意味 | 例文 |
「むないた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15906件
黒山のような人の群れが押し黙っていた.
黑压压的人群沉默着。 - 白水社 中国語辞典
人に顔向けできないことをやってしまった.
干了见不得人的事。 - 白水社 中国語辞典
なんだ,あの息子のおやじさんに対する態度は!
瞧瞧,那儿子对老子那么个劲! - 白水社 中国語辞典
彼は年こそ若いが,昔かたぎな男である.
别瞧他年纪轻轻的,可是个老八板儿。 - 白水社 中国語辞典
過ぎ去った古い事柄を蒸し返すな.
不要翻过去的老账。 - 白水社 中国語辞典
昔は地質学ははやらない学問であった.
以前地质学是冷门儿。 - 白水社 中国語辞典
この任務は重すぎて,私にはとても堪えられない.
这个任务太重,对我来说实在难当。 - 白水社 中国語辞典
人民が育ててくれたことを決して無にしない.
决不辜负人民的培养。 - 白水社 中国語辞典
その言葉を聞いて,彼は胸が熱くなった.
听了这句话,他心里热乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔は血の気がなく,ぱっぱっと煙を吐き出していた.
他的脸刷黄,大口喷着浓烟。 - 白水社 中国語辞典
見たところ,彼女は既婚の娘さんかもしれない.
看起来,她也许是个媳妇儿。 - 白水社 中国語辞典
一眠りして目が覚めると,空はすっかり明るくなっていた.
一觉醒来,天已经大亮了。 - 白水社 中国語辞典
人の群れから雷鳴のような拍手の音が起こった.
人群中发出像雷鸣一般的掌声。 - 白水社 中国語辞典
天気は寒いかと思うと,また熱くなる.
天气一下冷,一下热。 - 白水社 中国語辞典
外は雷が鳴り,暴風雨の前の煙霧がかかっていた.
外边有雷,有暴风雨前的阴霾。 - 白水社 中国語辞典
自分がミスを犯したのだ,無理やり人のせいにするな.
自己做错了,不要硬赖别人。 - 白水社 中国語辞典
この靴ひもは結べない,ただの飾りだ.
这根鞋带不能系,不过是起装饰作用。 - 白水社 中国語辞典
この通行証は既に無効になって2,3年たっている.
这种出入证已经作废两三年了。 - 白水社 中国語辞典
また、画像形成部83は、上記タンデム型の構成に限定されない。
而且,图像形成部 83不限于上述串联系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
その事務所の工事をあなたに依頼したいと思います。
我想把那个事务所的工程委托给你。 - 中国語会話例文集
私のつたない言葉に耳を傾けてくれて、いつもありがとうございます。
谢谢你一直倾听我拙劣的语言。 - 中国語会話例文集
海外支店に勤務しているあなたにお願いして、本当によかったです。
拜托在海外分店工作的你真的是太好了。 - 中国語会話例文集
(目の中に洗濯棒を差し込む→)面と向かって恥をかかせる,堪え難いめに遭わせる.≒眼里揉沙子.
眼里插棒槌((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
【図2A】暗号化されていないデータフレームを示す。
图 2A描绘了一个未加密的数据帧; - 中国語 特許翻訳例文集
いつも私の息子がお世話になっています。
我的儿子经常收您关照了。 - 中国語会話例文集
いつも私の娘がお世話になっています。
我的女儿经常给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
少ない人数で担当するシステムが多い。
有很多以少量人数来负责的体制。 - 中国語会話例文集
彼はゲームを楽しんだに違いない。
他肯定玩游戏玩得很开心。 - 中国語会話例文集
私はゲームのチャットの音質に満足していない。
我对游戏中语音聊天的音质不满意。 - 中国語会話例文集
彼はここで長年港務部長として働いている。
他长年在这里做港务部长的工作。 - 中国語会話例文集
私は金曜と月曜日は事務所にいない。
我周五和周一不在事务所。 - 中国語会話例文集
仰向けになるので私を股越していいですよ。
因为我躺下了,所以你跨过我也可以的哦。 - 中国語会話例文集
私の娘がいつもお世話になっています。
我女儿一直承蒙您的照顾。 - 中国語会話例文集
その他の工程は、概ね問題ない。
别的工程大概没有问题。 - 中国語会話例文集
猫が寝ているのを見ていると私まで眠くなる。
看猫睡觉,连我都困了。 - 中国語会話例文集
私には花子という名前の娘がいます。
我有个名叫花子的女儿。 - 中国語会話例文集
両チームは対峙して,勝敗がつかない.
两队对垒,胜负难定。 - 白水社 中国語辞典
ねえ,わしらの畑の麦はなんとまあかわいいことか!
你看咱们这地里麦子够多[么]爱人! - 白水社 中国語辞典
ある蒸し暑い午後,風は全くない.
一个闷热的下午,一丝风也没有。 - 白水社 中国語辞典
大勢の男女が群れをなして,通りを漫歩している.
男男女女都群集,漫步在街道。 - 白水社 中国語辞典
麦の穂の出方があまりそろっていない.
麦苗出得不太整齐。 - 白水社 中国語辞典
各S/BEB18は、ファントムノードLSPがファントムノード32からそのINT22ポートに達した場合に、ファントムノードLSPを転送しなければならない。
每个 S/BEB 18必须转发假想节点 LSP,其中,所述 LSP看起来似乎它们已经从假想节点 32到达它的 INT 22端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの質問は難しすぎる。実は私にもよくわからない。
你的问题太难了。其实我也不太了解。 - 中国語会話例文集
君は頭がおかしくなったのか,この寒い日にそんな薄着をして!
你发什么神经,大冷天穿得这么单薄! - 白水社 中国語辞典
【図2】図2は、本明細書で述べられたさまざまな態様にしたがう無線通信システムを例示する。
图 2图解根据本文中所阐述的各方面的示例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
誰かがきつい調子で言った,「こんなむちゃなことをやってだ,誰が責任を取るんだ!」
有人发话说:“这简直是胡闹,谁负责任?” - 白水社 中国語辞典
あなたの娘さんは非常に可愛くてあなたに似てますね。
你的女儿长得很可爱,很像你。 - 中国語会話例文集
私は自分のタスクは問題なく行えたが、同僚のタスクまで意識を向けられていなかった。
我顺利进行了自己的任务,但是没能关注同事的任务。 - 中国語会話例文集
本明細書に記載された技術は、例えばCDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用される。
本文中描述的技术可用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
息子の行方が分からなくなり、病気や事故にあったのではないかと、心配でたまりませんでした。
儿子下落不明,不知道有没有生病或者发生事故,担心得不行。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |