意味 | 例文 |
「めいちゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5150件
大隊長は上級機関の命令を各中隊の中隊長に伝える.
营长把上级的命令传布给各连连长。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中の革命学生を指し)革命の若大将.
革命小将 - 白水社 中国語辞典
応急手当の結果一命を取り留めた.
经过抢救活下来了。 - 白水社 中国語辞典
演習が始まると,銃声が大いに起こり,硝煙が一面に立ちこめた.
演习开始了,枪声大作,硝烟弥漫。 - 白水社 中国語辞典
中国語が下手なため、うまく気持ちが伝わらない。
因为中文不好,所以不能很好地传达心情。 - 中国語会話例文集
ご記入漏れのないよう、いま一度お確かめください。
现在请确认一下,不要有漏添的地方。 - 中国語会話例文集
先週は期待値を求める方法を習った。
上星期学了求期待值的方法。 - 中国語会話例文集
我々はもう一度話し合って,最終案を決める.
我们再来讨论一下,最后定案。 - 白水社 中国語辞典
(都市の一地区の住民のための)地区病院.
地段医院 - 白水社 中国語辞典
こんな重要な問題は私一人では決められない.
这样重大的问题我一个人决定不了。 - 白水社 中国語辞典
第3中隊が県城の守りを固めている.
三连守在县城。 - 白水社 中国語辞典
ダムから50メートルより向こうは一面の果樹林だ.
离水坝五十米以外是一片果林。 - 白水社 中国語辞典
会議はある事情のために一時休止する.
会议因故暂停。 - 白水社 中国語辞典
君,懐中電灯で彼のためにはっきり照らしてあげなさい.
你用手电给他照亮。 - 白水社 中国語辞典
この工場では彼のために一時的に給料を5級上げた.
这个厂给他上浮五级工资。 - 白水社 中国語辞典
彼らは一年じゅう祖国の安寧のために国境の要衝を守る.
他们成年累月为了祖国的安宁镇守边关。 - 白水社 中国語辞典
【図5】種々の既定超過の概要を示す。
图 5示出了各种超额情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】顔の位置についての抽出条件を示す図である。
图 4图示面部位置提取条件; - 中国語 特許翻訳例文集
連続して発射し連続して命中する,百発百中する.
连发连中 - 白水社 中国語辞典
彼はバーンと1発銃を発射し馬の背に命中させた.⇒在zài6.
他一枪打在马背上。 - 白水社 中国語辞典
彼は1951年にメジャーリーグデビューを果たした。
他在1951年美国超级棒球联赛中首次亮相。 - 中国語会話例文集
第1中隊は正面より攻撃するが,第2中隊は側面より包囲攻撃する.
一连从正面进攻,二连侧面包抄。 - 白水社 中国語辞典
【図7】他の周波数分割多重化方式を示した周波数配置図。
图 7是示出其它频分复用形式的频率分配的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文化大革命中の用語)毛沢東の著作,(特に)毛沢東語録.
红宝书 - 白水社 中国語辞典
潜函は水中で船の修理を行うためにも用いられる。
沉箱也被用于来在水中修理船只。 - 中国語会話例文集
彼女は健康のために、一時間早く就寝することに決めた。
她为了健康,决定提前一个小时睡觉。 - 中国語会話例文集
一人で決めるんじゃなくて,集団で討論して決めるべきである.
别一个人说了算,要集体讨论决定。 - 白水社 中国語辞典
図5に示した例では、一覧画面ICHが表示される一覧領域LSTが、図4に示した文字入力画面WNDにてガイダンス領域GDNと編集領域EDTの一部とが配置されていた位置と同じ位置に配置されている。
在图 6所示的示例中,显示了列表画面 ICH的列表区域 LST位于与图 5所示的字符输入画面 WND上的编辑区域 EDT的一部分和向导区域 GDN相同的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
無作為抽出、二重盲検、プラセボ対照の試験を行う
实行随机抽样、双盲测试和安慰剂对照的实验 - 中国語会話例文集
中隊長は彼に帽子をとるよう命令した.
连长喝令他摘下帽子。 - 白水社 中国語辞典
中学生二名と大人一名で2000円です。
两位中学生加一位成人共2000日元。 - 中国語会話例文集
私の仕事は月初めの一週間が忙しいです。
我的工作每月第一周很忙。 - 中国語会話例文集
ただいま撮影中のためお待ち下さい。
现在正在拍摄中所以请稍等。 - 中国語会話例文集
中国語で話すのはやめて下さい。
请不要用汉语讲话。 - 中国語会話例文集
中国語に変換するのがめんどくさい。
转换成中文很麻烦。 - 中国語会話例文集
一歩進めて民衆の奮起を呼びかける.
必须进一步唤起民众。 - 白水社 中国語辞典
救済物資を集めて被災地に届ける.
把救灾物资聚积起来,送往灾区。 - 白水社 中国語辞典
山の斜面には果樹が一面に植わっている.
山坡上长满了果树。 - 白水社 中国語辞典
海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。
为了做海底调查,制作了能承受50米深度的水中相机。 - 中国語会話例文集
海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。
为了海底调查,制作了耐水50米深度的相机。 - 中国語会話例文集
その出来事はオレゴン州の歴史の中で重要な位置を占める。
那个事件在俄勒冈州的历史中有着重要的地位。 - 中国語会話例文集
図7は、特徴色抽出部238が特徴色を抽出する抽出方法の一例を示す。
图 7表示特征色提取部 238提取特征色的提取方法的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
大学を終わって大学院に入り,更に一歩進めて研究を究める.
上完大学又读研究生,进一步深造。 - 白水社 中国語辞典
このため、肌色取得領域を算出するために、ここでは眼位置情報を用いている。
因此,为了计算肤色取得区域,在此利用眼位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービス要求情報の一例を図7に示す。
图 7中示出服务请求信息的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この娘は流行を追うのが一番好きだ.
这丫头最爱赶时髦。 - 白水社 中国語辞典
一面の砂礫の上に綿花の高収穫という奇跡を創造した.
一片沙砾上创造了棉花高产的奇迹。 - 白水社 中国語辞典
【図9】図1中のコンピュータが表示するUI画面の一例を示す図。
图 9是示出图 1中的计算机显示的 UI画面的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は一日じゅう思い上がって人を人と思わず,まじめなところがない.
他成天大咧咧的,没个正经。 - 白水社 中国語辞典
あなたは一日じゅう働きづめで疲れたから早く寝なさい.
你劳累了一天早点儿歇息吧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |