意味 | 例文 |
「むちむち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20808件
彼らはオイルスキンの防水服とゴム長靴で重装備していた。
他们穿上防水衣和橡胶长靴的重装备。 - 中国語会話例文集
セキュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。
安全信息无效。请再输入一次。 - 中国語会話例文集
彼は私が彼にもっと注意を向けているので今幸せです。
他很开心因为我对他越来越关注。 - 中国語会話例文集
私は一人でベッドで寝ていると、寒さと孤独を感じる。
我一自己在床上睡觉的时候就会感到寂寞和寒冷。 - 中国語会話例文集
遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。
在遗传基因调节中所有的机构都是重要的。 - 中国語会話例文集
仕事に行く途中に、ジムに寄ってランニングマシンに乗る。
在去上班的路上去健身房上跑步机锻炼。 - 中国語会話例文集
昨晩話の途中で眠ってしまったことをお詫びします。
昨晚在聊天中睡着了,特此致以歉意。 - 中国語会話例文集
彼らはその事実に大衆の注目を向けさせなければならない。
他们必须让公众对那个事实引起注意。 - 中国語会話例文集
塩振りクラッカーにクリームチーズを載せたのが好きだ。
喜欢上面有奶油起士的脆薄盐饼干。 - 中国語会話例文集
このシンポジウムに参加して、仕事のモチベーションが上がった。
参加了这次研讨会提升了工作的热情。 - 中国語会話例文集
5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように注意された。
五分钟之后,鲍勃被要求停止游戏。 - 中国語会話例文集
彼は個人の特性に合わせて上手くチーム運営を行っている。
我结合个人特性顺利进行着团队的运营。 - 中国語会話例文集
その友達がグアムに行ったので、私は彼からお土産をいただきました。
那个朋友去了关岛,所以他给我带了特产。 - 中国語会話例文集
その友達がグアムに行ったので、私は彼からお土産をもらいました。
那个朋友去了关岛,所以他给我带了特产。 - 中国語会話例文集
私は業務の都合で、一時間遅れで会議に参加します。
我因为业务的缘故,要迟到一小时参加会议。 - 中国語会話例文集
私は業務の都合上、一時間遅れで会議に参加します。
我因为业务上的缘故,要迟到一小时参加会议。 - 中国語会話例文集
私の娘は生後4カ月でBCGワクチンを接種しました。
我的女兒出生四個月以後就接種了卡介苗疫苗 - 中国語会話例文集
大量の水がダムの水吐き口から放流されている。
大量的水从水坝的吐水口排放出来。 - 中国語会話例文集
そのイスラム教国王妃は第一子を出産した。
那位伊斯兰教王国的王妃产下了第一个孩子。 - 中国語会話例文集
彼のお爺さんが彼を毎日学校まで車で送り迎えしました。
他爷爷以前每天开车接送他上学。 - 中国語会話例文集
彼のお爺さんが彼を毎日学校まで車で送り迎えします。
他爷爷每天开车接送他上学。 - 中国語会話例文集
彼が村でただ一人割礼を受けていない少年だ。
他是村里唯一一个没有施行割礼的少年。 - 中国語会話例文集
このシステムを用いると作業者の作業効率が向上します。
利用这个体系把工作人员的办事效率提升。 - 中国語会話例文集
私は勤務先がある飯田橋駅周辺で昼食をとります。
我在工作地所在的饭田桥附近吃午饭。 - 中国語会話例文集
私は勤務先の神楽坂周辺で昼食をとります。
我在上班的地方饭神乐桥附近吃午饭。 - 中国語会話例文集
彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。
他总是喋喋不休,但一用英语就变得沉默寡言了。 - 中国語会話例文集
犬のやかましい吠え声のせいで一晩中眠れなかった。
因为狗吵闹的叫声我一夜没睡。 - 中国語会話例文集
大統領は調印式にヤムルカをかぶって登場した。
大总统戴着圆顶小帽出现在签字仪式上。 - 中国語会話例文集
ジョンとジェーンはそのチームに参加することを望んでいます。
约翰和简希望加入那个队。 - 中国語会話例文集
あなたから連絡を無視したり、あるいは放置したことなどありません。
我从没有忽略或者无视过你来的联络。 - 中国語会話例文集
あなたから連絡を無視したり、あるいは放置したことはありません。
我从没有忽略或者无视过你来的联络。 - 中国語会話例文集
その車にはアンチロックブレーキシステムが装備されている。
那辆车装有ABS防抱死系统。 - 中国語会話例文集
私の娘は世界一可愛くてスタイルも良くて性格もいい。
我女儿有世界上最可爱的身材性格也好。 - 中国語会話例文集
私は練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。
我参考着队友的意见考虑练习菜单。 - 中国語会話例文集
この国の多くの大学生は宗教に対してものすごく無知だ。
这个国家的很多大学生对宗教非常不了解。 - 中国語会話例文集
無作為抽出、二重盲検、プラセボ対照の試験を行う
实行随机抽样、双盲测试和安慰剂对照的实验 - 中国語会話例文集
そのチームはラン・アンド・ガン攻撃型のバスケットボールで知られている。
那队以他们的跑轰篮球出名。 - 中国語会話例文集
それがあなたの事務所に到着しているか確認させてください。
请让我确认一下那个是否送到你的事务所了。 - 中国語会話例文集
その宿泊施設では3日間のデトックスプログラムを提供している。
那家住宿设施提供3日的排毒计画。 - 中国語会話例文集
一人息子が家から引っ越し、空き巣家族が残された。
独子从家里搬出去了,剩下一个空巢家庭。 - 中国語会話例文集
今からその一部の色を修正することは難しいですか?
我现在开始修改那部分的颜色很困难吗? - 中国語会話例文集
私にとって電話対応業務はまだ緊張します。
对于我来说用电话应对业务还是很紧张。 - 中国語会話例文集
自転車のチェーンリングを交換するのは私にはとても難しい。
更换自行车链条对于我来说太难了。 - 中国語会話例文集
有無を言わせぬ奇抜な言動で、常に注目の的となる。
不分青红皂白的奇异的言行常常是瞩目的焦点。 - 中国語会話例文集
毎日の収支を記録する事で、お金の無駄遣いを防ぐ事ができる。
因为每天记录收支,所以我能防止乱花钱。 - 中国語会話例文集
消費電力15Wになるように、抵抗値3000Ωにしています。
让消耗电量在15瓦,电阻值在3000欧姆。 - 中国語会話例文集
学校が終わると、隣の家で友達と一緒にテレビゲームをします。
放学之后,在邻居家和朋友一起玩电视游戏。 - 中国語会話例文集
どんなに難しくても私は中国語をマスターしなければならない。
不管有多难我都必须掌握中文。 - 中国語会話例文集
昔ながらの船頭に導かれ、天竜川の上流を舟で下る。
被以前的船头指引,从天龙川的上游坐小舟下来。 - 中国語会話例文集
出展企業一覧は下記ホームページにてご覧いただけます。
展出企业一览可以在下面的主页里看到。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |