「むせきにん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > むせきにんの意味・解説 > むせきにんに関連した中国語例文


「むせきにん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3409



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 68 69 次へ>

特に、動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、命令の目的が、MIMO対応無線端末がMIMOモードで動作していないとき、単一のMIMOチャネル品質表示(CQI)の要求を意味する値を有する。

具体地说,动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含表示命令的目的是当具 MIMO能力的无线终端不操作在 MIMO模式时请求单个 MIMO信道质量指示 (CQI)的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11Aの動作11−2は、無線端末が、動作11−1の命令に応えて、要求された頻度または時間周期で要求されたタイプのMIMO関連CQIレポートを提供する工程を備える。

图 11A的动作 11-2包括无线终端响应于动作 11-1的命令在请求的频率或时间段提供所请求类型的 MIMO相关 CQI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12Aの動作12−1は、無線端末がMIMOチャネル品質表示(CQI)を測定するときに使用すべき測定電力オフセット値を(MIMO関連命令で)指定する工程を備える。

图12A的动作12-1包括(用MIMO相关命令)指定当确定MIMO信道质量指示(CQI)时无线终端要用的测量功率偏移值。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記可変フィルタの1又は複数の特性を制御するステップは、前記可変フィルタの伝達関数の制御を含む、請求項1に記載の方法。

11.如权利要求 1所述的方法,其中,控制所述可变滤波器的一个或多个性质包括: 控制所述可变滤波器的传递函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記スクランブリング情報が第1のソースから取得され、前記保有されている読み取り不能メッセージが異なるソースから取得される、請求項6に記載の無線通信装置。

10.根据权利要求 6所述的无线通信装置,从第一源获取所述加扰信息,其中,所保存的无法读取的消息是不同的源。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記スクランブリング情報が第1のソースから取得され、前記保有されている読み取り不能メッセージが異なるソースから取得される、請求項11に記載の無線通信装置。

15.根据权利要求 11所述的无线通信装置,从第一源获取所述加扰信息,其中,所保存的无法读取的消息是不同的源。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体装置1602は、無線通信を補完しまたは補足する、1つまたは複数の特定の機能を少なくとも部分的に提供する1組のコンポーネント(不図示)を備える機能プラットフォーム1655も含む。

移动装置 1602还包括功能平台 1655,该功能平台 1655包括一组至少部分地提供补足或补充无线通信的一项或多项特定功能的组件 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定画面54は複数ある初期設定画面の一部であり、その他の初期設定画面ではコピー設定、送信設定等、画像形成装置1の動作全般に関わるシステム設定を行うことができる。

初始设定画面 54是多个初始设定画面的一部分,利用其它的初始设定画面可以进行复印设定、发送设定等涉及图像形成装置 1整体动作的系统设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMをインプリメントする複数の無線ノードでは、TXデータプロセッサ202からの複数の変調シンボルは、OFDM変調器204に提供されることができる。

在实现了 OFDM的无线节点中,可以将来自 TX数据处理器 202的调制符号提供给OFDM调制器 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信I/F10は、たとえば、Bluetooth(登録商標)、赤外線接続、光接続といったIEEE802.15、IEEE802.11、IEEE802.3、IEEE1284等の適切な無線通信または有線通信によりネットワーク130を介して外部機器と接続する。

通信 I/F 10例如通过蓝牙 (Bluetooth)(注册商标 )、红外线连接、光连接这样的 IEEE802.15、IEEE802.11、IEEE802.3、IEEE1284等适当的无线通信或者有线通信,通过网络 200和外部机器相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集


無線デバイス1301の様々なコンポーネントは、1つ又は複数のバスによってまとめて結合することができ、それらは、電力バスと、制御信号バスと、状態信号バスと、データバスと、等を含むことができる。

无线装置 1301的各种组件可通过一个或一个以上总线耦合在一起,所述总线可包含功率总线、控制信号总线、状态信号总线、数据总线等。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替として、移動局100は、デュアル受信機の移動局でもよく、これは、移動局が同時に2つの異なる無線アクセス技術を監視できることを意味する。

可选地,移动站 100可以是双接收机 (dual-receiver)移动站,这意味着移动站可以同时监视两种不同的无线接入技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム100は、複数のセル102のための通信を提供することができ、それらの各々は、基地局104によってサービスが提供される。

无线通信系统 100可以为多个小区 102提供通信,其中,由基站 104来服务多个小区中的每一个小区。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. サービス識別データのための前記物理的なチャンネルを調べるステップは、パケット・ヘッダを分析するステップを含む、請求項2に記載の方法。

4.根据权利要求 2所述的方法,其中针对业务标识数据来在物理信道上进行监听包括分析分组头部。 - 中国語 特許翻訳例文集

非スケジューリングされた承認でMAC−dフローにマッピングされたRBにおいて、許容されたデータサイズは無線条件に基づいて変更されない。

对于映射到具有非调度授权的MAC-d流的 RB,允许的数据尺寸并不基于无线条件而改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

種々の実施形態では、クライアントデバイスは、SAN104を介した有線通信及び/又は無線通信用に構成されたハードウェア及び/又はソフトウェアの任意の適切な組み合わせを用いて実施することができる。

在各种实施例中,客户端器件可使用为经由 SAN104的有线和 /或无线通信配置的硬件和 /或软件的任何合适结合来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作時に、図1に示されたように1つ以上の支払機器16a〜n内および上に電子的にあるいは埋め込まれた任意およびすべてのデータ、ならびに顧客、金融機関および/またはカードアソシエーションに関連付けられた他の任意のデータは、本文書で更に説明されるような使用のために移動無線通信機器12のコンピュータ14に記憶される。

在操作中,以电子方式或另外的方式内嵌在所述一个或一个以上支付工具 16a-n中或上的任何和所有数据 (如图 1所示 )以及与顾客、金融机构和 /或卡协会相关联的任何其它数据均存储在移动无线通信工具 12的计算机 14中以供使用,如本文献中进一步描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、1つの基地局100及び移動局102が図1に示されているが、典型的無線アクセスネットワークは、複数の移動局を有する通信のために、それぞれのセルまたはセル・セクタの中に設置される複数の基地局を含む点に留意すべきである。

尽管在图1中仅描绘了一个基站100和移动站102,但是应该注意典型的无线接入网络将包括多个基站以用于与位于相应小区或小区扇区内的多个移动站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記モニタが無線接続を介して前記結合インターフェースと結合される、請求項1乃至3のいずれか一項に記載のシステム。

5.根据权利要求 1到 3的任一项所述的系统,其中,所述监控器 (3)经由无线连接与所述耦合接口 (2)耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローリングコードは、秘密保護された安全なメッセージングのための実質的に再生不可能で反復不可能な暗号化された無線周波数データ通信方式を提供する。

滚动代码提供基本上不可重放不可重复且加密的无线频率数据通信方案,用于安全地发送消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の更に別の態様において、無線通信のための装置は、サイレント期間によって時間において間隔を空けられた、複数の発見信号のブロードキャストを支援する手段と、サイレント期間のうちの少なくとも1つの持続時間を変更する手段とを含む。

在本公开的又一方面,一种用于无线通信的设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

図示の実施形態では、サーバー110は、デバイスが無線アクセスポイント104に関連付け、そのネットワークへのアクセスを得た後に、そのデバイスがアクセスできるネットワークに接続される。

在所示实施例中,服务器 110连接到只要设备与无线接入点 104相关联并获得对网络的访问权就可访问的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEにおいてDLおよびULについて半永続的スケジューリングをサポートすることは、RAN(Radio Access Network:無線アクセス・ネットワーク)のワーキング・グループ(すなわち、RAN2)によって合意されている。

无线电接入网络 (RAN)工作组 (即,RAN2)已经同意在长期演进 (LTE)中支持 DL和 UL的半持续调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、無線通信装置100は、通信装置内への入力を生成するための入力機構116、及び通信装置のユーザによる使用のための情報を生成するための出力機構118を有する。

另外,无线通信设备 100具有用于向通信设备生成输入的输入机构 116以及用于生成信息以供通信设备的用户消费的输出机构 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルーティング・プラットフォーム110は、1つまたは複数のフェムトAP104λと、ルーティング・ケーブルによってではなく、無線によって通信するように設定しまたはプログラムすることができる。

路由平台 110可被配置或编程为与一个或多个毫微微AP 104λ无线通信,而非通过路由线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2007において、無線回線制御局RNCは、セル#10と、セル#20とに対して、移動局UEが非SHO状態からSHO状態に遷移したことを通知するSHO状態通知を送信する。

在步骤 S2007,移动台变为与小区 #10和小区 #20一起处在 SHO状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうである場合、無線チャネルの複数のサブバンドのうち個々のものに関するフィードバック情報が、基地局に送信される報告(レポート)に含まれる。

如果满足,则关于无线信道的复数个(plural)子带中的单独一个的反馈信息被包括在要发送给基站的报告中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するためのMPDUを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生重发 MPDU的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するためのMPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发 MPDU的MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するための多重MPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发复用MPDU的 MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム400は、本明細書に記載されたような無線ネットワークにおいて改善された通信を達成するために、格納された情報、プロトコル、および/または、アルゴリズムを適用しうる。

系统 400可以使用存储的信息、协议和 /或算法来实现如本文所述的在无线网络中的改进的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 表示装置上での表示解像度に一致するように、低解像度のスタガーキャスト・ストリームをアップコンバートするステップ(310)をさらに含む、請求項9に記載の方法。

10.根据权利要求 9所述的方法,还包括: 对较低分辨率交错播送流进行上转换(310),以匹配用于在显示设备上显示的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集

二乗平均平方根振幅に対するピーク振幅の低減された比を有する無線信号を生成することができる送信機および方法がここで説明される。 当該低減された比は、送信機の電力増幅器の伝送効率を改善するのに役立つ。

本文描述发射器和方法,它可生成具有减小的峰值幅度-均方根幅度比的无线电信号,这帮助改进发射器的功率放大器的发射效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、無線通信環境において、アップリンク・チャネルによってなされた送信をインタリーブするためにMシーケンス設計を利用するシステムの実例である。

图 6为利用M序列设计以用于在无线通信环境中交错经由上行链路信道而发送的发射的实例系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、中央制御回路50は、S1106において、通信部110から出力される信号に基づいて近接無線通信によりプリンタ201と再び接続されたか否かを判定する。

在步骤 S1106中,中央控制电路 50基于从通信单元 110输出的信号,判断是否通过近距离无线通信再次连接打印机 201。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信に関連する誤りの無い復号を可能にする情報のパッケージを生成する無線通信装置に関する。

另一方面涉及一种无线通信设备,其建立使得能够进行与物理上行链路共享信道(PUSCH)发射有关的无错误解码的信息的封装。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、前述したように、無線通信環境において、ランク・インジケータ(RI)を誤り無く検出する復号技術を利用することを容易にするシステム700の例示である。

图 7为促进利用解码技术以如上文所描述在无线通信环境中无错误地检测阶层指示符 (RI)的系统 700的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、秘密保護された安全なアクセスシステムに関し、とくに、セキュリティコード情報の無線伝送を使用するシステムに関する。

本发明涉及安全访问系统,更具体地涉及使用安全代码 (security code)信息的无线传输的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、例えば、無線通信のような場合、電波の影響により、通信経路におけるリンク状態が不安定となるリンク障害が発生していることがある。

并且,例如在无线通信那样的情况下,由于电波的影响有时会发生通信路径中的链路状态变得不稳定的链路故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信インターフェイス22によって電話識別情報222が受信されると、電話装置本体10の通話開始操作検出部34(図1参照)は、電話識別情報222を検出する(S20)。

当无线通信接口 22接收到电话标识信息 222时,电话装置本体 10的通话开始操作检测单元 34(参考图 1)检测电话标识信息 222(S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、無線通信端末の移動速度が閾値Th1より大きい場合(ステップS201:No)、再送制御部16は、回線品質変動情報によって示される回線品質の変動値が閾値Th2以下であるか否かを判断する(ステップS203)。

另一方面,当无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时 (步骤 S201:否 ),选择部16a判断由线路质量变动信息表示的线路质量变动值是否小于等于阈值 Th2(步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、参照信号パタン選択部111は、隣接する他の無線基地局装置eNBとの間の優先度情報を保持し、優先度情報に基づいて参照信号構成を選択する。

在该情况下,参考信号模式选择部 111保持与相邻的其他无线基站装置 eNB之间的优先级信息,根据优先级信息选择参考信号结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、参照信号パタン選択部111が選択する参照信号構成は、1リソースブロックにおける無線基地局装置eNBの参照信号数及び割当パタンを示している。

另外,参考信号模式选择部 111所选择的参考信号结构表示 1个资源块中的无线基站装置 eNB的参考信号数和分配模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線クライアント106は、追加されたヘッダーを除去でき、IEEE802.3パケットとして、サブフレームを一つ以上のクライアント装置110に送信することができる。

无线客户端 106可以剥除添加的报头,并且将子帧作为 IEEE 802.3分组向一个或多个客户端设备 110传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、そのルーティング・プラットフォームは、タイミング・データを活用して、移動体装置または無線機能を備える機器に結び付くエンティティの位置推定を生成することができる。

在一方面,路由平台可利用时序数据生成链接至具有无线能力的设备的实体或移动装置的位置估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末は、ユーザ端末、移動局、加入者局、局、無線デバイス、端末、ノード、又は何か他の適切な用語として称されることができる。

接入终端可以被称为用户终端、移动台、用户站、站、无线设备、终端、节点或一些其他适当的术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記処理部は、前記分割部において規定された複数のグループのうち、回線品質が悪化しているグループに対して優先的にアダプティブアレイ信号処理を実行することを特徴とする請求項1または2に記載の無線装置。

3.根据权利要求 1或者 2所述的无线装置,其特征在于,所述处理部,对在所述分割部中规定出的多个组之中的线路质量恶化的组优先执行自适应阵列信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記データ供給装置と前記データ処理装置の無線接続が確立した場合に、上位プロトコルが論理的に接続状態となり、前記検出手段で前記無線接続の状態の変化が検出されてから前記予め定められた時間内に復帰しなかった場合に、前記上位プロトコルが論理的に切断状態とすることを特徴とする請求項8に記載のデータ通信システム。

11.根据权利要求 8所述的系统,其特征在于,当所述数据供给设备和所述数据处理设备之间的无线连接建立时,上层协议在逻辑上进入连接状态,以及在所述检测部件检测到所述无线连接的状态的变化之后、在所述预设时间内连接未恢复时,所述上层协议在逻辑上进入断开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局プロセッサ及びRFユニットにおけるアプリケーション層は、これらのタイプの無線信号に対する空中インタフェースアプリケーションを含む。

基站处理器和 RF单元的应用层包括针对无线信号的类型的空中接口应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証鍵管理部23は、図1に示した第1の実施形態の通信装置10の通信フレーム生成部13と基本的には同じ処理を行うものである。

认证密钥管理部 23进行与图 1所示的第 1实施方式的通信装置 10的通信帧生成部 13基本相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS