意味 | 例文 |
「むみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6956件
作成頂いた秘密保持契約書について、現在弊社法務部が精査しております。
关于做好的保密协议,现在弊公司的法务部正在进行详查。 - 中国語会話例文集
見積書は3ヵ月以上前のものなので、すでに無効となっております。
由于估价单是3个月以前的东西,所以已经无效了。 - 中国語会話例文集
システム要件を満たしていない場合、正常に動作しない場合がございます。
没有满足系统条件的情况下,有无法正常运作的可能性。 - 中国語会話例文集
そのチームのメンバーは自分たちの意見の一致点を見つける必要があった。
那个队的队员需要在各自的意见中找出共同点。 - 中国語会話例文集
私は彼らがじゃらじゃらと音を立ててそのテーブルゲームを遊んでいるのを見た。
我看到他们发着哐啷哐啷的声音在玩那个桌游。 - 中国語会話例文集
君は今とても大変だけれど,子供さんは賢くて元気だから,いつかきっといい報いがある.
你现在虽然很苦,可是孩子聪明健壮,将来总有个熬头儿。 - 白水社 中国語辞典
私は中国語をちゃんと学ぶことを目下の最も重要な任務と見なしている.
我把学好中文当作目前最重要的任务。 - 白水社 中国語辞典
会議期間中,彼は全国人民代表大会常務委員会副委員長に謁見した.
会议期间,他拜见了人大常委会副委员长。 - 白水社 中国語辞典
職務の上下の区別なく,報酬の多寡を問題にせず,人々は皆一生懸命に仕事をする.
不分职务高低,不计报酬多少,人人都努力工作。 - 白水社 中国語辞典
彼のじっと見つめる視線に面と向かって,彼女はびくびくして頭を下げた.
面对他那逼视的目光,她胆怯地低下了头。 - 白水社 中国語辞典
(天を呼べども天答えず,地を呼べども地動かず→)すべてのものから完全に見放され孤立無援である.
叫天天不应,叫地地不灵。 - 白水社 中国語辞典
外国の大使が人民代表大会常務委員会委員長に謁見して,国書を手渡した.
外国大使参见人大常务委会委员长,并递交国书。 - 白水社 中国語辞典
君はまるで私が胸の中で考えていることを知り抜いているかのようだ.
好似你已经洞悉我胸中所想的一样。 - 白水社 中国語辞典
少年先鋒隊員の行なう礼(5本の指をそろえた右のてのひらを前に向けて頭の上に挙げる).
队礼 - 白水社 中国語辞典
君,彼を相手にするな,この無鉄砲者ときたら,かっとさせたら何をやるかわからない.
你别惹他,这个二愣子,惹急了什么都干。 - 白水社 中国語辞典
もしも先生の教えがなければ,私は何もわからない向こう見ずな人間だったのではないか!
要是没有老师的教诲,我还不是啥也不懂的二愣子? - 白水社 中国語辞典
民族の危急存亡の瀬戸際に,彼は一身を投げ出し,勇敢に難に赴いた.
民族危亡的关键时刻,他挺身而出,英勇赴难。 - 白水社 中国語辞典
山東省陽谷県景陽村にある地名(『水滸傳』の中で武松がトラを退治したところ).
景阳冈 - 白水社 中国語辞典
ここ数日彼を見かけなかったのは無理もない,彼は北京へ出かけたんだもの.
怪不得这几天没有看见他,原来他上北京去了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは民衆が無知蒙昧で立ち後れた状態から抜け出すよう呼びかけた.
他们唤起民众改变愚昧落后的状态。 - 白水社 中国語辞典
そのひらひらと舞う雪は揺れ動く無数の銀色の光のくずに変化したかのように見えた.
那雪花便在人眼里幻化为无数游动的银色光屑。 - 白水社 中国語辞典
(多くの川が海に合流する→)多くの人の心が一つに向かう,散らばったものが一つに集まる.
百川汇海((成語)) - 白水社 中国語辞典
(封筒に鶏の羽毛を挿して目印としたことから)昔の火急を要する手紙・公文書.
鸡毛信 - 白水社 中国語辞典
敵は陝西甘肅寧夏辺区を侵犯したが,辺区の軍民の打撃を被った.
敌人进犯陕甘宁边区,遭到边区军民的打击。 - 白水社 中国語辞典
この文章は華やかな字句がいたずらに用いられているが,内容は無味乾燥である.
这篇文章徒有华丽的文字,内容却枯涩得很。 - 白水社 中国語辞典
行きたくなければ行かなくてよい,別に君に無理強いする者は誰もいないんだ!
你不去就不去好了,又没有哪个勒掯你! - 白水社 中国語辞典
(1)無鉄砲で物の見境がない,軽率でそそっかしい.(2)ぼんやりしている,ぽかんとしている.
愣头愣脑 - 白水社 中国語辞典
(墨の跡がまだ乾かない→)誓約・協定などを結びその舌の根も乾かないうちに(それに違反する).
墨迹未干((成語)) - 白水社 中国語辞典
これは彼が悪いのじゃない,見習い工にこんな複雑な仕事をやれといっても無理だよ.
这也难怪他,一个徒工哪能干这么复杂的活儿? - 白水社 中国語辞典
昔農民は凶作になると大挙して地主を襲い食糧を強奪するなど騒いだ.
以前农民遇到荒年就闹荒,吃大户。 - 白水社 中国語辞典
遠い昔の源流を再び見ることはできないが,その詳しい状況は大体説明できる.
虽叵复见远流,其详可得略说也。 - 白水社 中国語辞典
考古学者たちは昔の墓から1000年前の女のミイラを1体掘り出した.
考古工作者从古墓中发掘出一具一千多年前的女尸。 - 白水社 中国語辞典
君,今のうちにちゃんと学ばなければ,後になってその報いを受けることになるよ!
你现在不学好,以后就䞍吧! - 白水社 中国語辞典
我々は,矛盾は一切の事物の発展過程に存在することをはっきり認める.
我们认定,矛盾存在于一切事物的发展过程中。 - 白水社 中国語辞典
この寒いさなか,上は北風が吹き,下は足が水の中,このつらさには耐えられない.
三九天,上边吹着北风,下边脚站在水里,这个罪不好受哇。 - 白水社 中国語辞典
お前は無茶をして家をどんなふうにしてしまったのか?お前こそ疫病神だ.
你把家里折腾成什么样子了?你就是这个家的丧门神。 - 白水社 中国語辞典
私は南国生まれであるから,こんな寒い日は,耐えられない,君は耐えられるか?
我是南方人,这么冷的天,我受不了,你受得了吗? - 白水社 中国語辞典
滹沱河に大水が出て,ひとまず(人を)疎開させることを決定したが,私は本村にとどまった.
滹沱河发了水,决定暂时疏散,我留本村。 - 白水社 中国語辞典
こんな寒い日に,ひとえの中国服を身に着けて外でやせ我慢して薄着をしている.
这么冷的天儿,还穿一件单褂儿在外面耍单儿。 - 白水社 中国語辞典
(風向きに従って舵を切る→)情勢によって態度を変える,その時の情勢を見てうまく立ち回る.≒随风转舵.
顺风转舵((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
先生が病気を押して授業に出られるのを見ていて,私の胸の中はつらく悲しくてじんとなった.
看着老师带病上课,我的心里一阵酸楚。 - 白水社 中国語辞典
任務が幾ら重大でも,仕事が幾ら困難でも,彼は身を挺してそれらを引き受ける.
任务再重,工作再难,他都挺身担当。 - 白水社 中国語辞典
私はいつも彼にいじめられているので,今日彼が殴られるのを見て私は胸がすっとした.
我经常受他的气,今天看他挨打我就痛快。 - 白水社 中国語辞典
もし昔であったら,彼がこんな事にぶつかれば,きっと君にわーわーとわめき立てるだろう.
要是往时,他遇到这样的事,准同你大吵一场。 - 白水社 中国語辞典
人民の生活は衣食に心配のない暮らし向きからややゆとりのある暮らしに移っていくだろう.
人民生活将从温饱走向小康。 - 白水社 中国語辞典
試合が始まると,応援団はどらや太鼓を打ち鳴らし,味方のチームを応援する.
比赛一开始,拉拉队就响鼓、响锣,为本队助威。 - 白水社 中国語辞典
全国人民は党の指し示す方向に向かって勇気を奮い起こして前進している.
全国人民正在沿着党指引的方向奋勇前进。 - 白水社 中国語辞典
古代人は金・木・水・火・土を万物を構成する5種の要素と考えた.
古人认为:金、木、水、火、土是构成万物的五种元素。 - 白水社 中国語辞典
午後5時か6時ごろ,私は彼がこっそりと事務室に入って行くのを見た.
约莫在下午五六点钟的时候,我看见他悄悄地走进了办公室。 - 白水社 中国語辞典
息子が寝た,彼のそのひょろ長い体はベッドに横たえると,更にいっそう細く長く見えた.
儿子睡了,他那又瘦又高的身子躺在床上,越加显得细而长了. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |