「めっせーじるーぷ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > めっせーじるーぷの意味・解説 > めっせーじるーぷに関連した中国語例文


「めっせーじるーぷ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1214



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>

ステップ710において、ARQサーバは、マルチキャスト_グループ_クエリ(MGQU)メッセージをARQマルチキャストグループに送信する。

在 710,ARQ服务器向该 ARQ组播组发送 Multicast_Group_Query(MGQU)消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このメッセージは、非プライマリセル808b用の共有チャネルインジケータを搬送する。

该消息携带了非主小区 808b的共享信道指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、例として、マルチキャスト・グループIPアドレスがDSAメッセージに含められる。

如本实施例中,多播组 IP地址包含在DSA消息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、UDPサーバモード内のチップカードのサポートを可能にする、端末プロファイルメッセージ内の修正された構造を示す図である。

图 5图示了终端简档消息中的修改后的结构,使得支持 UDP服务器模式中的芯片卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、暗号化または完全性保護を使用することなく、(登録メッセージである)アタッチ要求メッセージを発生させてもよい(ステップ1B)。

UE可在未使用加密或完整性保护的情况下产生附接请求消息 (其为注册消息 )(步骤 1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、Rc’要求メッセージは、プロキシOCS124が以下のデータを含むことができるようにするべきである:

例如,Rc请求消息可运行代理 OCS 124包括以下数据: - 中国語 特許翻訳例文集

スケジューラコンポーネント31、31aは着信ウェブサービスメッセージをキュー32、32aから宛先(例えば、クライアントアプリケーション22はWSG30への着信メッセージの宛先であり、中央リソース14は中央WSG30aへのメッセージの宛先である)にいつ転送するかを制御するように動作する。

调度器组件31、31a操作以在将传入 web服务消息从队列 32、32a向其目的地 (例如,客户端应用 22是去往 WSG 30的传入消息的目的地,而中央资源 14是去往中央 WSG 30a的消息的目的地 )转发时进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、バックオフメッセージは、ウェブサービスゲートウェイ30で受信した着信アプリケーション層メッセージのレートに従って決定されたバックオフ持続期間を含むことができ、発信アプリケーション層メッセージの送信を選択的に遅らせるステップは、バックオフメッセージ内のバックオフ持続期間に従って、送信を選択的に停止するステップを含む。

在某些实施方式中,退避消息可以包括根据在 web服务网关 30处接收的传入应用层消息的速率而确定的退避时段持续时间,并且选择性地减缓外发应用层消息传输可以包括: 根据退避消息中的退避时段持续时间,选择性地停止传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペレーション・コード(オペコード)フィールド226は、DNSメッセージの問合せのタイプを指定する4ビット・フィールドである。

操作码 (“opcode”)字段 226是指定 DNR消息中的查询类型的 4位字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のメッセージングアプリケーションとは対照的に、図1に示される実施形態は、ユーザが直ちにメッセージを送信することを希望するかどうかを問い合わせるメニュー表示を提示する、ステップ110。

相比于常规消息接发应用,图 1中解说的实施例呈现一询问用户是否希望立即传送消息的菜单显示 (步骤 110)。 - 中国語 特許翻訳例文集


RP3プロトコルは、65,536個までのメッセージ及び20個までの不使用バイトを含むメッセージ群、整数倍数×65,536個までの連続するメッセージ群を含むフレームを定め、ここで整数倍数は、1、2、又は4である。

RP3协议定义了消息群,其包括多达 65,536个消息和多达 20个空闲字节,以及包括多达 65,536的整数倍个连续消息群的帧,其中该整数倍数是 1、2或 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. WTRU(Wireless Transmit/Receive Unit:無線送受信ユニット)におけるデータ配信確認の方法であって、UL(UpLink:アップリンク)メッセージを送信するステップと、モビリティ動作を実行するステップと、前記ULメッセージが肯定応答されていないことを判定するステップと、配信障害メッセージを生成するステップとを具備する方法。

1.一种在无线发射接收单元 (WTRU)中的数据递送确认的方法,该方法包括: 传送上行链路 (UL)消息; - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、ユーザの所在場所に基づいてメッセージの送信のスケジュールを設定するために実行されるステップのプロセスフロー図を示す。

图 11解说了被执行以基于用户的位置来调度消息的传送的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のバックオフブローカコンポーネントは、ネットワークから受信したバックオフメッセージ(backoff message)に従って、発信アプリケーション層メッセージのウェブサービスリソースへの送信を選択的に遅らせるように動作する。

第一退避中介组件可操作用以根据接收自网络的退避消息,选择性地减缓外发应用层消息向 web服务资源的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

報告メッセージは、そのグループ内のそのホストがまだ生きている(alive)ことを意味する。

报告消息意味主机在组中仍然是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVアンプ300は、テレビジョン受像機200からステータス自発要求の変更を指定するメッセージを受信すると(ステップS701)、受信したメッセージに基づいてステータス自発要求の設定を変更する(ステップS702)。

当 AV放大器 300从电视接收机 200接收消息以指定状态自动产生请求的改变时 (步骤 S701),AV放大器 300基于接收到的消息来改变状态自动产生请求的设置 (步骤S702)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このトンネルセットアップメッセージは例えば、ePDGへと送信されたIKEv2シグナリング手順のIKE_SA_INIT要求メッセージであってもよい。

该隧道设立消息可以是例如传送至 ePDG的 IKEv2信令过程的 IKE_SA_INIT请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ211において、メッセージ1は処理され、メッセージ本文2の形式において、例えば構文解析される。

在步骤 211中,以例如消息主体 2被分析的形式处理消息 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のウェブサービスゲートウェイ30a(図2)は、リソース14宛てのクライアントアプリケーション22からの着信アプリケーション層メッセージを保存するための第2のメッセージキュー32a、ネットワーク40からの着信メッセージをキュー32aに保存し、着信メッセージの受信を第1のメッセージングマネージャ33に確認通知する第2のメッセージングマネージャ33a、及び第2のバックオフブローカコンポーネント34aを含む。

第二消息队列 32a,用于存储来自客户端应用 22的针对资源 14的传入应用层消息; 第二消息收发管理器 33a,其将来自网络 40的传入消息存储至队列 32a,并且向第一消息收发管理器 33确认传入消息的接收; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ602において、OCF404は、ホームOCS114からオンライン課金応答メッセージを受信する。

在步骤 602,OCF 404从家庭 OCS 114接收在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ602において、OCF404は、ホームOCS114から別のオンライン課金応答メッセージを受信する。

在步骤 602,OCF 404从家庭 OCS 114接收另一在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ505において、ARQサーバはクライアントから登録メッセージを受信する。

在 505,ARQ服务器从客户接收注册消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSVPホップ(RSVP Hop)オブジェクト メッセージを送信しているRSVP−TE可能ノードのアドレスを運ぶ。

RSVP跳跃对象 -载送发送消息的具有 RSVP-TE能力的节点的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

所与のプロセスに関してPDCCHメッセージが受信されない場合、HARQフィードバック(ACK/NACK)が考慮される。

如果未接收到用于给定过程的 PDCCH消息,则考虑 HARQ反馈 (ACK/NACK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.S−CSCFは、ユーザの登録を通知するサードパーティ登録メッセージをアプリケーション・サーバに送る。

6.S-CSCF发送第三方注册消息至应用服务器以通知用户已注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第1デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。

图 7是示意了用于使用第一解码方案来至少对表示不同信息类型的第一消息和第二消息进行解码的方法的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第2デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。

图 8是示意了用于使用第二解码方案来至少对表示不同信息类型的第一消息和第二消息进行解码的方法的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第3デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。

图 9是示意了用于使用第三解码方案来至少对表示不同信息类型的第一消息和第二消息进行解码的方法的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

PMIPドメイン内のホームエージェントのエニーキャストアドレスを決定した直後に、モバイルノード200はホームエージェント発見メッセージをこの決定したエニーキャストアドレスへと送信する(ステップ507)。 ホームエージェント発見メッセージは、決定されたエニーキャストアドレスに宛てられていることを除いてステップ503のホームエージェント発見メッセージと類似している。

当已经确定了 PMIP域中归属代理的选播地址时,移动节点 200发送 507归属代理发现消息至该确定的选播地址,这除了去往所确定的选播地址之外,与步骤 503中的归属代理发现消息类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームエージェント208は、図3のステップ304と本質的に類似したホームエージェント発見メッセージを処理する。

归属代理 208处理归属代理发现消息,在本质上类似于图 3中的步骤 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部はセットアップメッセージを、装置にサービスを提供するMSCサーバのような中間ノードへ送信するために備えられ、そのセットアップメッセージは選択されたコーデック識別子を含んでいる。

还提供发射器用于将设立消息传送给中间节点、例如服务于该装置的 MSC服务器,该设立消息包含选择的编解码器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理メッセージタイプ1002の後に、予約済みフィールド1004中の8ビットが続くことができる。

在管理消息类型 1002之后可以紧随着 8个比特的保留字段 1004。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションサーバ130がセッション発信元124から通話リクエストメッセージを受信した後、アプリケーションサーバ130は通話リクエストメッセージの受信を承認する(406)。

在应用服务器 130接收到来自会话发起方 124的呼叫请求消息之后,应用服务器130确认收到呼叫请求消息 (406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

加入者サーバ116は、事業体130のサービス・プロファイルまたはサービス・プロファイルのサブセットを含んだDiameterのShメッセージで応答する。

订户服务器 116响应以 Diameter Sh消息,其包括商家 130的服务简档或者服务简档的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、httpプロトコルメッセージ本文に、制御メッセージであることを示す識別子を含み、これを検出することで制御メッセージであることを確認する。

例如,在 http协议消息本文中包含表示是控制消息的识别符,通过检测出该识别符,来确认是控制消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAAF32Cは、CSシグナリングからInviteメッセージまたはInviteメッセージの情報を抽出でき、MS12へ送るためにInviteメッセージを提供するためにRUA32Rと協力する(ステップ218)。

CAAF 32C能从 CS信令提取 Invite消息或者关于 Invite消息的信息,并且与 RUA 32R协作以便提供用于传递到 MS 12中的 Invite消息 (步骤 218)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のメッセージングアプリケーションにおいては、ユーザは、意図される受信者に下書きされたメッセージを送信するために“送信”キーを押すことになる、ステップ116。

在常规消息接发应用中,用户随后将按压“发送”键以将该起草的消息传送给目标收件人 (步骤 116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、トラブルメッセージとリモート操作メッセージとを表示した(図14AのステップS44)後、リモート操作内容に応じたシミュレーション情報を画像モニタリング装置20へ送信する(図14AのステップS45)。

然后,在显示了故障消息和遥控操作消息 (图 14A的步骤 S44)之后,将与遥控操作内容对应的模拟信息向图像监控装置 20发送 (图 14A的步骤 S45)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAサーバ806はまたステップ9: 11でOKメッセージをIMSクライアント812に送信する。

在步骤 9:11,RA服务器 806还向 IMS客户端 812发送 OK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ612において、OCF404は、オンライン課金要求メッセージをホームOCS114に送信する。

在步骤 612,OCF 404向家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCP/IPアダプタ・カードは、そのメッセージをパケットに分割し、各パケットにヘッダを付加する。

TCP/IP适配卡把消息分成分组,并为每个分组添加首部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ410において、クライアントは、登録メッセージをユニキャストでARQサーバに送信する。

然后在 410,客户以单播形式向 ARQ服务器发送注册消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、繰り返しメッセージをアドレス指定するための代替のプロセスフローを示す。

图 8解说了用于投递复发消息的替换性流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

上に述べたように、第1の送信間隔中にHARQプロセスデータの送信を禁止する制御メッセージは、いわゆるCQIオンリーメッセージ、またはHARQプロセスデータが物理層から要求される情報要素と多重化されてはいけないことを示す他のメッセージでもよい。

如上面提到的,禁止在第一发射间隔期间发射 HARQ过程数据的控制消息可以是所谓的仅 CQI消息,或者指示 HARQ过程数据不可与向物理层请求的信息单元复用的其它消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

フロー制御表46の左列は、前述の例における3つのタイプのバックプレッシャーメッセージ30を含み、各タイプがそれぞれの行にある。

流控制表 46的左侧列包括前述例子中的三种类型的背压消息30,每种类型在一行中。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信者に関する情報は、複数のショートメッセージの受信者の識別情報を含むことができ、組み合わせステップは、複数のショートメッセージの受信者の識別情報を属性値ペア(AVP)に含めるステップを含むことができる。

该属性值对 (AVP)可以是 [接收者 -地址 ]([Recipient-Address])属性值对 (AVP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話機能部12は、SIP INVITEメッセージのヘッダ情報にCookie情報を付与し、アプリケーションサーバ2に送信する(ステップS105、図5のステップS16)。

电话功能部 12对 SIP INVITE消息的头信息赋予 Cookie信息,将其发送到应用服务器 2(步骤 S105、图 5的步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ18にルール違反がなくなるか、あるいはメッセージ18に対する変更案を無視することをユーザ14が選択したら、本プロセスは、目的の受信者へ(修正済みであろうとなかろうと)メッセージを送信するステップS7へ移ることになる。

在消息 18没有规则违规时或者用户 14选择忽略对消息 18所提议的改变时,则过程将移至步骤 S7,向预期接收方发送消息 (无论修改与否 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージの構文解析系930が、複数の復号化されたビットがある種のメッセージに関することを検出した場合には、該メッセージは構文解析され、そしてMAC(媒体アクセス制御)プロセッサ920へ送られる。

若消息解析器 930检测到经解码比特是对应一类消息的,则该消息被解析并被递送至 MAC(媒体接入控制 )处理器 920。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記装置は、SIPメッセージのメッセージボディにURIを含めるプロセッサと、前記SIPメッセージを他のSIPエンティティへ送信する送信機と、を備える。

处理器,用于将 URI包含在 SIP消息的消息主体中; 以及发射器,用于将 SIP消息发送给另一个 SIP实体。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS