「めらにんさんせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > めらにんさんせいの意味・解説 > めらにんさんせいに関連した中国語例文


「めらにんさんせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1051



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

上記実施の形態1乃至3において、ヒストグラム生成のための参照範囲については特に固定的に言及しなかった。

在上述实施方式 1至 3中,关于生成直方图生成用的参照范围尤其没有特别说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

アニメグッズや電化製品を売る店がたくさんあります。新宿駅から電車で15分ぐらいです。

有很多卖动漫产品和电器的店。从新宿站坐电车大概要15分钟。 - 中国語会話例文集

次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。

接下来,将参照图 7至图 9描述电力管理装置 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。

随后,参考图 7-9说明电力管理设备 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

4番目の列874は、圧縮制御パラメータ856に従った加算又は減算の算術作動の選択の結果を示している。

第四列 874显示了根据压缩控制参数 856选择加法或减法算术运算的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5のフローチャートを参照して、CG画像生成装置22が行うCGパラメータ調整処理について説明する。

现在,将参考图 5的流程图描述由 CG图像产生装置 22执行的 CG参数调节处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図6で説明したように、AVCの符号化装置では、ピクチャの予測画像の生成に用いた参照ピクチャに割り当てられた参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)が、符号化データに含められる。

如参考图 6所述,在 AVC编码装置中,向在创建图片的预测图像时使用的参考图片指派的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )被包括在经编码数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、手ブレ補正制御がオンからオフに変更された直後にS104で行われる係数Kの算出方法について説明する。

将说明紧接在将振动校正控制从 ON改变成 OFF之后的步骤 S104中用于计算系数K的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、逆量子化器108、逆変換器109からなる復元処理部は、符号化処理部にて符号化された残差信号を復元した上で、予測信号生成器103において生成された予測信号に加算し、再生画像を生成し、フレームメモリ104に参照画像として記憶させる。

另一方面,由逆量化器 108和逆转换器 109构成的复原处理部对由编码处理部编码后的残差信号进行复原后,将其与在预测信号生成器 103中生成的预测信号相加,生成再现图像,并将其作为参照图像存储在帧存储器 104中。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422はIおよびQサンプルをフィルタし、ジャマーのみならずADC442によるサンプリングからのイメージ結果を抑制する。

滤波器 422可以对 I和 Q采样进行滤波以抑制因由 ADC 442进行采样以及扰乱台导致的镜频。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、連写画像ファイルの作成過程を図7〜図9を参照しながら説明する。

接着,参照图 7~图 9说明连拍图像文件的生成过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、方向性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。

下面将参考图 2来描述定向耦合器 36的操作的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに図1を参照すると、DNSサーバ110は、修正済みのDNS要求メッセージ108を受信する。

仍参考图 1A,DNS服务器 110接收修改后的 DNS请求消息 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図3Aを参照しながら、充電装置40の機能構成について説明する。

首先,将参照图 3A描述充电设备 40的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図10〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の構成について説明する。

然后,将参照图 10至图 25描述端子扩展装置 127的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図10〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の構成について説明する。

这里,将参照图 10至图 25描述端子扩展装置 127的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図10を参照しながら、端子拡張装置127の機能構成について説明する。

首先,将参照图 10描述的端子扩展装置 127功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図10〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の構成について説明する。

在此,参考图 10到图 25,说明端口扩展设备 127的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図10を参照しながら、端子拡張装置127の機能構成について説明する。

首先参考图 10,说明端口扩展设备 127的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。

下文将参照图 5说明为了选择给定参数而显示的属性指定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。

以下将参照图 5描述为了选择给定参数而显示的属性指定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図3Aを参照すると、一実施例によるハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を表すフローチャートが示される。

因此,参考图3A,表示根据实施方式的用于产生哈希值序列数据的方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(山河は改めやすいが,人の本性は移し難い→)長年の間に形作られた考え・習慣・作風などはおいそれと変えられないものである.≒禀性难移.

江山易改,本性难移。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

従って、ランダム化モジュール32は、歪み生体認証データ38のランダムサンプル及び秘密鍵40に基づいて暗号化鍵42を生成するために動作可能である暗号化鍵生成器36と通信されてもよい。

因而,随机化模块 32可与加密密钥发生器 36进行通信,该加密密钥发生器 36操作用于基于畸变生物测定数据的随机样本 38和私钥 40生成加密密钥 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ランダム化モジュール32は、歪み生体認証データ38のランダムサンプル及び秘密鍵40に基づいて暗号化鍵42を生成するために動作可能である暗号化鍵生成器36と通信してもよい。

因而,随机化模块 32可与加密密钥发生器 36进行通信,该加密密钥发生器 36操作用于基于畸变生物测定数据的随机样本 38和私钥 40生成加密密钥 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

1950年代に食糧生産農家は査定の上責任生産量が定められたが,その生産量から自家使用分と税金として国に上納する食糧を差し引いてなお余剰食糧を持つ農家,人民公社時代に分配を受けた食糧が平均消費量を上回る農家.↔缺粮户.

余粮户 - 白水社 中国語辞典

5. 前記ベースバンド直交成分をサンプリングするために用いられるバンドパス信号のナイキストゾーンを指定するために、前記所定の位相オフセットを選択することをさらに含む、請求項1に記載の方法。

5.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括: - 中国語 特許翻訳例文集

解凍器125/135は、信号サンプルのシーケンスを解凍して再構成するためにヘッダから同期及び制御情報を抽出する。

解压缩器 125/135从报头提取同步和控制信息,以用于解压缩和重构信号样本序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

GUI200は、図1を参照しながら本明細書で説明されるようなシステム上での共同セッション中に生成することが可能である。

在协同会话期间,可以在参考图 1描述的系统上生成 GUI 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような理由に鑑み、原画像と複製画像とを所定量ずらして加算合成することで、原画像(たとえば1枚目画像)に含まれるランダムノイズは、所定量ずらした1枚目の複製画像に含まれるランダムノイズと相殺されるので、所定量ずらさないで加算する場合に比べて加算合成後の後のランダムノイズが目立ちにくくなる。

鉴于这些情况,通过将原图像和复制图像错位预定量并进行相加合成,原图像 (例如第 1张图像 )中包含的随机噪声与错位预定量后的第 1张的复制图像中包含的随机噪声相抵消,因而与不错位预定量即进行相加的情况相比,相加合成后的随机噪声不明显。 - 中国語 特許翻訳例文集

図27では加算器10が合成を行うために必要とする合成パラメータと可能な値を示している。

在图 27中表示加法器 10为了进行合成而需要的合成参数和可能的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS705では、ステップS704で算出された新たな参照値を、メモリ制御手段14によりメモリ7に記憶する。

在步骤 S705中,将在步骤 S704中计算出的新的参考值经由存储器控制单元 14存储在存储器 7中。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422は、ADC442によるサンプリングから生じるイメージならびに妨害物を抑制するために、IサンプルおよびQサンプルをフィルタ処理し得る。

滤波器 422可以对 I和 Q样本进行滤波,以抑制由干扰以及 ADC 442所进行的采样产生的镜像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、参照信号予測部208は、時刻T2、時刻T3におけるチャネル推定精度を高めるため、過去に受信した参照信号から時刻T2、時刻T3において不足する参照信号を予測する。

在该情况下,为了提高时刻 T2、时刻 T3的信道估计精度,参考信号预测部 208根据过去接收的参考信号,预测时刻 T2、时刻 T3中缺少的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図26を参照しながら、ここで説明する登録・認証に係る情報管理部112の機能構成について簡単に説明する。

首先,将参照图 26简要描述与这里描述的注册 /认证有关的信息管理单元 112的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図26を参照しながら、ここで説明する登録・認証に係る情報管理部112の機能構成について簡単に説明する。

首先参考图 26,说明与这里描述的认证 /登记有关的信息管理单元 112的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

本節では、図2に示したCPU80による画質変換処理の制御の4つの例について、図5〜図8を参照しながら詳細に説明する。

在该部分,参照图 5到 8详细描述通过图 2中图示的 CPU 80的图像质量转换处理的控制的四个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

三脚固定部147は、三脚(図示省略)をカメラボディ100に固定するための部材であり、ネジ等で構成される。

三脚架固定部 147是将三脚架 (省略图示 )固定在相机主体 100上的部件,由螺钉等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、平均値FHIλと平均値BHIλとの比ZHIλ=FHIλ/BHIλ(ステップS51)を計算し、また、平均値AHJλと平均値EHJλとの比EHJλ/AHJλから、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で補正係数を算出する(ステップS52)。

此外,计算平均值 FHIλ与平均值 BHIλ之比 (ZHIλ= FHIλ/BHIλ)(步骤 S51),并且还以图 2中所述的方式,根据平均值EHJλ与平均值 AHJλ之比 EHJλ/AHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1-6)计算校正因子 (步骤 S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業の生産・経営中における中間・末端機構からの抵抗を除去するため,目下多方面にわたって措置を取りつつある.

为了消除企业生产经营中的中梗阻,正在多方面采取措施。 - 白水社 中国語辞典

加算器305は、予測信号生成器103で生成された予測信号を、逆量子化器303および逆変換器304により復元された残差信号に加算して、対象ブロックの再生画素信号を生成し、ラインL305経由で出力端子306およびフレームメモリ104に出力する。

加法器 305在由逆量化器 303和逆转换器 304复原的残差信号中加上由预测信号生成器 103生成的预测信号,生成对象块的再现像素信号,经由线 L305向输出端子 306和帧存储器 104输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を更に参照するに、画像プロセッサ350の例示的構成要素を示す。

进一步参考图 5示出图像处理器 350的示例组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を更に参照するに、画像プロセッサ450の例示的構成要素を示す。

进一步参考图 5示出图像处理器 450的示例组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図15を参照して、修正画像検出処理ルーチン・プログラムについて説明する。

现在来参照图 15,对校正图像检测流程 /程序进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

食糧をかなめとする,(1960から70年代の言葉)食糧生産を中心にして農業・林業・牧業・副業・漁業の全面的発展を促す.

以粮为纲((成語)) - 白水社 中国語辞典

つまり、線形外挿部706は、予め受信されたパイロットデータに基づかないで、チャネル伝達関数のサンプルを生成する。

也就是说,线性外推器 706对信道传递函数的样本的生成是不基于先前接收的导频数据的。 - 中国語 特許翻訳例文集

音量制御信号発生器63は、加算部73−Nから供給された比較結果、つまり重み付き加算により平滑化された比較結果に応じて、鳴動着信音の音量を増減させる音量制御信号を生成し、音量調整部23に供給する。

根据从加法单元 73-N提供的比较结果,即,通过加权加法平滑化后的比较结果,音量控制信号发生器 63生成用于增大或减小响铃铃声的音量的音量控制信号,并且将音量控制信号提供给音量调整单元 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、記憶制御部36は、メモリ22内の証明書記憶領域28(図1参照)から、削除対象証明書を削除する。

此外,存储控制单元 36从存储单元 22中的证书存储区域 28(参考图 1)删除删除对象证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

レイヤ加工部542は、レイヤ分離部541から出力された各レイヤ画像について、座標計算部532により求められた座標を用いて、合成画像として生成するための各種の加工処理を行うものである。

层处理部件 542通过对从层分离部件 541输出的每个层图像使用由坐标计算部件532计算的坐标来执行用于生成合成图像的各种加工处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある人物Aが人物Bに電話をかけ、人物Bに音声メールメッセージを残す選択権をもつとき、悪意ある相手が気が付かない音声メール参加者から秘密情報を取得する可能性を制限するために認証が有益である、かかるメッセージを残す2つの態様が存在する。

当个人 A呼叫个人 B并可以选择给个人 B留语音邮件消息时,存在两个方面以留这种消息,其中认证有利于限制恶意方从未知的语音邮件参与者获取机密消息的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS