例文 |
「もきち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1417件
この場合の目標奥行値は、図10(c)における奥行値752である。
这种情况中的目标深度值是图 10的部分 (c)中的深度值 752。 - 中国語 特許翻訳例文集
問題を処理するにはキーポイントをきちんと押さえなければならない.
处理问题要抓住要害。 - 白水社 中国語辞典
これは受信器の性能の改善に帰着してもよい。
这可能导致接收机性能改善。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは初期値として、0x000000が設定されているものとする。
这里,作为初始值,设定了 0x000000。 - 中国語 特許翻訳例文集
それはとても大きな敷地の中にあります。
那个在一片很大的场地中。 - 中国語会話例文集
渋谷は吉祥寺よりも大きいです。
涉谷比吉祥寺还要大。 - 中国語会話例文集
彼女がとても貴重であると感じる。
我觉得她非常珍贵。 - 中国語会話例文集
私は脊柱前彎症かもしれない。
我有可能有脊柱前弯症。 - 中国語会話例文集
この貴重な期間を暫くの間楽しむつもりです。
我打算暂时享受这段宝贵的时间。 - 中国語会話例文集
海外の文化を体験することはとても貴重です。
对海外文化的体验是非常珍贵的。 - 中国語会話例文集
この本は何にも増して貴重である.
这本书比什么都宝贵。 - 白水社 中国語辞典
わずかな時間でも黄金のように貴重である.
分秒赛黄金 - 白水社 中国語辞典
この人はあまりにも気違いじみている.
这个人太疯狂了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は言うことがあまりにも気違いじみている.
她说话太狂。 - 白水社 中国語辞典
彼は私をとがめる時,趙君をも巻き添えにした.
他责备我的时候,把小赵也连带上了。 - 白水社 中国語辞典
(体をくるりと回す暇もない→)極めて短い時,ちょっとの間.
不旋踵 - 白水社 中国語辞典
これはとても貴重な調査資料である.
这是一部非常珍贵的考察资料。 - 白水社 中国語辞典
基地局も無線端末も、多入力多出力(MIMO)能力を有する。
基站和无线终端都具有多输入多输出 (MIMO)能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時の経験は私にとってとても貴重なものでした。
那时的经验成为对我来说很宝贵的东西。 - 中国語会話例文集
動作2360で、装置を第1の位置から、目的地タスクから抽出した目的地にナビゲートする。
在动作 2360处,该装置被从第一位置导航到从目的任务中提取的目的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
調べられた係数のうちの少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、前記値はゼロである。
如果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则所述值为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
文法をマスターしない人は,(誰でも)中国語をきちんと身につけることができない.
谁不掌握语法,谁就不能学好中文。 - 白水社 中国語辞典
品質追跡調査(製品が出荷され消費者の手に渡った後も引き続き追跡調査すること).
质量跟踪 - 白水社 中国語辞典
貴重な三年間を私達と共に過ごしてくれて、どうもありがとう!
谢谢与我一起度过宝贵的3年时间! - 中国語会話例文集
思いや期待を新たに確認するという貴重なものでございます。
是重新确认想念或期待的宝贵东西。 - 中国語会話例文集
最も短い景気サイクルの一つがキチンサイクルである。
最短的经济周期之一是基钦周期。 - 中国語会話例文集
発信元Srcは、基地局のような少なくとも1つの宛先に信号を転送する移動端末又はホーム基地局とすることもできる。
所述信源 Src可以是移动终端或家庭基站,其向至少一个目的站 (比如基站 )传送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局/UE304は、受信モジュール312を含みうる。
基站 /UE 304包括接收模块 312。 - 中国語 特許翻訳例文集
PCF62は基地局60に典型的に設けられる。
PCF 62通常位于基站 60中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1つまたは複数の基地局を使用して、基地局110の既知の位置、および例えば端末110から基地局120へのワイヤレス信号損失に少なくとも部分的に基づいて、端末120の同時位置を求めることができる。
举例来说,可至少部分地基于基站 110的已知位置和 (例如 )从终端 110到基站 120的无线信号损耗来利用一个或一个以上基站来确定终端 120的当时位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴重品は自分で持っていてください。
请自行保管贵重物品。 - 中国語会話例文集
貴方の目的地は東京ではないのですか?
您的目的地不是东京吗? - 中国語会話例文集
「出発地」と「目的地」の組み合わせが正しくありません。
“出发地”和“目的地”的组合不正确。 - 中国語会話例文集
彼は他人から社会的地位の高い人と思われたい。
他想让别人觉得他社会地位高。 - 中国語会話例文集
金型加工部門の納期遅延をなくす。
消除模型加工部门的延期交货。 - 中国語会話例文集
金型加工部門の納期遅延件数をゼロにする。
彻底消灭模型加工部门延期交货的事情。 - 中国語会話例文集
念のために彼は目的地までの時間を測った。
谨慎起见他测量了到目的地的时间。 - 中国語会話例文集
彼は目的地への行き方を見つけた。
他找到了怎么去目的地的方法。 - 中国語会話例文集
彼等は友達の意味をはき違えていた。
他们歪曲理解了朋友的意思。 - 中国語会話例文集
目的地まで行くのに時間がかかった。
去目的地的途中耗费了时间。 - 中国語会話例文集
荷物の中に貴重品はありますか
行李里有贵重物品吗? - 中国語会話例文集
目的地の名前か住所を見せていただけますか?
可以让我看看目的地的名字或地址吗? - 中国語会話例文集
次の目的地まで1時間半かかります。
到下一个目的地还要花1个半小时。 - 中国語会話例文集
次の目的地までの移動時間は1時間10分です。
到下一个目的地要花1小时10分钟。 - 中国語会話例文集
雨が強くて、目的地へ行けなかった。
因为雨很大所以没去成目的地。 - 中国語会話例文集
出発の前に目的地を設定する。
出发前设定目的地。 - 中国語会話例文集
行き違いになってしまったようで申し訳ございません。
非常抱歉弄错了。 - 中国語会話例文集
次の目的地は東京国際空港です。
下一个目的地是东京国际机场。 - 中国語会話例文集
目的地までは乗り換えが多いです。
在到达目的地之前的换乘。 - 中国語会話例文集
目的地に着いたら教えてください。
到达目的地后请告诉我。 - 中国語会話例文集
例文 |