「めそ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > めその意味・解説 > めそに関連した中国語例文


「めそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35189



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 703 704 次へ>

それは本当に喜ばしい春の雨だ!

这真是一场喜人的春雨啊! - 白水社 中国語辞典

彼は書道の面に少し力を注いだ.

他在书法方面下了一些力气。 - 白水社 中国語辞典

その娘は驚いて気を失ってしまった.

那姑娘被吓过去了。 - 白水社 中国語辞典

顔のそばかすは以前ほど目立たなくなった.

脸上雀斑不像以前那么显了。 - 白水社 中国語辞典

あなたがそんなことを言うとは珍しい.

你说这话可真新鲜。 - 白水社 中国語辞典

それは信頼を寄せた目つきである.

那是一种信赖的目光。 - 白水社 中国語辞典

それを一番人目につく所に張る.

把它贴在最醒目的地方。 - 白水社 中国語辞典

彼は面目なさそうに取り過ぎた金を返した.

他羞惭地退出了多收的钱。 - 白水社 中国語辞典

その娘はたいへんやせているが,顔だちは秀麗である.

这姑娘很瘦,脸庞倒秀丽。 - 白水社 中国語辞典

内心の恐怖を懸命に隠そうとする.

极力掩盖内心的恐惧。 - 白水社 中国語辞典


この様子では今日は雨が降りそうだ.

看样子今天[会]要下雨。 - 白水社 中国語辞典

今にも雨が降りだしそうだ,早く歩かないか!

眼看要下雨了,还不快走! - 白水社 中国語辞典

その時風も止まったし,また雨もやんだ.

这个时候风也停了,雨也止了。 - 白水社 中国語辞典

彼は部屋の中にちらりと目をやりそのまま通り過ぎた.

他向屋里一瞥就走过去了。 - 白水社 中国語辞典

その小さな木は雨風の中でばたばたと揺れている.

那棵小树在风雨里一摇一摇的。 - 白水社 中国語辞典

サイは凶悪この上ないが,その目はとても小さい.

犀牛虽然凶猛异常,但它的眼睛很小。 - 白水社 中国語辞典

夜になるとこの小道はよりいっそう静寂さを示した.

到晚上这条小路更显幽静。 - 白水社 中国語辞典

その濃く黒い眉の下にはくりくりとした目.

那浓黑眉毛下圆溜溜的眼睛。 - 白水社 中国語辞典

あの雲を見るとどうやら雨になりそうだ.

看这云头像有雨的样子。 - 白水社 中国語辞典

それは自分で自分の飯の食い上げになるんじゃないか?

这不是砸自己的饭碗吗? - 白水社 中国語辞典

今度こそは彼は面目丸つぶれになる.

这下子他可栽了。 - 白水社 中国語辞典

皆はその娘の思わせぶりな態度を嫌う.

大家都讨厌这个姑娘的造作。 - 白水社 中国語辞典

その中で新たに増補した委員394名.

其中新增补的委员三百九十四名 - 白水社 中国語辞典

その娘は大口をたたくこともなく,まともな方である.

这位姑娘说话不张狂,还算实在。 - 白水社 中国語辞典

あなたのその格好で今出かければ目立ちすぎますよ.

你这身打扮,现在去太招眼了。 - 白水社 中国語辞典

その娘の踊る姿は本当に彼を夢中にさせた.

那姑娘的舞姿真让他着迷。 - 白水社 中国語辞典

母はその娘はよい人間ではないと確認した.

母亲证认那个姑娘不是一个好人。 - 白水社 中国語辞典

実事求是こそ学問をする正しい態度である.

实事求是才是治学的正确态度。 - 白水社 中国語辞典

その娘は彼に夢中になっている.

这个姑娘对他非常钟情。 - 白水社 中国語辞典

彼はその上海娘を恋い慕う.

他钟情于这个上海姑娘。 - 白水社 中国語辞典

幾十もの目が自分に注がれているのに気づいた.

感到几十双眼睛注视着自己。 - 白水社 中国語辞典

ずっと雨が降らず,作物が枯れてしまいそうだ.

一直不下雨,庄稼快要旱死了。 - 白水社 中国語辞典

昼時に道で,彼はまたその娘と出くわした.

中午在路上,他又撞见了这位姑娘。 - 白水社 中国語辞典

彼はその娘の求愛を受け入れた.

他接受了姑娘的追求。 - 白水社 中国語辞典

その意味は自明で,多く述べるには及ばない.

含义自明,无须多说。 - 白水社 中国語辞典

図5の矩形でかこまれた4x4画素が予測対象の画素であり、斜線塗りつぶしの画素が予測画像生成のための参照画素である。

在图 5的矩形中包围的 4×4像素是预测对象的像素,涂上了斜线的像素是用于生成预测图像的参考像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに応じて、リーフ1は、ルート2からデータを受信するために、そのそれぞれの作動経路から保護経路に切り替えることになる。

相应地,叶 -1将从其相应的工作路径切换到保护路径以便从根-2接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、その選択した画素データを読み出すためにアドレスを生成する(代表画素は例えば図20のD0,D1,・・・に対応する)。

然后,生成用以读取所选择的像素数据的地址 (例如,与图 20中的 D0~ D2、D17、D8、D47、D32和D59~ D62相对应的代表像素 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送装置14、転送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、既に説明した通りであり、詳細説明を省略する。

传送装置 14、传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23如已经说明的那样,省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIP GW130は、物理層411、LL層412、IP層413、UDP層414およびモバイルに面する側のPPP層415を含む。

在移动设备侧,SIP GW 130包括物理层 411、LL层 412、IP层 413、UDP层 414和PPP层 415。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIP GW130は物理層411、LL層412、IP層413、UDP層414およびモバイルに面する側のPPP層415を含む。

在移动设备侧,SIP GW 130包括物理层 411、LL层 412、IP层 413、UDP层 414和PPP层 415。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、反転相関器72から出力される相関値は、図9に示した相関値になる。

结果,从反转相关器 72输出的相关值取图 9所示的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示されるように、送受信システム100は、送信装置101、伝送路102、受信装置103を有する。

如图 1所示,发送 /接收系统 100包括发送装置 101、发送信道 102和接收装置103。 - 中国語 特許翻訳例文集

その面接官が言った予想外の質問にその男子大学生は当惑した。

对于面试官提出的预料外的问题,那位男大学生感到相当棘手。 - 中国語会話例文集

その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。

那个搜查官说每个人的眼睛都有特征所以识别很简单。 - 中国語会話例文集

バルザックはその時代の社会生活のそれぞれの側面を生き生きと描いた.

巴尔扎克生动地描摹这个时代社会生活的各个侧面。 - 白水社 中国語辞典

その人は40歳前後で,目がとても細く,その周りに細かいしわが刻まれている.

他四十岁左右,眼睛颇细,四围刻着纤细的皱纹。 - 白水社 中国語辞典

3フィールドのプリアンブル・セグメント414は、その後、各データ・パケットのために提供される。

然后为每个数据分组提供一个三字段前导码片段414。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 608は、揮発性のデータを記憶し、おそらく命令を記憶するために使用される。

RAM 608可用于存储易失性资料,也可以存储指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

それにもかかわらず、図3は、明確性のため、簡略化した表現に対応している。

不过,为了清楚,图 3对应于一种简化表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 703 704 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS