意味 | 例文 |
「むーむー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25364件
ステップ820で、フレーム710aは、それがFR、HR、QRまたはERかを決定するために評価される。
在步骤 820,对帧 710a进行评估,以判断其是否为 FR、HR、QR或 ER。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ1520では、受信されたフレームは、物理層プロトコルにしたがって処理される。
在步骤 1520,根据物理层协议来处理所接收的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームのための情報ビット1600bは、図16Aの変数bによって集約的に表示される。
在图 16A中,一个帧的信息比特 1600b由变量 b共同地表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19では、基地局(BS)は、モバイル局(MS)に対して、1900で一連のフレームを送信する。
在图 19中,在 1900,基站 (BS)向移动站 (MS)发射一连串帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23では、モバイル局(MS)は、2300で、基地局(BS)に対して一連のフレームを送信する。
在图 23中,在 2300,移动站 (MS)向基站 (BS)发射一连串帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2620で、方法は、受信されたボイスフレームの早期復号を試みる。
在步骤 2620,该方法尝试对接收到的语音帧进行提前解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2630で、方法は、試みられたボイスフレーム復号が成功したかを決定する。
在步骤 2630,该方法判断尝试进行的语音帧解码是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2640で、肯定応答信号(ACK)は、ボイスフレーム送信を終了するために送信される。
在步骤 2640,发射确认信号 (ACK),以终止语音帧传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
事実上、この遅延は時間をランダム化して、マルチキャスト_グループ_クエリ_リプライ(MGQR)を送信する。
该延迟使 Multicast_Group_Query_Reply(MGQR)的发送时间有效地随机化。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ULサブフレーム404はULレンジングサブチャネル422を備えることができる。
此外,UL子帧 404可以包括 UL测距子信道 422。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作800は、802において、OFDM/OFDMAフレーム400のDL−MAP414中のDL−MAP IE514を受信することによって開始する。
操作 800开始于 802,其接收 OFDM/OFDMA帧 400的 DL-MAP 414中的 DL-MAP IE 514。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作900は、902において、OFDMAフレームのDL−MAP414中のDL−MAP IE514を受信することによって開始する。
操作 900开始于 902,其接收 OFDMA帧的 DL-MAP 414中的 DL-MAP IE 514。 - 中国語 特許翻訳例文集
908において、DL−MAPがDL−MAP IEのいずれか中に割振り終了メッセージ(たとえば、割振り終了DL−MAP IE790)を含む場合、905において割り振られたスティッキー領域は、910において、たとえば割振りID706に従って終了し、動作900は、902において同じフレームまたは異なるフレームからの新しいDL−MAP IEで開始して反復する。
在 908如果 DL-MAP包括任意 DL-MAP IE中的终止分配消息 (例如,终止分配 DL-MAP IE 790),那么可以在 910根据分配 ID 706来终止在 905所分配的粘性区域,(例如 )并且可以在 902用来自相同帧或不同帧的新的 DL-MAP IE来重新开始操作 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作1300は、1302において、OFDM/OFDMAフレーム400のUL−MAP416中のUL−MAP IE1012を受信することによって開始する。
操作 1300开始于 1302,其接收 OFDM/OFDMA帧 400的UL-MAP 416中的 UL-MAP IE 1012。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作1400は、1402において、OFDMAフレームのUL−MAP416中のUL−MAP IE1012を受信することによって開始する。
操作 1400开始于 1402,其接收在 OFDMA帧的 UL-MAP 416中的 UL-MAP IE 1012。 - 中国語 特許翻訳例文集
1408において、新しいUL−MAPがUL−MAP IEのいずれか中に割振り終了メッセージ(たとえば、割振り終了UL−MAP IE1290)を含む場合、1405において割り振られたスティッキー領域は、1410において、たとえば割振りID1210に従って終了し、動作1400は、1402において同じフレームまたは異なるフレームからの新しいUL−MAP IEで開始して反復する。
在 1408,如果新的UL-MAP包括任意 UL-MAP IE中的终止分配消息 (例如,终止分配 UL-MAP IE 1290),那么可以 (例如 )根据分配 ID 1210在 1410来终止在 1405分配的粘性区域,并且可以在 1402用来自相同帧或不同帧的新的 UL-MAP IE来重新开始操作 1400。 - 中国語 特許翻訳例文集
本動作は、1602において、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することによって開始する。
操作可以开始于 1602,其接收基于第一 OFDMA帧的第一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMAは、異なるタイムスロットにおいてユーザに副搬送波が割り当てられる多元接続技法である。
OFDMA是一种在不同的时隙中向用户分配子载波的多址技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、無線デバイス202において利用することができる様々なコンポーネントを示す。
图 2示出了可以在无线设备 202中使用的各种部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
708において、第2のOFDM/OFDMAフレームに基づく第2の信号を送信することができる。
在 708,可以发送基于第二 OFDM/OFDMA帧的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
806において、第1のOFDM/OFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することができる。
在 806,可以接收基于第一 OFDM/OFDMA帧的第一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
810において第2のOFDMAフレームに基づく第2の信号を受信することができる。
可以在 810接收基于第二 OFDMA帧的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意選択で、814において第3のOFDM/OFDMAフレームに基づく第3の信号を受信することができる。
或者,可以在 814接收基于第三 OFDM/OFDMA帧的第三信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでも、RANDからCKおよびIKを作り出したミレナージュ・アルゴリズムの「関連」部分を検討する。
再次考虑 Milenage算法中根据 RAND来产生 CK和 IK的“相关”部分: - 中国語 特許翻訳例文集
残りのペイロードセクション360は、特定のクライアントにより無視されてもよい。
其余的有效荷载区段 360可以被所述特定客户端忽略。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、主題とするイノベーションにしたがう送信機を利用するシステムの実例である。
图 4示出了示例性系统,其采用了根据本发明创造的发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら複数の送信アンテナは、異なるMIMOストリームを提供するのに用いられる。
多个发射天线用于提供不同的 MIMO流。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、フレームFの構造および構成のより詳細な態様を論じる。
随后论述帧 F的结构和组成的更详细方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストリーム3および4のための専用パイロットでは、Mは集合[0,3,…,35]に属する。
对于流 3和 4的专用导频,M属于集合 [0,3,...,35]。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1で示すシステムにより実行される例示的方法のフロー図である。
图 2说明了通过图 1所示的系统执行的示例方法的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1および図2で示すシステムによって実行される例示的プロセスを示すフロー図である。
图 3示出图 1和 2中示出的系统执行的示例处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本システムのハードウェア構成は、図1と共通である。
根据本示例性实施例的系统的硬件配置与图 1所示的硬件配置相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本システムのハードウェア構成は、図1と共通である。
在本示例性实施例中,系统具有与图 1所示的硬件配置类似的硬件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ150は、無線又は有線通信リンクを介してメディア装置110と通信してもよい。
控制器 150可以通过有线或无线通信链路与媒体设备 110通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム800は、ユーザ機器ユニット内に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统 800可至少部分地驻留在用户装备单元内。 - 中国語 特許翻訳例文集
そういうものの一つの問題は、ブロードキャスト・システムについての利益の損失である。
一个这类问题是广播系统的收入损失。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ434で、グローバル時間値GT(x)に基づいてタイムスタンプが生成される。
在步骤 434,基于全局时间值 GT(x)生成时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ634で、グローバル時間値GT(x)に基づいてタイムスタンプが生成される。
在步骤 634,基于全局时间值 GT(x)生成时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100は、複数のアンテナ・グループを含みうる基地局102を備える。
系统 100包括基站 102,基站 102可以包括多个天线组。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、ガード帯域幅で情報を通信するためのシステム500の例が開示される。
现在参照图 5,公开了用于在保护带宽上传输信息的示例性系统 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、ガード帯域幅による情報の通信を容易にするシステム1100の実例である。
图 11示出了有助于通过保护带宽的信息通信的系统 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の実施形態では、変調は、16QAM又は64QAMのような振幅変調スキームである。
在本发明的其它实施例中,所述调制可以是诸如 16-QAM或 64-QAM的振幅调制机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
サイクリックプレフィックスリムーブは、図8bにおいて、ステップ755で示されている。
所述循环前缀去除在图 8b中通过步骤 755示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
ULサブフレーム404は、図4Aに例示するような追加の制御情報を含みうる。
UL子帧 404可包括如图 4A中所示的附加控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】MACフレームが送信される際にカプセル化された状態を示す図である。
图 6表示为传送而封装的 MAC帧的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図が示すように、MACフレームはカプセル化された状態でMC−ONU270において受け付けられる。
MC-ONU270以图 6所示的封装状态接收MAC帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1のデータグラム132の分解図であり、IPパケット断片化の結果を示す図である。
图 2是图 1的数据报 132的放大图,并示出 IP分组片段的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。
11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
好まれる実施形態においては、無線通信基地局503は、携帯電話ネットワーク塔である。
在优选实施例中,无线通信基站 503将是蜂窝电话网络塔。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法は、複数のメディアフレームが供給されるステップS1において開始する。
该方法从步骤 S1开始,其中,提供多个媒体帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |