意味 | 例文 |
「もうほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 573件
もう片方は
另一方是 - 中国語会話例文集
放送網.
广播网 - 白水社 中国語辞典
それはもう少し安いほうがいい。
那个再便宜点比较好。 - 中国語会話例文集
(不正な方法で)ぼろもうけをする.
发横财 - 白水社 中国語辞典
私はこの方法でいこうと思う。
我想用这个方法去做。 - 中国語会話例文集
商業情報網.
商情网 - 白水社 中国語辞典
もう寝た方がいいかもしれない。
我可能该睡了。 - 中国語会話例文集
君はもう少し休んだ方が良い。
你再休息一会儿比较好。 - 中国語会話例文集
会社はもう法人登録した。
公司已经进行法人登记了。 - 中国語会話例文集
もう少し情報をいただけます?
可以再给我一些信息吗? - 中国語会話例文集
もう少し私の方に近寄りなさい.
你挨近我一点儿。 - 白水社 中国語辞典
東の方がもう白み出した.
东方已露出鱼肚白。 - 白水社 中国語辞典
この情報はもう漏れている.
这消息已经走了风。 - 白水社 中国語辞典
私はもう寝たほうがいいと思いました。
我觉得现在最好还是睡觉。 - 中国語会話例文集
たばこはもうやめたほうがいいと思います。
我认为你不要再抽烟为好。 - 中国語会話例文集
もう遅いですから、電話はかけないほうがいいです。
已经很晚了,还是不要打电话的好。 - 中国語会話例文集
その油だらけの作業着はもう捨てたほうがいいね。
那个全是油的工作服还是扔了好吧 - 中国語会話例文集
故宮を見ただけで,ほう,こりゃもう大変なものだ!
一看故宫,赫,可了不得! - 白水社 中国語辞典
君が処理する方がよいと思う.
我看还是你来办理才好。 - 白水社 中国語辞典
やはりこうする方がよいと思う.
我看还是这样为好。 - 白水社 中国語辞典
同胞を思うままに虐げる.
鱼肉同胞 - 白水社 中国語辞典
本発明のもう1つの態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらにもう1つの態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の人の成功方法で自分もうまくいくとは限らない。
别人成功的方法自己未必可以顺利进行。 - 中国語会話例文集
もう少し早く御社につけないか、別の方法を調べてみます。
用别的方法查一查能不能早点到贵公司。 - 中国語会話例文集
(ある事柄をする時)双方ともに満足する,双方ともうまくいく.
两全其美((成語)) - 白水社 中国語辞典
中国で買ったほうがよいと思う。
我觉得在中国买比较好。 - 中国語会話例文集
学生たちにとってどちらの方法が良いと思うか。
你觉得对于学生来时,哪个方法更好? - 中国語会話例文集
私はあなたにX線写真を見せたほうがよいと思う。
我认为最好给你看X光照片。 - 中国語会話例文集
しないほうが身のためだと思うよ。
我认为不做才是为了自己好哦。 - 中国語会話例文集
君のほうが彼女のこといろいろ知ってると思う。
我认为你比较了解她的种种事。 - 中国語会話例文集
それは買わないほうがいいと思う。
我觉的不买那个比较好。 - 中国語会話例文集
買わないほうがいいと思うのですが。
我还是觉得不买比较好。 - 中国語会話例文集
もう一つの手法は、RIを次式で表現する。
另一方式将 RI表达为: - 中国語 特許翻訳例文集
もうすでに、私たちはその情報を知っています。
我们已经知道那个消息了。 - 中国語会話例文集
もう少し前に進んだ方が良いですか?
我再往前一点比较好吗? - 中国語会話例文集
最初に片側の末尾と次にもう片方
先是这一边的末尾,再是另一边 - 中国語会話例文集
もしかして、君はもう少し大きい方がいいのかな?
难道你觉得更大一些的比较好? - 中国語会話例文集
その法律はもうすぐ詳細が決定されます。
那项法律的详细很快就能确定下来。 - 中国語会話例文集
彼にもう一度挨拶した方がよかった。
你再和他打次招呼就好了。 - 中国語会話例文集
業務報告書はもう作成しましたか。
业务报告书已经做好了吗? - 中国語会話例文集
大体の状況はもう報告しました.
我已经报告了大略的情况。 - 白水社 中国語辞典
とりあえずそれは置いておくとして、もう少し抑えたほうがいいと思うよ?
我觉得总之先把那个放到一边,先控制一些比较好哦? - 中国語会話例文集
大きな砲弾が地上に落ちるごとに,火の光が噴き出し,煙と炎がもうもうと立ちこめる.
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫。 - 白水社 中国語辞典
所望のブロードキャストチャネルを得るための方法が説明される。
本发明描述用于获得所要广播信道的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。
因为出租车很贵所以还是坐巴士比价好。 - 中国語会話例文集
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。
我觉得出租太贵了所以乘公交车比较好哦。 - 中国語会話例文集
それはあなたが一番良いと思う方法によって修正してください。
请你按照你认为最好的方法修正那个。 - 中国語会話例文集
わりと趣味や仕事、勉強などいろいろな方面に活発なほうだと思う。
我觉得爱好、工作、学习等各个方面,比较活跃。 - 中国語会話例文集
ヒヨコの雌雄鑑別法の主要な2つは羽毛鑑別法と総排泄孔鑑別法である。
小鸡辨别雌雄的方法主要有羽毛辨别法和肛门辨别法两种。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |