「めそ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > めその意味・解説 > めそに関連した中国語例文


「めそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35189



<前へ 1 2 .... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 .... 703 704 次へ>

ここで、TH1は、各画素の色が黒であると判定するためのRGB信号強度の閾値であり、予め2値データ生成部31に記憶されている値である。

此处,TH1是用于判定各像素的颜色是黑色的 RGB信号强度的阈值,是预先存储在二值数据生成部 31中的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価した信号から、コードチャネルのコードドメインパワー(CDP)を決定するために、第2の決定装置204により、コードチャネルの少なくとも1つのコードドメインパワー(CDP)を決定する(ステップ104)。

根据所评估的信号,借助于用于确定码道的码域功率 (CDP)的第二确定设备 204来确定 104码道的至少一个码域功率 (CDP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コードドメインパワー(CDP)とコードドメインエラーパワー(CDEP)の表示を形成するため、例えば、スケール206を決定し選択する第4の決定装置による選択により、好ましくは表示のスケールを決定する(ステップ106)。

为了形成码域功率 (CDP)的显示和码域误差功率 (CDEP)的显示,优选例如借助于用于分别确定和选择尺度的第四确定设备 206通过选择来确定 106显示的尺度。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、各S/BEB18からいずれかのあて先アドレスへのPLSBドメイン20を介する経路(又はツリー)26を計算するようにクライアントシステム6をPLSBドメイン20にアドバタイズするために使用される2つの技術が存在する。

通常,存在两种技术可以用于将客户端系统 6通告给 PLSB域 20从而计算通过PLSB域 20从每个 S/BEB 18到任意目的地地址的路径 (或树 )26。 - 中国語 特許翻訳例文集

正確な動作のための必要条件は、S/BEBのMACクライアント・インスタンス30のただ1つがCS6へ転送するためのパケットを処理すべきであることである。

正确操作的要求是仅仅一个 S/BEB的 MAC客户端实例 30应该处理用于转发到 CS 6的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

明瞭にするため、以下の説明の多くでは、周波数領域系列は、大文字および副搬送波インデックスkで表され(例えばR(k))、時間領域系列は、小文字およびサンプルインデックスnで表される。

为了清楚起见,在下文的大部分描述中,用大写字母和子载波索引 k来表示频域序列 (例如,R(k)),而用小写字母和采样索引 n来表示时域序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

明瞭にするために、図6Bは、M=1200個の副搬送波が2つのUEに割り当てられる例を示しており、1200個の可能な循環シフトには、0から1199までのインデックスが割り当てられる。

为清楚起见,图 6示出了一个实例,在该实例中,给两个 UE分配 M= 1200个子载波,并且给1200个可能的循环移位分配索引 0到 1199。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、記号期間中に伝送するための時間領域出力サンプルを獲得するために、マッピングされた記号を変換することができる(ブロック918)。

UE可以变换映射后的符号,以获得时域输出采样,用以在符号周期中传输 (方框 918)。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBは、UEによって送信されたデータのための検出された記号を獲得するために、チャネル推定値を用いて、入力サンプルの第2のサブセットに対してデータ復調を実行することができる(ブロック1222)。

eNB可以采用信道估计对输入采样的第二子集执行数据解调,以获得由 UE发送的数据的检测符号 (方框 1222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アーカイブモジュール316は、連絡先情報を保存するための承認を求めてモバイル装置ユーザに(例えばユーザ入力インターフェースによって)促すことができる。

举例来说,归档模块 312可提示移动装置用户 (例如,借助于用户输入接口 )许可对联系人信息进行归档。 - 中国語 特許翻訳例文集


この場合、データを含むフレームが内部にラッピングされたネットワーク・パケットを受信するため、および最終的にこのデータをアプリケーション・プログラム122Bへと送信するために、図3の方法300が実行される。

在这种情况下,将执行图 3的方法 300来接收封装有包括数据的帧的网络分组,以及最终向应用程序 122B发送该数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、周辺デバイス106へのアクセス権を得るためのこうした外部試行が、ルータによってコンピューティング・デバイス102から必然的に分離されたソース・コンピューティング・デバイスから実行されることになるためである。

这是因为这种针对外围设备 106的外部访问尝试将从必然通过路由器与计算设备102隔离开的源计算设备发起。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすれば、あらかじめ保持しているメニュー項目と情報提供装置100から受信したメニュー項目とを親和させて表示することができる。

以这种方式,可以兼容地显示预存菜单项目和从信息提供设备 100接收的菜单项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

図31は、本実施形態に係る情報処理装置によりコンテンツの種類から表示すべきメニュー項目を特定するための情報を示す図である。

图 31是示出用于由根据所述实施例的信息处理设备根据内容类型指定要显示的菜单项目的信息的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンテンツの種類に応じて、可能な操作が異なることが考えられるため、表示制御部222は、図31に示したような対応情報に基づいて、表示すべきメニューを決定する。

因为可获得的操作可以根据例如内容的类型而不同,所以显示控制单元 222基于如图 31中所示的对应关系信息来确定要显示的菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記表示制御手段が切り替える文字入力のための表示は、手書き文字入力ための表示である、ことを特徴とする請求項1記載の端末装置。

3.根据权利要求 1所述的终端装置,其中,由所述显示控制单元切换的用于文字输入的显示是用于手写文字输入的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

(8人の修業を究めた仙人が海を渡ると,各人が自分の方術を発揮した→)各人が自分の特技を発揮する,各人が己の腕前を発揮して互いに競う.≒八仙过海,能行风的行风,能下雨的下雨.

八仙过海,各显神通(其能)。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(多くもめごとを仲裁する場合)恨みは仲直りすべきものでいつまでも抱いていてはいけない,双方に対立があっても取り除くべきで深めてはならない.≒冤仇可解不可结.

冤仇宜解不宜结((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

コントローラ110がカメラの視野114の中に収まるように、カメラまたは他のビデオ画像取得装置112が配置される。

摄像机或者其它视频图像捕获装置 112被定位以便控制器 110处于摄像机的视野114内。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、カメラ112は、市販のEyeToy(登録商標)製品のようなカメラ周辺装置であってもよい。

举例来说,该摄像机112可以包括例如商业上可用的EyeToyTM产品的摄像机外围设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような技術は、メモリ402に保存されプロセッサ401で実行可能なプログラムコード命令404により実装される。

可以由程序代码指令 404来实现这种技术,程序代码指令 404存储在存储器 402中并且由处理器 401执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような技術は、メモリ402に保存されプロセッサ401で実行可能なプログラムコード命令404によって実装することができる。

可以由程序代码指令 404来实现这种技术,程序代码指令 404可以存储在存储器 402中并且由处理器 401执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような技術は、メモリ402に保存されプロセッサ401で実行可能なプログラムコード命令404によって実装可能である。

可以由程序代码指令 404来实现这种技术,程序代码指令 404可以存储在存储器 402中并且由处理器 401执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像解析器450は、例えば画像取得装置423またはカメラ112(図1A)等のカメラから入力を受け取ることができる。

图像分析器 450可以从摄像机接收它的输入,例如从图像捕获单元 423或者从摄像机 112(图1A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、コマンド自体、またはコマンドあるいはジェスチャが認識されたかどうかを見るために必要な情報が、装置400に提供される。

这样,将查看是否已经识别命令或者姿势所需的命令本身或者信息提供给设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ110または他の追跡されるオブジェクトの操作を特徴付けるために、6自由度が追跡されることが好ましい。

优选地,跟踪 6个自由度以表征控制器 110或者其它跟踪对象的操纵。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意の解析器要素1202、1204、1206からの追跡情報パラメータを、解析器内の単一のパラメータにマッピングすることができる。

来自任何分析器元件 1202,1204,1206的跟踪信息参数可以映射为分析器中的单个参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】比較例の信号伝送システムの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 3是从功能配置的方面有助于说明根据比较示例的信号传输系统中的信号接口的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2A】比較例の信号伝送システムに適用されるメモリカードの概要を説明する図である。

图 4A到图 4C是有助于说明应用于根据比较示例的信号传输系统的存储卡的概要的图; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図1は、第1実施形態の無線伝送システム1Aの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 1是从功能配置的方面有助于说明根据第一实施例的无线电传输系统 1A中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図2は、比較例の信号伝送システム1Zの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 3是从功能配置的方面有助于说明根据比较示例的信号传输系统 1Z中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aは、比較例の信号伝送システム1Zに適用されるメモリカード201Zの概要を説明する図である。

图 4A到图 4C是有助于说明应用于根据比较示例的信号传输系统 1Z的存储卡 201Z的概要的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ミリ波に変換する前の元の伝送対象の電気信号を纏めてベースバンド信号と称する。

顺便提及,在到毫米波的转换之前作为传输对象的原始电信号将被统称为基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図3は、第2実施形態の無線伝送システム1Bの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 5是从功能配置的方面有助于说明根据第二实施例的无线电传输系统 1B中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図4は、第3実施形態の無線伝送システム1Cの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 6是从功能配置的方面有助于说明根据第三实施例的无线电传输系统 1C中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図5は、第4実施形態の無線伝送システム1Dの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 7是从功能配置的方面有助于说明根据第四实施例的无线电传输系统 1D中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図6は、第5実施形態の無線伝送システム1Eの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 8是从功能配置的方面有助于说明根据第五实施例的无线电传输系统 1E中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、メモリカード201Bは、図10(1)に示すように、第1例のミリ波伝送構造と同様のものである。

具体地说,如图 13A所示,存储卡 201B类似于根据第一示例的毫米波传输结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態1にかかる記憶媒体暗号処理装置の構成を示すブロック図である。

图 1是示出根据本发明的第一实施例的密码处理设备 100的构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の実施の形態3にかかる記憶媒体暗号処理装置の構成を示すブロック図である。

图 10示出根据第三实施例的密码处理设备的构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の第3の実施の形態による受信装置の構成例を示す機能ブロック図である。

图 10是显示根据本发明第三实施例的接收设备配置实例的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】この発明の実施の形態1に係る多値光送信器のDCバイアス制御手段を示すブロック構成図である。

图 4是示出本发明的实施方式 1的多值光发送器的 DC偏置控制单元的框结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明を適用した信号処理装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 3是示出作为本发明的一个实施例的信号处理设备的典型结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】本発明を適用した信号処理装置の他の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 19是示出作为本发明的另一实施例的信号处理设备的典型结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明を適用した信号処理装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 3是示出作为本发明的一个实施例的信号处理设备的典型结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、本発明を適用した信号処理装置の他の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 19是示出作为本发明的另一实施例的信号处理设备的典型结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジから取り外された取外状態を示す側面図である。

图 10是示出从第一托架拆下关于示例性实施方式的支架的拆开状态的侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジに取り付けられる途中の状態を示す側面図である。

图 11是示出将关于示例性实施方式的支架安装至第一托架途中的状态的侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジへ取り付けられた取付状態を示す側面図である。

图 12是示出关于示例性实施方式的支架安装至第一托架的安装状态的侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施形態の他の実施例に係る原稿読取装置の主要部の部分断面図である。

图 11是根据本发明示例性实施方式的变型的原稿读取装置的主要部分的局部剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 .... 703 704 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS