意味 | 例文 |
「めっ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図2は、アップリンクのために使用できる伝送構造200を示している。
图 2示出了可以用于上行链路的传输结构 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態を図面に基づいて説明する。
以下,基于附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。
进行为录取新的销售员工的面谈。 - 中国語会話例文集
グルコサミンのサプリメントが日本で人気を集めています。
葡头糖胺的营养补充剂在日本很受欢迎。 - 中国語会話例文集
彼らはたくさんのお金を得るために一生懸命に働きました。
为了得到很多的钱,他们拼命地工作了。 - 中国語会話例文集
スーパーマーケットで買うべきものをメモ帳に書き留めた。
我在笔记本上写下了要在超市买的东西。 - 中国語会話例文集
政府は社会の発展のため、すばらしい役目を果たしている。
政府为社会的发展起着出色的作用。 - 中国語会話例文集
時間通りにあなたにメッセージを送れなくてごめんなさい。
没能按时给你发信息真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
その学校はいじめ問題について弁明する責任がある。
那个学校有关于欺凌问题申辩的责任。 - 中国語会話例文集
彼は宇宙飛行士になるため一生懸命勉強した。
他为了成为宇航员努力地学习着。 - 中国語会話例文集
それはあなたの目標や夢の達成のために役立ちますか。
那个能帮你实现目标与梦想吗? - 中国語会話例文集
私は何事も一生懸命取り組まねばと改めて思いました。
我再次觉得任何事情都应该拼尽全力去做。 - 中国語会話例文集
娘の夫の両親が赤ちゃんに会うために我が家を訪れました。
女婿的父母为了见宝宝来我家了。 - 中国語会話例文集
赤ん坊の娘が柔らかいビスケットで噛む練習を始めた。
还是婴儿的女儿啃着软饼干开始练习咀嚼。 - 中国語会話例文集
私は助言を求めてそのホメオパシーの実践者を訪ねた。
我为了寻求建议访问了顺势医疗论者。 - 中国語会話例文集
鉄鋼メーカーは高炉メーカーと電気炉メーカーに分類される。
钢铁厂分为高炉厂和电炉厂两种。 - 中国語会話例文集
日本では、人の目を見つめることは失礼だと言われることがあります。
在日本盯着别人眼睛看会被说是没礼貌。 - 中国語会話例文集
発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。
发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。 - 中国語会話例文集
出張のために、今までメールの受信確認ができませんでした。
由于出差一直没能确认查收邮件。 - 中国語会話例文集
緊急メンテナンスのため現在稼動はストップしています。
由于紧急维护现在已经停止运作了。 - 中国語会話例文集
新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。
举行新的销售人员录用的面谈。 - 中国語会話例文集
明日から出張のため、メールを見ることができません。
因为我从明天开始出差,所以看不了邮件。 - 中国語会話例文集
どの一発の弾丸も生命から二番めに大切な物だよ.
每一发子弹都是宝贝疙瘩啊。 - 白水社 中国語辞典
(政治に進歩を求める)積極分子,(文化・体育・娯楽面での)活動家.
积极分子 - 白水社 中国語辞典
砲弾が高地に落下し,あたり一面に濃い煙が立ちこめている.
炮弹落到高地上,四处漫着浓烟。 - 白水社 中国語辞典
命令が一たび伝達されると,皆は即刻行動し始めた.
命令一传下,大家立即行动起来。 - 白水社 中国語辞典
局長は(決裁指示をするために)書類に目を通している最中である.
局长正在批阅文件。 - 白水社 中国語辞典
彼は何でも運命だとあきらめ,いつも逆境におとなしく従う.
他什么都认命,总是逆来顺受。 - 白水社 中国語辞典
彼は強盗を働いたという嫌疑がかかり,訊問のために出頭を命じられた.
他涉嫌抢劫,已被传讯。 - 白水社 中国語辞典
我々は革命をある発展段階にとどめてはならない.
我们不能把革命停留在某一发展阶段上。 - 白水社 中国語辞典
物質(的に恵まれた)生活の楽しみをやみくもに追い求める.
一味追求物质生活的享受。 - 白水社 中国語辞典
国家の財産を災害から守るために,彼は名誉の殉職を遂げた.
为了抢救国家财产,他光荣殉职了。 - 白水社 中国語辞典
正義の事業のために一身をささげた英雄たち永遠に不滅であれ!
为正义事业献身的英雄们永生! - 白水社 中国語辞典
事実に直面して彼は自分の愚かさと失敗を認めた.
在事实面前他承认了自己的愚蠢和失败。 - 白水社 中国語辞典
娘の結婚は,私の一存で決める,あなたは構わないで!
女儿的亲事,由我来做主,用不着你管! - 白水社 中国語辞典
この雨はよりによって悪い時に降ってきた,外出しようとした矢先に降ってきやがった.
这雨早也不下,晚也不下,刚要出门,它就下了。 - 白水社 中国語辞典
また、通信部40内の通信制御部46は、通信バッファ42の空き容量が予め定められた基準容量未満となった後に、予め定められた基準容量以上となった場合、通信バッファ42の空き容量が予め定められた基準容量以上となったことを示す使用状態パケットをテストコントローラ22へと送信してもよい。
另外,通信部40内的通信控制部46,在通信缓冲器42的空白容量低于预设的基准容量之后,又变成了等于大于预设的基准容量时,可向测试控制器 22发送表示通信缓冲器42的空白容量达到预设的基准容量以上这一情况的使用状态数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージ生成コンポーネント610は、図2、4についての上記の説明のように、メッセージ(例えば、総括メッセージ、応答メッセージ、ポーリングクエリメッセージ、ネゴシエーションメッセージ等)を生成するためのソフトウェア命令を含んでいる。
所述消息生成组件 610包括如下软件指令,用以产生消息 (例如,观察消息、答复消息、轮询消息、协商消息等等 ),如上对图 2和 4所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】情報の埋め込み符号化のために用いられ得るコードブックを生成するための方法の一例を示すフロー図である。
图 6是示意了用于产生可用于信息的嵌入编码的码本的方法的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】埋め込み符号化のために用いられ得るコードブックを生成するための方法の他の例を示すフロー図である。
图 8是示意了用于产生可用于嵌入编码的码本的方法的另一示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の第1の実施の形態における左目画像および右目画像のY座標の算出手法を説明するための側面図である。
图 12是示出了根据本发明第一实施例的计算左眼图像和右眼图像的 Y坐标的方法的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図32】本発明の第2の実施の形態における左目画像および右目画像のY座標の算出手法を説明するための側面図である。
图 32是示出了根据本发明第二实施例的计算左眼图像和右眼图像的 Y坐标的方法的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2B】本発明による音声メールセッション中の被呼加入者認証を円滑に進めるために構成された方法を示す図である。
图 2A和 2B示出根据本发明的用于在语音邮件会话期间方便被叫方认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、ワークフローを呼び出す際の表示形式を定めるため表示形式決定画面W5の一例を示す説明図である。
图 16是表示用于确定调用工作流时的显示方式的显示方式确定画面 W5的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
タッチパネル10hは、ユーザに対するメッセージを与えるための画面、処理の結果を示す画面、またはユーザが画像形成装置1に対して指示を入力するための画面などを表示する。
触摸面板 10h显示用于提供对于用户的消息的画面、表示处理结果的画面,或者用户用于对图像形成装置 1输入指示的画面等。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本発明を実施例をもとに説明した。
以上,基于实施例对本发明进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
PCFICHは、PDCCHのフォーマットを通知するための情報である。
PCFICH是用于通知 PDCCH的格式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】設定画面の一例を示す図である。
图 13是示出设置画面的示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に本発明の実施の形態2について説明する。
以下对本发明的实施例 2进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に本発明の実施の形態3について説明する。
以下对本发明的实施例 3进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |