意味 | 例文 |
「もくがす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24576件
これは空港を描いたものです。
这个描绘了机场的东西。 - 中国語会話例文集
だから空港も苦手です。
所以对机场也不熟。 - 中国語会話例文集
他の差異も確認お願いします。
请也确认一下其他的差异。 - 中国語会話例文集
子ども料金は半額です。
儿童的费用是半价。 - 中国語会話例文集
そちらでも再度ご確認願います。
请也再次确认那里。 - 中国語会話例文集
(寝返りを何度も繰り返す→)
辗转反侧((成語)) - 白水社 中国語辞典
何の気兼ねもなく自由にする,自分の思うままにのんびりする.
无拘无束((成語)) - 白水社 中国語辞典
果物は何が好きですか?
水果喜欢什么? - 中国語会話例文集
何の果物が一番好きですか。
最喜欢什么水果呢? - 中国語会話例文集
どんな果物が一番好きですか。
你最喜欢的水果是什么? - 中国語会話例文集
何の科目が一番好きですか。
你最喜欢哪门课? - 中国語会話例文集
特に日本の時代物が好きです。
特别喜欢日本的古董。 - 中国語会話例文集
何の果物が一番好きですか。
你最喜欢什么水果? - 中国語会話例文集
忙しいと思いますが、なるべく早く返事ください。
虽然觉得你很忙,但还是请你尽快回复。 - 中国語会話例文集
また、時間L31を、L1よりも長く設定するようにしてもよい。
此外,时间 L31可以长于时间 L1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。
此外,时间 L34可长于时间 L4。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。
此外,时间 L34可以长于时间 L4。 - 中国語 特許翻訳例文集
目標・目的が、あって働いていると思います。
我觉得是怀着目标和目的工作的。 - 中国語会話例文集
私は今でも母を思い出すと涙が溢れてくる。
如今我想起母亲仍然会泪流满面。 - 中国語会話例文集
それをとてもありがたく思います。
我觉得那个很值得庆幸。 - 中国語会話例文集
あなたとメールができてとても嬉しく思います。
能和你用邮件联系我觉得很开心。 - 中国語会話例文集
申し訳ないのですが、もう一度教えてくれませんか。
很抱歉,能再告诉我一次吗? - 中国語会話例文集
トウモロコシをもいで,手がすっかり痛くなった.
掰玉米,手都掰疼了。 - 白水社 中国語辞典
午前中網をすくったが1匹もかからなかった.
捞了一上午也没捞着一条鱼。 - 白水社 中国語辞典
君がもし1度反省するなら,恥ずかしく思うはずである.
你若是内省一下,当会感到惭愧。 - 白水社 中国語辞典
あなたが行く時には私に一言声を掛けてください.—もちろんですとも!
你去的时候告诉我一声。—当然! - 白水社 中国語辞典
業務能力はもとよりたいへん優れているが,政治水準も低くない.
业务能力固然很强,政治水平也不低。 - 白水社 中国語辞典
エリア内バスがまもなく到着します。
域内巴士不久就要到了。 - 中国語会話例文集
私だけでなく私の家族もまたそれが好きです。
不光是我,我的家人也喜欢那个。 - 中国語会話例文集
エリア内バスがまもなく到着します。
区域内巴士即将到达。 - 中国語会話例文集
ジョンだけでなく、ジョンの家族もまた花が好きです。
不仅是约翰,约翰的家人也喜欢花。 - 中国語会話例文集
口過ぎをするには心づもりがなくてはならない.
过日子得有个算计儿。 - 白水社 中国語辞典
私はコンパスを使わなくても円を描くことができる.
我不用圆规也可以画圆。 - 白水社 中国語辞典
うどんは外国からも注文があります。
乌冬面也有国外来的订单。 - 中国語会話例文集
この種の靴は格好がよいし,長持ちもする.
这种鞋既好看又经用。 - 白水社 中国語辞典
あなたも何となく寂しくなる時がありますか。
你也有没有来的感到寂寞的时候吗? - 中国語会話例文集
海に着くと天気が良くて景色も良かったです。
到了海边,天气好景色也好。 - 中国語会話例文集
君がいくら賢くても彼に太刀打ちすることはできない.
你再精明也干不过他。 - 白水社 中国語辞典
成績があまりにもひどく,やむなく降級する.
成绩太差,只好降班。 - 白水社 中国語辞典
日が西の山に没する,余命いくばくもない.
日落西山((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はどの科目もよくできるが,数学はとりわけよくできる.
他各门功课都好,特别是数学课。 - 白水社 中国語辞典
品物が少なくて,詰めてもいっぱいにならない.
东西少,装不满。 - 白水社 中国語辞典
そのご予算内でも、いくつかお勧めのものがありますよ。
在那个预算之内也有几个可以推荐的哦。 - 中国語会話例文集
私がこうするのも,全く子供たちのためを思ってのことです.
我这样做,完全是为孩子们打算。 - 白水社 中国語辞典
前の者が進めば後の者がすぐ後に続く,しかばねを越えて突き進む.
前赴后继 - 白水社 中国語辞典
音楽を聴くことは面白いです。
我觉得听音乐很有趣。 - 中国語会話例文集
章句を解釈する学問.
章句之学 - 白水社 中国語辞典
よく人の名前を思い出せなくて、もどかしく感じることがあります。
我经常因为想不起人名而着急。 - 中国語会話例文集
(両者が苦楽や禍福を共にする→)(人・集団・国家などが)苦楽を共にして一致協力する.≒同甘共苦.
休戚与共((成語)) - 白水社 中国語辞典
すすだらけの床の上に、いくつもの足跡がある。
满是灰的地板上有几个脚印。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |