉に耳を傾けてくれて、いつもありがとうございます。

谢谢你一直倾听我拙劣的语言。 - 中国語会話例文集

無計画にお金を使うと,月末には手元が窮屈になる.

用钱无计划,月底手下就紧了。 - 白水社 中国語辞典

彼女はこの複雑な分野を分かりやすく万人向けに伝えている。

她在把这个复杂的领域简单易懂地告诉一万人。 - 中国語会話例文集

いつも私の話に耳を傾けてくれて、ありがとうございます。

感谢你一直以来倾听我的话。 - 中国語会話例文集

生産方法や買い方について、今後に向けた意見交換をしたい。

想就今后的生产和购买方法交换意见。 - 中国語会話例文集

幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。

作为候选干部积累各种各样的经验。 - 中国語会話例文集


夏に向けてサマースーツの特価セールを実施します。

将实施为夏季准备的夏季西装特价甩卖。 - 中国語会話例文集

彼の頭は上に向けられ,2つの目は2階を凝視していた.

他的头向后昂着,两个眼盯着往楼上着。 - 白水社 中国語辞典

労働者の大軍が間もなく建設現場に向けて出発する.

劳动大军即将开赴建设工地。 - 白水社 中国語辞典

彼は会社を代表して大会に向けてあいさつの言葉を述べる.

他代表公司向大会致辞。 - 白水社 中国語辞典

プリンタ10は、コンシューマ向けの印刷装置であってもよいし、DPE向けの業務用印刷装置(いわゆるミニラボ機)であってもよい。

打印机 10可以是面向消费者的打印装置,也可以是面向 DPE的商用打印装置 (所谓小型显像 (minilab)机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、通信データはCCU33aへ向けて送信される(ステップS16)。

然后,通信数据被发送至 CCU 33a(步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、通信データはCCU33aへ向けて送信される(ステップS16)。

通信数据随后被发送到CCU 33a(步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

为了区别于其他公司,我们要赶快研究出该做的事情。 - 中国語会話例文集

彼女はよくユニセックスショップで男向けのシャツを買っている。

她常常在中性服装店里买男式衬衫。 - 中国語会話例文集

新規事業に向けて最適な人材を外部調達する

外部筹集新业务的最合适人人才 - 中国語会話例文集

彼らはその事実に大衆の注目を向けさせなければならない。

他们必须让公众对那个事实引起注意。 - 中国語会話例文集

新規加入のお客様向け割引期間が今月で終了します。

面向新客户的打折期将在这个月结束。 - 中国語会話例文集

他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

针对和其他公司的差别化,探讨现在立刻该着手的事。 - 中国語会話例文集

今、7月にある発表会に向けて練習を頑張っています。

我现在在为了7月的发表会而努力练习。 - 中国語会話例文集

今7月にある発表会に向けて練習を頑張っています。

我现在在为了7月的演讲会而努力练习。 - 中国語会話例文集

今回のダム建設で,我々は必ず第2隊に勝たねばならない.

这次修水库,我们一定要赛过二队。 - 白水社 中国語辞典

経済活動の重点を企業の「内在的要素」に向ける.

把经济工作重点转到“内涵”上来。 - 白水社 中国語辞典

彼は改革開放に対して四六時中最大の情熱を傾けている.

他对改革开放无时不倾注极大的热情。 - 白水社 中国語辞典

世の中には完全無欠の人はない,高望みしてはいけない.

世上没有十全十美的人,你不要眼皮高了。 - 白水社 中国語辞典

忠義の心の非常に強い臣下,命を惜しまず忠義に励む家来.

忠烈之臣 - 白水社 中国語辞典

金に純金が存在しないように,完全無欠な人間などは存在しない.

金无足赤,人无完人。((成語)) - 白水社 中国語辞典

RFユニット150は、送信、受信、ダイバーシティ、又はビーム形成に向けて複数のアンテナに接続することができる。

RF单元 150可以连接至多个天线以便发射、接收、分集或波束成形。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、生成された多視点画像(視点1乃至5)を、傾け角度γ単位で傾けた各状態に適切に割り当てる。

在以倾斜角γ为单位倾斜的状态中适当地分配生成的多视点图像 (视点 1到 5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

災害に強いまちづくりに向け、防災と減災に向けた体制を整えるなど、出来る限りの備えをしてまいります。

面向对抗灾害的坚固的城市建设,并完善防灾减灾的体制等,尽可能的做好准备。 - 中国語会話例文集

前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値上げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?

在上次的商谈中,决定了面向便利店的商品需要涨价,面向百货店的商品怎么样呢? - 中国語会話例文集

脳の容積や、死者を埋葬し花を手向けるなど、現代人に共通した点が見つかった。

在脑容量、埋葬死者献花等方面,找到了和现代人的相同点。 - 中国語会話例文集

近頃ではお年寄りに向けた良い技術情報サイトがいくつかある。

最近有很多提供對老人很好的技術情報的網站。 - 中国語会話例文集

時刻TR1(TD1)からONU20向けに送出されるDBA情報2(1)〜(k)がその通知フレームである。

从时刻 TR1(TD1)起向 ONU20发送的 DBA信息 2(1)~ (k)为其通知帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線基地局110A,110Bは、無線通信端末160A,160Bに向けて無線信号RSを送信する。

无线基站 110A、110B向无线通信终端 160A、160B发送无线信号 RS。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、メンバ#4が処理したであろう次の接続がメンバ#1〜3に向けられる。

将由成员 #4处理的后续连接被改为引导到成员 #1-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

会議では在庫縮小に向けたサプライチェーンマネージメントについて議論された。

会议就以缩小库存为目的的供应链管理进行了讨论。 - 中国語会話例文集

新製品開発に向け、機能別戦略を検討する会議を開きます。

针对新产品开发召开探讨研究功能战略的会议。 - 中国語会話例文集

法人向けの新規開拓の進捗状況について、おうかがいいたします。

让我听一下关于开拓企业业务的进程。 - 中国語会話例文集

新入社員向けの新しいパソコン30台の購入について承認します。

允许为了新员工而购买30台新电脑。 - 中国語会話例文集

新たに問題が見つかったとしても、やみくもに注意を向けてはいけません。

就算发现了新的问题,也不能随便的分散注意力。 - 中国語会話例文集

諸葛孔明は数万の軍隊を統率し,漢中から岐山に向けて進発した.

诸葛亮统帅几万大军,由汉中向岐山进发。 - 白水社 中国語辞典

わずかな兵力を敵の右翼に差し向け陽動作戦をかけて,敵の火力を引きつける.

派小股兵力到右边佯攻,吸引住敌人的火力。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、ルータ170は、音声出力をトランスレータ・エンジン118からオーディオ通信出力に向けるか、またはテスト・ベースの出力をSMS出力チャネルに向けることができる。

举例而言,路由器 170可将语音输出从转译器引擎118引导至音频通信输出信道或将基于测试的输出引导至 SMS输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機182は、アンテナ155を通じた送信に向けて得られるアナログ信号を処理する。

发射机 182处理得到的模拟信号以用于通过天线 155的发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

解凍信号サンプル342aは、アンテナ155を通じた送信に向けて更に処理される。

解压缩的信号样本 342a进一步被处理以用于通过天线 155的发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS