意味 | 例文 |
「めもわーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3849件
この代わりに、ColorFunction(またはColorFunctionを表すもの、例えば、メタデータ)は、コンテンツと共に配信される。
而是,其 (或其代表,例如,元数据 )与内容一同被传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
心エコー図は心臓のイメージを表して、心臓の状態を診断するために用いられる。
心电图表现心脏的跳动形态,被用于诊断心脏的状态。 - 中国語会話例文集
ここで、表示パネル100の作動方式によって、ホワイトイメージデータの代わりにブラックイメージデータが入力されてもよい(図8参照)。
这里,可根据显示面板 100的操作输入黑图像数据代替白图像数据 (参照图 8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続モジュールが、その後、所望の目的ネットワークに接続するための特定のネットワークインターフェースをネットワークインターフェース一式から決定し得る。
连接模块随后可从该网络接口集合中确定用来连接至该所需目的地网络的特定网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、左眼シャッター及び右眼シャッターが両方とも開状態のときもあり、或いは両方とも閉状態のときもある。
另外,左眼快门和右眼快门二者可处于打开状态或关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明のある実施形態に基づく、IGMP問い合わせ/報告メッセージ・フローを示すIPネットワークの概略図である。
图 3是示出根据本发明实施例的 IGMP查询 /报告消息流的 IP网络示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明のある実施形態に基づくIGMP問い合わせ/報告メッセージ・フローを示すIPネットワークの概略図である。
图 3是示出根据本发明实施例的 IGMP查询 /报告消息流的 IP网络示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】モードにおけるストリーム番号の割り当て変化を示す。
图 24表示模式中的流号码的分配变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワークメモリ9は、撮像された画像データを一時的に記憶する。
工作存储器 9暂时存储拍摄得到的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、スリープモードで作動中の携帯電話(600)の例を示している。
图 4B示出以休眠模式操作的蜂窝电话 600的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は画像をUSBメモリーにコピーしたから君に送るよ。
因为我把画面拷贝到USB里了,给你发过去哟。 - 中国語会話例文集
私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。
在我看来纪录片节目和新闻节目都像是编造的。 - 中国語会話例文集
リモートコマンダー100Aがキーワードやジャンルを取得するための手法には様々なものが想定される。
考虑了用于遥控器 100A获取关键词和流派的各种技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
このポート番号は、いわゆるフォワーディング用のものであり、インターネット9に接続されたネットワーク機器(例えば表示装置20B)が、ルータ40AのグローバルIPアドレスとともに用いることにより、ルータ40Aを介して表示装置20Aを特定するためのものである。
该端口号用于所谓的转发(forwarding),并被提供使得连接到因特网 9的网络设备 (例如,显示设备 20B)通过使用端口号以及路由器 40A的全局 IP地址,经由路由器 40A标识显示设备 20A。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】モジュール間で通信するための通信ネットワークの第1の実施例を例示する図である。
图 1示出用于在多个模块之间通信的通信网络的第一实例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第1デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。
图 7是示意了用于使用第一解码方案来至少对表示不同信息类型的第一消息和第二消息进行解码的方法的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第2デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。
图 8是示意了用于使用第二解码方案来至少对表示不同信息类型的第一消息和第二消息进行解码的方法的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第3デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。
图 9是示意了用于使用第三解码方案来至少对表示不同信息类型的第一消息和第二消息进行解码的方法的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
(ii)に関連して、1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数のインセンティブは、製品またはサービスの関心を高めるために行われ、その製品またはサービスのプロモーション・キャンペーンの一部とすることができる。
关于 (ii),优惠券或激励旨在提升产品或服务的认知度,并且可以作为所述产品或服务的促销活动的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、ワークフローが複数記憶される場合、液晶表示部11にどのワークフローを表示して省電力モードから復帰するかを定めるためのプルダウンメニューPMが設けられる。
此外,当存储多个工作流程时,液晶显示部 11中设置用于确定显示哪个工作流程来从省电模式回归的下拉菜单 PM。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡単に説明すると、次の方法でローカル・ネットワークにおける物理的存在を必要とすることなく、ローカル・ネットワークへのIMSベースリモート・アクセスをリモート・デバイスのために安全に得ることができる。
简单说来,以下述方式,远程设备能够安全地获得对本地网络的基于 IMS的远程接入,而无需在物理上存在于该本地网络中。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、プライベートユーザ識別情報は、識別および認証目的のために使用でき得る。
取而代之,私有用户身份可以用于识别和认证目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19の左側には2D表示モード時の出力モデルが示されている。
在图 19的左侧表示 2D显示模式时的输出模型。 - 中国語 特許翻訳例文集
普通の携帯電話からメールを送るのは難しいかもしれない。
用普通的手机发送邮件可能有些困难。 - 中国語会話例文集
私は時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。
我在上班之外和休息日也要查收邮件。 - 中国語会話例文集
普通の携帯電話からメールを送るのは難しいかもしれない。
也许从普通手机上发邮件很难。 - 中国語会話例文集
私は青い文字であなたのメールに追記しました。
我用蓝色字体在你的邮件里作了补充。 - 中国語会話例文集
私が最初に持っていたメールはここにあります。
我刚开始拿着的邮件在这。 - 中国語会話例文集
私の携帯に友達からメールが来ました。
我朋友给我的手机发邮件了。 - 中国語会話例文集
私達はメールを書こうと思います。
我们打算写邮件。 - 中国語会話例文集
友達がお祝いのメールをくれました。
朋友给了我祝福的邮件。 - 中国語会話例文集
メールの送信が遅くなり、申し訳ありません。
对不起,没有及时发送邮件。 - 中国語会話例文集
メールを誤送信してしまい申し訳ありません。
实在不好意思发错了邮件。 - 中国語会話例文集
あなたに私のメールアドレスを教えたいと思います。
我想告诉你我的邮箱地址。 - 中国語会話例文集
突然のメール申し訳有りません。
很抱歉突然发邮件给您。 - 中国語会話例文集
図10に示されるメッセージを送るフレームワーク124は、ソフトウェア、ハードウェア又はファームウェアで実施されてもよい。
如图 10所示的消息传递框架 124可用软件、硬件或固件来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10に示されるメッセージを送るフレームワーク124は、ソフトウェア、ハードウェア又はファームウェアで実施されてもよい。
图 10所示的消息传递框架 124可由软件、硬件或固件来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16Aでも説明されているように、信号1630aは、信号1620aのインタリーブされたバージョンを表わす。
还如图 16A所示,信号 1630a表示信号 1620a的交织版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図1には遠隔制御デバイス8(例えば、ペンユーザインタフェースすなわちペンUI)も示される。
图 1中还示出了遥控设备 8(例如,笔用户接口或笔 UI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたからメールと写真を貰って、私はとても嬉しかった。
收到你的邮件和照片,我很开心。 - 中国語会話例文集
送信回路398および受信回路396は、ワイヤードネットワークカード、ワイヤレスネットワークカード、アンテナおよびネットワークと通信するための何らかの他の手段のうちの少なくとも1つを備えることができ得る。
发送和接收电路 398和 396可以包括有线网卡、无线网卡、天线和用于与网络通信的某些其他部件的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図4に示すように、セグメントは、マシン管理テーブルに記憶するようにしても構わない。
另外,如图 4所示,段也可以存储在机器管理表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、NCS128は、データ通信のためのプロトコル処理等を行う機能を含むものである。
即,NCS128包括用于数据通信的协议处理的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
サークルの中で発生したもめごとに対して,我々はちょうど仲裁をしているところだ.
小组内发生的纠纷,我们正在进行调解。 - 白水社 中国語辞典
バスインターフェース508は、バス502を介してとりわけ処理システム500にネットワークアダプタ510を接続するために用いることができる。
总线接口 508尤其可以用于将网络适配器 510经由总线 502连接到处理系统 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
MTCHサービスデータを受信するために、UEは、ウェークアップモードにする、すなわち、オンにしなければならない場合がある。
为了接收 MTCH服务数据,UE可能需要处于唤醒模式,即,开启。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が忘れるはずがない,私は彼がノートにメモしたのを確かに見ていた.
他忘不了,我眼看着他记在本子上了。 - 白水社 中国語辞典
モードダイアル174は、目盛りが設けられており、各目盛りにはデジタルカメラ100の動作モードが割り当てられている。
模式拨盘 174设置有刻度,数码相机 100的动作模式分配给各个刻度。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ネットワーク100上の同じレベルの腕前のユーザとチェスをするために、ユーザはゲームセッションを開始することもできる。
所述用户还可以启动游戏会话以便例如与网络 100上具有相同技术水平的用户对局国际象棋。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルータ40Aは、表示装置20Aと接続するためのネットワークと、インターネット9とを相互接続するためのものであり、インターネット9においてルータ40Aを識別するためのグローバルIPアドレスを有している。
路由器 40A意在用于在与显示设备 20A相连接的网络和因特网 9之间的互连,并且具有用于在因特网 9中区分路由器 40A的全局 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |