意味 | 例文 |
「めーくする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19370件
図2は、分析フィルタリングを4回繰り返して生成される係数データの構成について説明する図である。
图 2是帮助说明通过将分析滤波重复四次而产生的系数数据的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようなウェーブレット逆変換部205による合成フィルタリングの処理手順の例について、より具体的に説明する。
将更具体地描述如上所述的小波逆变换部分 205的合成滤波的处理过程的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25Aは、各分割レベルの係数ラインをウェーブレット変換処理された順のまま伝送する例を示している。
图 25A显示原样地按照系数行经受小波变换处理的顺序发送各分割级别的系数行的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶表示パネル134は、液晶層、液晶層を挟んで対向する透明電極、カラーフィルタ等から構成されている。
液晶显示面板 134包括液晶层、经过该液晶层的相对透明电极以及滤色器。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶表示パネル134は、液晶層、液晶層を挟んで対向する透明電極、カラーフィルタ等から構成されている。
液晶显示面板 134包括液晶层、彼此面对并且夹着液晶层的透明电极、滤色器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像Bが完全に表示されると、液晶シャッター200bが開状態となり、観測者の左目は画像Bを認識する。
接下来,当图像 B被完全显示时,使液晶遮板 200b进入打开状态,并且观看者的左眼感觉到图像 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】CPRIプロトコルに従って転送に向けて圧縮データパケットをマップする例を示す図である。
图 8示出了映射已压缩数据分组以根据 CPRI协议进行传送的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、CPRIプロトコルに従って転送に向けて圧縮データパケットをマップする例を示している。
图 8示出了映射已压缩数据分组以根据 CPRI协议进行传送的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】CPRIプロトコルに従って転送に向けて圧縮データパケットをマップする例を示す図である。
图 8示出了映射已压缩数据分组以根据 CPRJ协议进行传送的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このチェックの結果に基づいて、認証装置2はそれに対応して、パラメータ化された認証要求を通信装置1に送信する(6)。
基于该检验的结果,由认证设备 2向通信设备 1传输 6相应参数化的认证要求。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態の特定のプロセスフローステップについて、次に図5〜図26を参照しながらより詳細に説明する。
现在将参看图 5到图 26更详细地描述各种实施例的特定过程流程步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6cに、アバタ選択論理テーブルを完成するのに好適な例示的な実施形態較正方法を示す。
图 6c说明适合完成化身选择逻辑表的实例实施例校准方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、単位画素3を駆動する制御パルスの動作タイミングの一例を示すタイミングチャートである。
图 6是图示适于驱动单元像素 3的控制脉冲的操作定时的示例的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照すると、チャネル12、14、20について、リハーサルシステム10の回路の概略図が示されている。
参考图 4,示出声道 12、14和 20的排练系统 10的电路的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照すると、代表チャネル512と代表チャネル514について、リハーサルシステム500の回路の概略図が示されている。
参考图 6,示出典型声道 512和典型声道 514的排练系统 500的电路示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図2及び図3に該当する各々の信号を比較した誤差の平均自乗エラーを示すグラフである。
图 4是示出图 2与图 3所示的信号之间的误差的均方误差的图; - 中国語 特許翻訳例文集
RRCピア・エンティティ622からのRRC肯定応答636は、単一または複数のRRCメッセージに対するものであることができる。
来自 RRC对等实体 622的 RRC确认 636可用于单个或多个 RRC消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイミングは、送信されるメッセージRAC1と受信される乱数に基づいて正確に決定することができる。
可以基于发送的消息 RAC1和接收的随机数精确地确定计时。 - 中国語 特許翻訳例文集
MACが使用される場合には、プロセッサ422は同じメッセージに基づいてMACを計算し、その結果を受信されたMACと比較する。
在使用 MAC的情况下,处理器 422计算针对相同消息的 MAC,并将结果与接收的 MAC进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDMAシステムは、移動通信用グローバルシステム(Global System for Mobile Communications)(GSM(登録商標))などの無線技術をインプリメントすることができる。
TDMA系统可实施例如全球移动通信系统(GSM)等无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8では、各ノードに対応する8つの状態は、3桁の二進数(即ち、000、001、010、011、100、101、110および111)として示される。
在图 8中,对应于各节点的 8个状态被示为三位二进制数 (即,000、001、010、011、100、101、110、和 111)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では、ステップ1: 21で示されるように、本手順は、UE100が、IGMP参加をIPTVネットワーク102に送信することによって実行される。
在本示例中,这是通过 UE 100向 IPTV网络 102发送 IGMP Join(加入 )来进行的,如步骤 1.21所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
MGCF54は、SIP−ISUP間でプロトコル変換を行い、MSC32に対してISUP ANM(Answer Message/応答メッセージ)を送信する(ステップS31)。
MCF 54在与 SIP-ISUP之间进行协议转换,向 MSC 32发送 ISUP ANM(Answeer Message,应答消息 )(步骤 S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二のテレビ受像機520はこの無効化メッセージを受信し、それに応じてビデオコンテンツの出力を無効化する。
第二电视接收器 520接收停用消息并作为相应而停用视频内容的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、図10Bで分かるように、これは、バックグラウンド面943及び立方体944からの画像情報がインタリーブされることを意味する。
然而,由图 10B中可见,这确实意味着来自背景平面 943和立方体 944的图像信息将是交织的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13に示される全てのサンプルポイントは、特定のビューに対してレンダリングされるビデオライン1002に寄与することができる。
图 13中示出的所有样本点都可以对针对特定视图再现的视频线 1002产生贡献。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC・IPアドレスSnooping部265では、データ信号から発信元MACアドレスとIPアドレス266を取得してCPU267を経由してメモリ268に一時保存する。
在MAC·IP地址侦听部 265中,从数据信号取得发送源 MAC地址和 IP地址 266,经由 CPU267暂时保存于存储器 268中。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、紙の使用率が高いユーザに対して用紙の廃棄を促す処理(廃棄促進処理)について説明する。
接着,关于对纸张使用率高的用户促使纸张作废的处理 (作废促进处理 ),进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、表面読取センサ21により、第2基準読取位置X2'で白基準データを取得する(S19)。
在那之后,控制器 3用第一面读取传感器 21获取在第二基准读取位置 X2’中的基准白数据(S19)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照して、制御部11は、レンズ駆動部15を制御して、シャッタ14を閉じさせるとともに、イメージセンサ19を初期化する(ステップS01)。
参照图 6,控制部 11控制透镜驱动部 15关闭快门 14,并且对图像传感器 19进行初始化 (步骤 S01)。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号出力部19は、システムコントローラ11から供給された制御信号をシャッタメガネ3に送信する。
信号输出部件 19将从系统控制器 11提供的控制信号传送到快门眼镜 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、本開示にしたがった、サブセグメントあたりの復号スキームの例示的な実施形態を図示する。
图 20描绘了根据本发明的每一子段解码方案的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Bは、基地局のトランスミッタの中に存在することができる例示のPAPR MMエンコーダ814を示している。
图 8B展示可驻留在基站的发射器中的示范性 PAPR MM编码器 814。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図2に示されているように、(N、K)RS符号は、Kソース/情報パケットに利用されて、H=(N−K)パリティパケットを形成する。
例如,如图 2所示,将 (N,K)RS码应用于 K个源 /信息分组,形成了 H= (N-K)个奇偶校验分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3のCostasアレイパターンは、図4で示すように、横軸に沿ってシンボル方向にシフトすることができる。
图 3的 Costas阵列模式可在符号方向上沿水平轴以图 4所示方式来位移。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス14はまた、無線デバイス14のユーザへのグラフィックディスプレイ80を有するものとして示されている。
无线设备 14还被示为具有对无线设备 14的用户的图形显示器 80。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル・プロセッサ1222は、本発明による実施形態において、ユーザによって選択された異なる画像サイズを生成する。
在根据本发明的实施例中,数字处理器 1222产生由用户选择的不同图像大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、省電力モードを設定可能な画像処理装置および画像処理装置の制御方法に関するものである。
本发明涉及能够设定省电模式的图像处理装置和图像处理装置的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、カメラ410は、この映像411を遠隔制御装置、例えば、モバイル装置420にリアルタイム・ストリーミングする。
此外,照相机 410将图像 411实时地以流的形式传输到遥控器 (例如,移动设备 420)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に述べる機能的ブロックは、図3に示すようなエンハンストノードB151の処理エンティティ167内で実施することができる。
以下所描述的功能块可以在如图 3所示的增强型节点 B 151的处理实体 167内实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなメッセージの第1のタイプは、入力バッファ25の現在の充填レベルが第1のしきい値T1未満であることに対応する。
这种消息的第一个类型对应于输入缓冲器 25的当前填充等级小于第一阈值 T1。 - 中国語 特許翻訳例文集
PEアクションが通過である場合、受信されたフラグメントは、PEに関連する再送ポリシーに従って処理され再送される。
如果PE行为是通过,则根据与 PE关联的重发策略处理和重发接收的片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフィールドは一般に、このパケットについてすべてのフラグメントが受信されたかどうかの判断を迅速化するのに使用される。
这个字段典型地用于加速是否接收到这个分组的所有片段的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、ノード構成システムの複数の態様で使用する例示的構成プロセッサ600を示している。
图 6示出了在节点配置系统的方案中使用的示例性配置处理器 600。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示された例示的な実施形態によれば、ワイヤレス・ネットワーク102は、移動体ユニット101の環境保護アカウントに課金する(407)。
根据如图 4所示的示例性实施方式,无线网络 102对移动单元 101的绿色账户收费 (407)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このイニシャル動作後、実施例1で説明した省電力動作モード2の状態に移行する。
然后,操作模式如上述的第一实施例的那样被切换到节电操作模式 #2。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置102は、スキャンイベントメッセージを受信した場合に、表示502で選択した処理を実行する。
当信息处理设备 102接收到扫描事件消息时,执行在区域 502上选择的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合もやはり、個々のイベントにおける動きをセグメント化することができず、比較的一定のビットレートが生じる。
再次,无法将运动分段为离散事件,并且产生相对恒定的比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この例は、図28に示すテニス(サーブ)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。
这个示例是在其中在指定图 28中的网球 (发球 )的情况下确定合成目标图像选择范围的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この例は、図28に示すテニス(サーブ)が指定された場合において合成対象画像選択範囲を決定する例である。
这是在指定图 28中的网球 (发球 )的情况下确定合成目标图像选择范围的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |