「めんす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > めんすの意味・解説 > めんすに関連した中国語例文


「めんす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7282



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 145 146 次へ>

図10(a)には、撮像動作状態および合成対象画像の数を指定するための指定画面400を示す。

图 10A示出用于指明成像操作状态和合成目标图像数目的指明屏幕 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、焦点調整レンズ110は、本実施形態では、変倍に伴う焦点面の移動を補正する機能と、フォーカシングの機能とを有する。

注意,在本实施例中,调焦透镜 110具有调焦功能以及用于校正变倍时的焦平面移动的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図7のビューファインダー装置固定用アダプタにビューファインダー装置を固定する方法を示す側面図である。

图 10是表示将取景器装置固定于图 7A和图 7B所示的取景器装置固定用适配器的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の一実施形態における、暗証番号の入力をプロンプトする画面の一例を示す。

图 7是示例性屏幕快照,其示出了根据本发明实施例的针对密码输入的提示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、位置取得モード指定画面400と共通する部分には、同一の符号を付して、これらの説明を省略する。

因此,将相同参考标号分配给与位置获取模式指定屏幕 400共同的共同部分,并且省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画面34には、「ノイズが気になる。ノイズを減らすには?」という問題点に対する解決法が示されている。

另外,在画面 34上示出了对“注意到噪声。怎样减少噪声?”的问题的解决方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

カバー126はさらに、閉位置において1以上の印刷済みドキュメントの出力トレーとして機能するよう構成することができる。

盖 126还可以配置用于在闭合位置时用作一个或多个已打印文档的输出托盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、古いクラスタに残ったメンバをアップグレードして、新しいクラスタに追加することができる。

存留在老集群中的成员可在随后被更新并被添加到新集群。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A〜図6Dは、クラスタ環境においてメンバをローリングインストールするための1つの実施形態を示している。

图 6A-6D图示了在集群环境中用于滚动成员的安装的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メンバ#4を、ブートパーティション720上でソフトウェアバージョン10.1を実行するようにアップグレードすることができる。

例如,成员 #4可被更新为执行引导分区 720上的软件版本10.1。 - 中国語 特許翻訳例文集


1つの実施形態では、選択した第1のメンバを新しい構成にアップグレードすることにより修正する。

在一个实施例中,通过更新到新配置来修改所选的第一成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、第2のクラスタを作成した後に、第1の選択したメンバを第2のクラスタに追加することができる。

如上所述,可在创建了第二集群之后将第一所选成员添加到第二集群。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、アクティブな第1のクラスタ内の規定数の他のメンバに対してブロック870が継続する。

在一个实施例中,块 870针对活动的第一集群中的所定义数目的其它成员而继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】添付の図面の図8、図10または図11のいずれかに示される装置を使用するための方法を開示するフローチャート。

附图中的图 9是揭示了用于使用附图中的图 8、10或 11中任一幅图中所示的装置的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図面では、【図1】2つの異なる方法でグループ化できる副画素コアを有する画像センサーの詳細を図式的に示す図である。

图 1图解地展示了具有子像素核的图像传感器的细节,所述子像素核可以以两种方法被编组; - 中国語 特許翻訳例文集

図27(b)は、強調表示用の全オブジェクトに共通する透明枠形状をユーザが設定するためのUI画面の一例である。

图 27B是在其上用户设置所有对象共同的透明框的形状以强调对象的 UI画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。

另一方面,在上部壳体 13及下部壳体 14的背面开口有排出记录介质 S的排出口 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。

另一方面,在上部壳 13和下部壳 14的背面开口了排出记录介质 S的排出口 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、図6に表わされるような、回転体310の回転回数と読取ガラス302表面に残留する紙粉量との関係が得られた。

结果,获得了如图 6所示的旋转体 310的旋转次数与残留在读取玻璃 302的表面上的纸粉数之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる性能監視を実現する一方法は、セグメントB−C−Dに沿ってTCME−LSPを確立することである。

实现这种性能监控的一种方式是沿区段 B-C-D建立 TCME-LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ50で、ノードBは、接続パスのセグメントB−C−Dに沿ってTCME−LSPを確立する必要性を知らされる。

在步骤 50,向节点 B告知对于沿连接路径的区段 B-C-D建立 TCME-LSP的需求。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。

另一方面,在上部壳 13以及下部壳 14的背面开口有排出记录介质 S的排出口 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3に示すように装置Aと装置Bの撮影画像をタッチスクリーン14の画面に表示してもよい(ステップS11)。

例如,如图 3所示,可以在触摸屏 14的画面上显示设备 A和 B的图像 (S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201Bは、基板202の一方の面上に信号生成部207を具備する半導体チップ203を有する。

存储卡 201B在板 202的一个表面上的具有包括信号生成部分 207的半导体芯片203。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2で、現在の状態がWaitと判断されると、Waitカウントに1を加算(インクリメント)する(ステップS3)。

当在步骤 S2确定当前状态为等待状态时,将等待计数加 (递增 )1(步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、HTUDプリアンブル152は、LS2セグメントと、それに続くチャネル推定トレーニングシーケンス134を含む。

如图 1所示,HTUD前导符 152包括 LS2段以及随后的信道估计训练序列 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G1をREAD原稿ガラス110aに搬送開始後、一定距離搬送したら(ACT223でYes)、スキャナ110は、原稿G1の表面の画像読取を開始する。

若开始向 READ文稿玻璃 110a输送文稿 G1并输送了一定距离后 (ACT223的是 ),扫描器 110开始文稿 G1正面的图像读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に、読取装置105を使用して評価画像4000を測定する際に表示される評価画像測定指示UI画面の一例を示す。

图 11示出当使用读取器 105测定评估图像 4000时,显示在计算机 103上的评估图像测定 UI画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、図4は、光をキャプチャするために使用されることが可能であるマイクロ・レンズの1つの構成の側面図を表す。

如上所述,图 4表示了可以用来捕获光的微透镜的一种配置的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、エンハンスメント層ストリーム226は、ベース層ストリーム224のデータが受信される前に完全に保存される。

通常,增强层流 226在基本层流 224的任何数据都已被接收之前被完全地存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を参照して、情報処理装置としての携帯電話機が、ユーザに対して鳴動着信音により着信を報知する場合を例として説明をする。

以下将参照附图描述如下示例: - 中国語 特許翻訳例文集

このROM306にプログラムとともに記憶するデータとして、各動作モードの初期画面データを記憶するようにしても構わない。

作为在 ROM306中与程序一起存储的数据,也可以存储各动作模式的初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付図面は本発明のさらに深い理解を提供するために含められ、本明細書に組み入れられて、本明細書の一部をなす。

所包括的附图用于提供对本发明的进一步理解,且并入到本说明书中并构成其一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細な理解が、以下の記述から得られてもよいし、添付する図面に関連する例として与えられてもよい。

可从借助于实例结合附图给出的以下描述得到更详细的理解,附图中: - 中国語 特許翻訳例文集

MSO20は次に、メディアパケット及びFECパケットを、アクセス・ネットワークセグメント16を介して伝送する(ステップ306)。

MSO 20然后通过接入网络段 16传送媒体分组和 FEC分组(步骤 306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECC36Cは、ネットワークセグメント16に関連した誤り訂正プロセスに従って、誤り訂正をメディアパケットに実行する(ステップ178)。

ECC 36C根据与网络段 16相关联的纠错过程来对媒体分组执行纠错(步骤 178)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このROM306にプログラムとともに記憶するデータとして、各動作モードの初期画面データを記憶するようにしても構わない。

作为在ROM306中与程序一起存储的数据,也可以存储各动作模式的初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ある動作モードから他の動作モードへ遷移するためには、ホームキー148を押下して、ホーム画面において他の動作モードを選択する。

为了从某个动作模式转变向其它动作模式,按下主页键 148,选择主页画面中的其它动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18に示すプレビューのイメージ3114は、スライドバー3114Aとともに、複数のページを平面に並べて示している。

图 18所示的预览的图像 3114与滑动控制条 3114A一起将多个页并列地显示在平面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS10において、CPU106は、図4に示したプリント指定画面をLCDパネル105上に表示して、ステップS20へ進む。

在步骤 S10中,CPU106将图 4所示的印刷指定画面显示在 LCD面板 105上,前进到步骤 S20。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS210において、CPU106は、図4に示したプリント指定画面をLCDパネル105上に表示して、ステップS220へ進む。

在步骤 S210中,CPU106将图 4所示的印刷指定画面显示到 LCD面板 105上,并前进到步骤 S220。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、CPU106は、LCDパネル105の表示解像度に応じた画面サイズに合わせて、生成したパノラマ画像の大きさを調整するようにした。

即,CPU106对应和 LCD面板 105的显示分辨率所对应的画面尺寸,调整生成的全景图像的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第2の側面は、ICS通信ネットワークにおいて通信セッションを確立する方法を提供する。

根据本发明的第二方面,提供一种在 ICS通信网络中建立通信会话的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他の利点と新規特徴は、添付図面と関連付けて考慮するときに以下の詳細説明の中で明らかにする。

当结合附图考虑以下具体说明时,其它优点和新颖特征是显而易见的。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロックタイプが画面間予測の場合は、後で説明するのでここでは省略する(S705)。

对于宏块类型是画面间预测的情况,由于将在后面说明,因此省略说明 (S705)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、表示部16は、一覧画面ICHのなかに、一覧表示制御部114から出力されてきた一覧を表示する。

然后,显示部件16在列表画面 ICH上显示已从列表显示控制部件 114输出的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、表示部16は、確定部118から出力されてきた絵文字や記号を、文字入力画面WND内の編集領域EDTへ表示する。

然后,显示部件 16将从确认部件 118输出的图画字符或符号显示在字符输入画面 WND上的编辑区域 EDT中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ROM12は、利用者が文字を入力するための文字入力画面WNDを示す画像データを記憶している。

另外,ROM 12还存储代表用户在其上输入字符的字符输入画面 WND的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画面表示制御部114は、四方向ボタンDIRを押下する方向に対応して、図5に示したカーソルCSRを移動させて表示する。

画面显示控制部件 114致使图 6所示的光标 CSR与四向方向按钮 DIR被下压的方向相对应地被移动和显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、一覧表示制御部114は、図5に示した一覧画面ICHの画像データをROM12から読出し、該画像データを表示部16へ出力する。

然后,列表显示控制部件 114从 ROM 12读取图 6所示的列表画面 ICH的图像数据并将该图像数据输出给显示部件 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS