意味 | 例文 |
「めだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23894件
また、止めピン120は、下方へ且つ第一主要部100から離れるように移動されたことが、図4から分かる。
而且,从图 4可见,止动销 210已被向下移动并且远离第一主要部分 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細な説明の残りの部分において、これらの3つの位置並びにそれらの間の移行についてより詳細に説明する。
在说明书的其余部分中,将更详细地说明这三个位置以及它们之间的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
この第1の温度Tm1は、定着部121による熱を受けないため、高温ではない(低温である)。
由于该第一温度 Tm1未受定影单元 121的加热影响,因此该第一温度 Tm1不高 (该第一温度 Tm1低 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作をより詳細に示すフローチャートである。
图 5为更详细地说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオエンコーダ22は、ビデオデータを符号化するために、個々のビデオフレーム内のビデオブロック上で動作する。
视频编码器 22对各个视频帧内的视频块进行操作,以便编码视频数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオブロック再構成のために、ビデオエンコーダ50はまた、逆量子化ユニット42と、逆変換ユニット44と、加算器51と、を含む。
为了视频块重构,视频编码器 50还包括逆量化单元 42、逆变换单元 44及加法器 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
R−D分析モジュール76は、次いで、コスト70のいずれが他方よりも低いかを判断するために、コスト70を互いに比較し得る。
R-D分析模块 76可接着将成本 70彼此比较以确定成本 70中哪一者低于另一者。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作を示すフローチャートである。
图 4为说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作をより詳細に示すフローチャートである。
图 5为更详细地说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆に言えば、許容できるよりも圧縮コードが少なければ、次のストリップのための倍率は、コードの量を増大させるように選ばれる。
相反地,如果比接受的更少压缩码,则选择用于下一条的比例因子以便增加代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、ハイオーダの空間チャネルフィードバックのための方法ロジックのタイミング図を描写する。
图 2描绘了用于高阶空间信道反馈的方法的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、アダプティブフィードバックレートおよびペイロードのための方法ロジックのフロー図を描写する。
图 3描绘了用于自适应反馈速率和有效载荷的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような状況下では、周波数選択性のCQIの場合、SB CQIは、eNodeBにより正しく解釈できないため、それらは無用になる。
在这些情况下,在频率选择性 CQI的情况下,SB CQI变得无用,因为它们不能被 eNode-B正确地解释。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の解決方法は、UEとe-Node-Bとの間で決められる動作のデフォルトのモードを保証する。
上面的解决方案保证在 UE和 e-Node-B之间达成一致的默认模式的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、一覧表示制御部114は、図5に示した一覧画面ICHの画像データをROM12から読出し、該画像データを表示部16へ出力する。
然后,列表显示控制部件 114从 ROM 12读取图 6所示的列表画面 ICH的图像数据并将该图像数据输出给显示部件 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、本明細書に示す任意の特定の数値は例に過ぎず、代替的な実装において異なる値または範囲を使用してもよい。
另外,本文指出的任何特定数字仅仅是示例: - 中国語 特許翻訳例文集
また、実施形態の中で説明されている特徴の組み合わせの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。
另外,实施方式中说明的特征的组合并非全部是发明的解決手段所必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、実施形態の中で説明されている特徴の組み合わせの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。
并且实施方式中说明的特征组合并非全部是发明的解决手段所必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ36は、電源をオフしても記憶内容を失わない不揮発性のメモリであって、CPU34によりデータの書き込みおよび読み出しがされる。
存储器 36为即使关闭电源也不会丢失存储内容的非易失性存储器,通过 CPU34进行数据的写入及读出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、閾値Thdiffは、例えば、無彩色として許容可能な値(例えば80など)に経験的に定めるものとしてもよい。
另外,阈值 Thdiff也可以经验地确定为例如作为中和色可容许的值 (例如 80等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】第1の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す分解斜視図である。
图 1是示出根据本发明的第一示例性实施方式的存储器基板周边的构造的分解立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第2の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す分解斜視図である。
图 5是示出根据本发明的第二示例性实施方式的存储器基板周边的构造的分解立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ250はまたランダム・アクセス・メモリ(random access memory)(RAM)、他の揮発性記憶デバイス、又は非揮発性記憶デバイスを備えることが出来る。
存储器 250还可包括随机存取存储器 (RAM)、其它易失性存储设备或非易失性存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で説明された諸方法の間で選択する場合、種々の考慮が勘定に入れられることが出来る。
当在本文所述的方法之间选择时可考虑各种考虑因素。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の増幅器1110は、エネルギー検出の前に信号の電力をさらにブーストするために使用でき、20dBの利得を有することができる。
第二放大器 1110可以用以在能量检测之前进一步提升信号的功率,并且可以具有 20dB的增益。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数合成器1610は、RF信号をIFにダウンコンバートするために高側注入または低側注入を使用することができる。
分频器 1610可以使用高端注入 (high-side injection)或低端注入 (low-side injection)来将 RF信号下变频到 IF。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイスは、ブロードキャストネットワークからブロードキャストチャネルを受信するための手段を含むことができる。
所述无线装置可包含用于从广播网络接收广播信道的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すると、図4に示されるブロック402乃至414は、図4Aに示される手段プラス機能ブロック402A乃至414Aに対応する。
换句话说,图 4中所说明的框 402到 414对应于图 4A中所说明的装置加功能框 402A到 414A。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すると、図5に示されるブロック502乃至514は、図5Aに示される手段プラス機能ブロック502A乃至514Aに対応する。
换句话说,图 5中所说明的框 502到 514对应于图 5A中所说明的装置加功能框 502A到 514A。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すると、図7に示されるブロック702乃至708は、図7Aに示される手段プラス機能ブロック702A乃至708Aに対応する。
换句话说,图 7中所说明的框 702到 708对应于图 7A中所说明的装置加功能框 702A到 708A。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すると、図8に示されるブロック802乃至814は、図8Aに示される手段プラス機能ブロック802A乃至814Aに対応する。
换句话说,图 8中所说明的框 802到 814对应于图 8A中所说明的装置加功能框 802A到 814A。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、この場合、全体チャネルサイズを合わせるために、特定のプリアンブルブロック303は、非常に制限的に送信するようになる。
然而,在这种情况下,由于调谐到携带前导码块 302的信道的带宽,特定的前导码块 303被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSM900のように、FDMAは、アップリンクとダウンリンクとの両方のためのGSM−1900スペクトルを200kHz幅のキャリア周波数に分割する。
类似于 GSM 900,FDMA将用于上行链路和下行链路二者的 GSM-1900频谱划分成宽 200kHz的载频。 - 中国語 特許翻訳例文集
不揮発性メモリ35は、パソコン2との間で共有するアソシエーション情報(セキュリティ情報を含む)等を記憶するメモリである。
非易失性存储器 35是存储有要与个人计算机 2共享的关联信息 (包括安全信息 )的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3A】本発明の第1実施形態のXGMII上のイーサフレームと10Gbイーサ ネット上のデータ列との変換を説明する図である。
图 3A是说明本发明第一实施方式的 XGMII上的以太帧和 10Gb以太网上的数据串之间的变换的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第2の実施の形態のエラー訂正処理の詳細を示すフローチャートで ある。
图 7是表示本发明第二实施方式的错误纠正处理详细情况的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一定時間が経過したと、サブプロセッサ110が判断した場合(S203−Yes)、ステップS204に処理は進められる。
如果副处理器 110确定经过了预定时间 (步骤 S203中“是”),则处理进入步骤 S204。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS902において、稼働率が80%未満であると判断された場合(S902−No)、処理はステップS910へ進められる。
如果副系统 102确定操作速率小于 80% (步骤 S902中“否”),则处理进行到步骤S910。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブシステム102の動作モードが省電力レベル4に設定されていると判断された場合(S903−Yes)、処理はステップS904に進められる。
如果装置确定副系统 102的操作模式被设置为电力水平 4(步骤 S903中“是”),则处理进行到步骤 S904。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、省電力レベル4が設定されていないと判断された場合(S903−No)、処理はステップS906に進められる。
如果装置确定操作模式未被设置为电力水平 4(步骤 S903中“否”),则处理进行到步骤 S906。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の第1の実施形態に係る機器管理装置のハードウェア構成例を示す図である。
图 2描绘了根据本发明的第一实施例的设备管理装置的硬件配置的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1の実施形態に係る機器管理装置が有する機能構成例を示す図である。
图 3是示出了根据本发明的第一实施例的设备管理装置的功能配置例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の第1の実施形態に係る登録管理情報のデータ例を示す図である。
图 6是示出了根据本发明的第一实施例的注册管理信息分组的数据例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の第1の実施形態に係る登録管理情報のデータ遷移例を示す図である。
图 8示出了根据本发明的第一实施例的注册管理信息分组中的数据转移的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】本発明の第2の実施形態に係る登録管理情報のデータ遷移例(その1)を示す図である。
图 16是示出了根据本发明的第二实施例的注册管理信息分组的数据转移的第一例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】本発明の第2の実施形態に係る登録管理情報のデータ遷移例(その2)を示す図である。
图 19是示出了根据本发明的第二实施例的注册管理信息分组的数据转移的第二例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の第1の実施形態に係る機器管理装置のハードウェア構成例を示す図である。
图 2是示出第一实施例的装置管理设备的硬件结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1の実施形態に係る機器管理装置のソフトウェア構成例を示す図である。
图 3是示出第一实施例的装置管理设备的软件结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の第2の実施形態に係る機器管理システムが有する機能構成例を示す図である。
图 10是示出本发明的第二实施例的设备管理系统的功能结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図2は、図1に示す受信装置200のうち、受信装置200A、受信装置200C、受信装置200Dを代表的に示している。
这里,在图 2中,代表性地示出了图 1所示的接收设备 200中的接收设备 200A、200C和200D。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |