意味 | 例文 |
「むは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34970件
例えば、ソフトウェアが、ウェブサイト、サーバ、または他のリモートソースから、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、ディジタル加入者回線(DSL)、または赤外線、無線、およびマイクロ波などの無線技術を使用して伝送される場合、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、または赤外線、無線、およびマイクロ波などの無線技術は、媒体の定義に含まれる。
例如,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字用户线 (DSL)、或诸如红外线、无线电和微波之类的无线技术从网站、服务器或其它远程源发送软件,则同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL、或诸如红外线、无线电和微波之类的无线技术包括在介质的定义中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、到来した通信に関する情報の開示を容易にするシステム1100の例示である。
图 11示出了有助于公开关于呼入通信的信息的系统 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム1300は、モバイル・デバイス内に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统1300可以至少部分地位于移动设备中。 - 中国語 特許翻訳例文集
17. 前記第1の要素は、キャパシタである、請求項14に記載のシステム。
17.如权利要求 14所述的系统,其中所述第一元件是电容器。 - 中国語 特許翻訳例文集
文献WO2008/115222は、テキストを3Dコンテンツと組み合わせるシステムを記載する。
文档 WO2008/115222描述了一种用于将文本与 3D内容组合的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
このシステムは、3Dコンテンツ中の最も近い深さ値と同じレベルにテキストを挿入する。
该系统与在3D内容中最接近的深度值相同的级别上插入文本。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、フレーム又はGroup of Pictures (GOP)ごとに、インジケータが3Dビデオ信号に追加される。
例如,对于每帧或画面组(GOP),将该指示符添加到 3D视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(b)は、表示レートの切り替えがあった場合の伝送路、フレーム期間の状態を示す。
图 5(b)表示有显示速率的切换的情况下的传送路径、帧期间的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中の枠w11は、集積回路として、1つのシステムLSIにパッケージすべき部分を示す。
图中的框 w11表示应作为集成电路而封装在一个系统 LSI中的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
各実施形態に示したアプリケーションプログラムは、以下のようにして作ることができる。
各实施方式所示的应用程序可以如以下这样制作。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部810は、基準端末840からレスポンスインデックスが含まれた時空間ストリームを受信する。
接收单元 810可从参考终端 840接收包括 RI的时空流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS4−008では、当該ホームフォルダにアクセスするための認証情報を設定する。
在步骤 S4-008中,CPU 201设置访问该主文件夹的认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
オペレーティング・システム516は、ユーザ・モード518およびカーネル・モード520に分割される。
操作系统 516可以分为用户模式 518和内核模式 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3A】図3Aは、通信制御システムの動作の一例を示すフローチャートである。
图 3A是示出通信控制系统的操作示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】図3Bは、通信制御システムの動作の一例を示すフローチャートである。
图 3B是示出通信控制系统的操作示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3C】図3Cは、通信制御システムの動作の一例を示すフローチャートである。
图 3C是示出通信控制系统的操作示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施形態に係る情報処理システムの構成を示す図である。
图 1是示出根据本实施例的信息处理系统的配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
所定の情報にURLを用いた場合には、そのURLで指定されるリソースによりフォームが実行される。
当使用 URL作为预定信息时,由 URL指定的资源执行表单。 - 中国語 特許翻訳例文集
BIVLに対応できる旨を示す値としては、例えば、「av:BIVL」などを使用することができる。
指示 BIVL的可用性的值例如可以使用“av:BIVL”等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施形態に係る情報処理システムの構成を示す図である。
图 1是示出根据本实施例的信息处理系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、用紙の「右上」位置に「コーナーステープル」を施すべき旨を設定する。
详细地说,设定要在用纸的“右上”位置施加“顶角装订”的意旨。 - 中国語 特許翻訳例文集
降車時は、降車ボタンを押して乗務員にお知らせの上、後扉からお降りください。
下车时,请在按下下车按钮并告知乘务员后,从后门下车。 - 中国語会話例文集
日々の業務は何の為に、何故行っているのかを意識していく事が大事です。
认识到每天的业务的目标和原因是很重要的。 - 中国語会話例文集
CT検査で肝臓に認めました脂肪肝は、比較的軽度ですが、無視できません。
在CT检查中认为肝脏内有脂肪肝,虽然程度比较轻,但是不容忽视。 - 中国語会話例文集
次回から、中国語でメールする際には、金さんにもメールを送ってください。
请从下次开始,在用中文写邮件时,也给金先生/小姐发邮件。 - 中国語会話例文集
夜間虫の侵入を防止するため、上記時間はシートシャッターの手動開放を禁止します。
为了防止夜间虫子侵害,以上时间禁止手动开放下拉门。 - 中国語会話例文集
夜間、虫の侵入を防止するため、上記時間は扉の開放を禁止します。
晚上,为了防止虫子侵害,以上时间禁止开门。 - 中国語会話例文集
1度で多くのヨーカイを追い返せた人には、ゲーム内のご褒美をプレゼントします。
一次击退众多妖怪的人可获赠游戏内的表扬。 - 中国語会話例文集
チームヘッドは、一日数回に渡りその目標に対する実行状況を確認しましよう。
小组的头头每天要确认几次针对目标的实行情况。 - 中国語会話例文集
こちらは特定ユーザー向け商品です、装置メーカ名・型番等をご確認下さい。
这些是销售给特定客户的商品,请确认装置厂家名称以及型号等。 - 中国語会話例文集
彼らは次の9月までに村の学校のスタッフを入れ替えなければならない。
他们必须要在下一个九月之前更换村里学校的员工。 - 中国語会話例文集
その残酷な事件の後、彼女は鬼女として村人に長い間ののしられた。
那个残忍的事件后,他被村民当做女鬼骂了很长时间 - 中国語会話例文集
私が持っているズボンのほとんどは、ゴムを入れて伸縮自在にしたウエストのものです。
我的大部分裤子都是有松紧带伸缩自如的裤子。 - 中国語会話例文集
その女性は、自分の無罪を証明する機会さえも与えられなかった。
那名女性连证明自己无罪的机会都没有被给予。 - 中国語会話例文集
会場に居た人は皆、彼の娘が金メダルを獲得したとき万歳した。
在大会场里的人都在他女儿获得金牌的时候大喊万岁。 - 中国語会話例文集
ベトナムに駐在員がいない為、商品を直接受け取ることは出来ない。
因为没有没有分配在越南的员工,所以东西收不了。 - 中国語会話例文集
ドラマーはよりリアルな感覚でエレクトリックドラムを演奏することが出来る。
鼓手可以用现实的感觉演奏电子鼓。 - 中国語会話例文集
キャリアディベロップメントプログラムは、雇用者と被雇用者の両方に作用する。
职业发展项目对雇佣者和被雇佣者双方都起作用。 - 中国語会話例文集
今日ではたくさんの大学でグローバル教育のプログラムを開講している。
现在好多大学都有全球性教育的课程。 - 中国語会話例文集
会議では在庫縮小に向けたサプライチェーンマネージメントについて議論された。
会议就以缩小库存为目的的供应链管理进行了讨论。 - 中国語会話例文集
言うべきことを言わないのは、キャプテンとして無責任だったと気付きました。
我认识到了作为船长,该说的事情不说是很不负责任的。 - 中国語会話例文集
ビジネスマンにとって問題解決のためにはシステム思考を身に着けることが重要である。
对商人来说必须掌握解决问题的系统化思维方式。 - 中国語会話例文集
現在ジャストインタイム方式はコンビニエンスストアで広く採用されている。
现在无库存物流方式被便利店广泛采用。 - 中国語会話例文集
近年市場においてタイムリーディスクロージャーの要請は高まっている。
近年来市场对即时信息公开的要求越来越高。 - 中国語会話例文集
チャーチストにとって不規則な市場変動を分析することは極めて難しい。
股市行情分析人员来说分析不规则的市场变动极其困难。 - 中国語会話例文集
その企業はプロジェクトチーム型組織を立ち上げようとしているところだ。
那家企业正在努力建设项目团队组织。 - 中国語会話例文集
あなたの要求に対して多くの時間を費やしたが、それは無駄だった。
虽然我对你的要求花费了很多时间,但都是无用功。 - 中国語会話例文集
あなたの要求に対して多くの時間を費やしたが、それは無駄な時間だった。
虽然我对你的要求花费了很多时间,但都是白费时间。 - 中国語会話例文集
マイムというインターネット標準がなければ、日本語でEメールはできないだろう。
如果没有一个叫做MIME的互联网标准,我们就不可能用日语发邮件。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、明日から20日まで我々のチームは夏休みになります。
很抱歉,从明天起到20号我们小组放暑假。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |