意味 | 例文 |
「めにゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29000件
【図71】図70に示す位置にmax_dec_frame_bufferingを符号化した場合の記述形式を示す図である。
图 71示出了将 max_dec_frame_buffering编码在图 70中示出的位置时的描述格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図72】図70に示す位置にmax_dec_frame_bufferingを符号化した場合の他の記述形式を示す図である。
图 72示出了将 max_dec_frame_buffering在图 70中示出的位置时的另一个描述格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図21に示す構成のうちの、デコーダと、その周辺の構成について説明する。
现在,将描述图 21中示出的配置中的解码器及其周围的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図64は、図63に示す位置にHRD parametersを符号化した場合のseq_parameter_set_data()(SPS)の記述形式を示す図である。
图 64示出了在将 HRD参数编码到图 63中所示的位置中的情况下 seq_parameter_set_data()(SPS)的描述格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に、携帯端末102における制御メッセージ受信処理のフローチャートを示す。
图 14表示便携终端 102中的控制消息接收处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、図1に示す画像処理装置による修正域の検索を説明する図である。
图 3是用于说明由图 1所示的图像处理装置执行的修正区域的搜索的图; - 中国語 特許翻訳例文集
典型的な方法には、受信CDMA信号を処理するために複数の処理遅延の選択を含む。
示范方法包括选择用于处理所接收CDMA信号的多个处理延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDDシステムにおいて、通信リンク118、120、124、126は、通信のために異なる周波数を使用しうる。
在 FDD系统中,通信链路 118、120、124和126使用不同的频率进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームのための情報ビット1600bは、図16Aの変数bによって集約的に表示される。
在图 16A中,一个帧的信息比特 1600b由变量 b共同地表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、リセットレベルVrを基準に変化する信号レベルVsにもノイズが生じてしまう。
因而会在以复位电平 Vr为基准而变化的信号电平Vs中也产生噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、特許文献1には、3次元画像を表示するための駆動技術が開示されている。
如上所述,专利文件 1中公开了显示 3D图像的驱动技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報にもとづいて、スケジューラ201は情報を格納または利用するために選択する。
基于此信息,调度器 201可选择存储或利用该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、MAC層は、再送ブロックを準備し、それを送信のためにPHY層に渡す。
MAC层由此准备重发块,并将它发送到 PHY层用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様において、複数の空間ストリームを同時に処理するためのモジュール518が提供される。
在一个方面,提供用于同时处理多个空间流的模块 518。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9(a)の1ページ目の画像901に対して記述される電子文書ページの例を図14に示す。
图 14示出了关于图 9A中第一页的图像 901描述的电子文档页的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2中で示されているように、UE110は、NAS制御プロトコルにより、MME130とメッセージを交換できる。
如图 2中所示,UE 110可经由 NAS控制协议与 MME 130交换消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述に示したネットワーク相互接続装置105の処理を、フローチャートによって説明する。
将如上所述的网络相互连接装置 105的处理通过流程图来说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6B】図6Bは、図6Aに示されたシステムにおける受信信号の一例を示す図である。
图 6B是表示图 6A所示的系统中的接收信号的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6C】図6Cは、図6Aに示されたシステムにおける受信信号の他の例を示す図である。
图 6C是表示图 6A所示的系统中的接收信号的另一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7B】図7Bは、図7Aに示されたシステムにおける受信信号の一例を示す図である。
图 7B是表示图 7A所示的系统中的接收信号的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7C】図7Cは、図7Aに示されたシステムにおける受信信号の他の例を示す図である。
图 7C是表示图 7A所示的系统中的接收信号的另一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明による無線通信システムにおける受信端の構成を示す図である。
图 14图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的接收端的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4のフローチャートを参照し、書画カメラ1の画像出力処理について説明する。
接着,参照图 4的流程图来说明实物照相机 1的图像输出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなシステムでは、ISIをなくすために、受信機においてチャネル等化を使用することができる。
在此类系统中,可在接收器处使用信道均衡来抗击 ISI。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図13に示す中間鍵生成関数141の詳細構成例について説明する図である。
图 14是说明图 13所示的中间密钥生成函数 141的详细结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この雲台10のパン機構においては、パン方向における基準位置が決められている。
对于横摇 /纵摇云台 10的横摇机构设置沿横摇方向的参照位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この雲台10のパン機構においては、パン方向における基準位置が決められている。
为云台 10的横摇机构设定横摇方向上的基准位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのサーチウィンドウは、P-SCH検出タイミングのためにCPICHに対してより小さくなりうる。
由于是 P-SCH检测到的时序,所以对于 CPICH的搜索窗口会较小。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の実施の形態を実施例に基づいて以下の順序で説明する。
以下根据实施例,按以下顺序来说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、本発明の実施に供されるOFDM受信装置の機能構成を模式的に示した図である。
图 4是根据本发明的一个实施例的 OFDM接收器的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態におけるパン・チルト検出時AF処理について示す図である。
图 4是示出本发明一实施方式的检测到平摇 /俯仰时的 AF处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハフマン符号化は、発生された圧縮データ量をさらに低減するために使用される。
采用 Huffman编码来进一步降低所生成的压缩数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集
この再生機能は、本願明細書中に記載されているカメラシステムには含まれない。
该重放功能不包括在这里所述的照相机中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一局面によれば、無線通信システムにおける中継方法が提供される。
根据本发明的一个方面,提供了一种无线通信系统中的中继方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の別の局面によれば、中継局における装置が提供される。
根据本发明的另一个方面,提供了一种中继站中的设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
DevIDが登録中に保護されていないときのレジストラ(S−CSCF)によるGRUU生成のためのステップ
DevID在注册期间不受保护时由注册器 (S-CSCF)进行 GRUU创建的步骤 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、CHU2およびCCU3は、共に接続相手の新旧を意識せずに接続することができる。
因此,CHU 2和 CCU 3能够被连接,而不关注所有连接相对方的新旧。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器410、412、414は、一例において、サンプルを復調するために異なる技術を利用しうる。
在一个示例中,解调器 410、412和 414可以使用不同的技术来对采样进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
608では、キャリアによって受信された信号を復調するために、リソースが利用されうる。
在 608,资源可以用于对通过载波接收的信号进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
評価部206の動作を容易にするために、別のモジュールが使用されうる。
不同的模块可以用于有助于实现评估器 206的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次回から、中国語でメールする際には、金さんにもメールを送ってください。
请从下次开始,在用中文写邮件时,也给金先生/小姐发邮件。 - 中国語会話例文集
彼が野球部の人達を集めて来て、皆一緒に宴会をすることになったのだ。
他决定把棒球部的人们聚起来,大家一起举办宴会。 - 中国語会話例文集
将来先生になるために家庭教師やチューターをやる人もいます。
也有为了将来成为老师现在在做家庭教师或者辅导教师的人。 - 中国語会話例文集
将来先生になるために家庭教師やチューターをやる人もいるようです。
好像也有为了将来成为老师现在在做家庭教师或者辅导教师的人。 - 中国語会話例文集
機関投資家は新しいコア銘柄になると推測される銘柄に買い注文を出した。
机构投资者订购被预测为新核心的股票。 - 中国語会話例文集
中心化傾向を避けるためには、的を射た質問表を作るようにすることだ。
为避免中心化倾向制定针对目的的问题表。 - 中国語会話例文集
彼は彼女にシャワーを浴びる際はシャワーカーテンを必ず閉めるように注意をした。
他提醒她说淋浴的时候一定要把浴帘拉上。 - 中国語会話例文集
彼女は彼女の師に残されたものを授けるため、自身を戦いの渦中に巻き込んだ。
她为了传授她师傅留下的东西,将自己卷人了战争的漩涡中。 - 中国語会話例文集
一時期彼女は家族を賄うために配給品をもらいに通わなければならなかった。
曾有一段时间她不得不通过领取配给物品来养家糊口。 - 中国語会話例文集
私はそのコーヒーのサンプルを分析のために研究室に送りました。
我为了分析那个咖啡的样品把那个送到了研究室。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |