意味 | 例文 |
「もくほん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4076件
英語に翻訳したものを送ります。
我把翻译成英语的东西发送给你。 - 中国語会話例文集
本当はもっとたくさん会話をしたかった。
我其实想多说些话的。 - 中国語会話例文集
あまりにも忙しくてその本を読めない。
因为太忙了而没法读那本书。 - 中国語会話例文集
これからもたくさんの本を読んで行きたいです。
我今后也想读很多书。 - 中国語会話例文集
それでその本も読んでみたくなった。
然后我也想读一下那本书了。 - 中国語会話例文集
日本語を理解するのはものすごく難しい。
理解日语相当难。 - 中国語会話例文集
まもなく私は本社に行ってきます。
我快要去总公司了。 - 中国語会話例文集
この本はとても良くまとめられています。
这本书总结得非常好。 - 中国語会話例文集
その本を読み終えたら元の場所に戻してください。
请你在读完那本书之后将它放回原处。 - 中国語会話例文集
その駅の近くには本屋が一軒もない。
那个车站附近一家书店也没有。 - 中国語会話例文集
もうちょっと正確に翻訳したいです。
想翻译得更加正确。 - 中国語会話例文集
本日はありがとうございます。今後ともよろしく。
今天谢谢你了。今后也请多指教。 - 中国語会話例文集
その翻訳は必ずしも正確ではない。
那个翻译不一定正确。 - 中国語会話例文集
この事は本当に(私をひどく心配させる→)困ったものだ.
这件事真愁死我了。 - 白水社 中国語辞典
(あまりにも高くて)瀘定橋を見ると,本当にぞっとする.
看看泸定桥,真叫人胆寒。 - 白水社 中国語辞典
壁にくぎをいっぱい打ちつけて,本当にみっともない.
墙上钉满了钉子,真难看。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上にはとてもたくさんの本がある.
桌子上有很多书。 - 白水社 中国語辞典
彼の携えているものはいやはや本当にたくさんだ.
他携带的东西实在够多的了。 - 白水社 中国語辞典
本当に(私をひどく怒らせた→)腹が立ってどうしようもない.
真把我气坏了。 - 白水社 中国語辞典
彼は本当によくやる,病気になってもじっとしていない.
他可真能干,病了都不闲着。 - 白水社 中国語辞典
偽物を本物と偽って,通行人に対し詐欺を働く.
以假充真,行骗路人。 - 白水社 中国語辞典
コーチはこの幾つかの基本をもう一度繰り返した.
教练把这几条要领又重复了一遍。 - 白水社 中国語辞典
「言うまでもなく本当だ!」と彼はかしこまって言った.
“当然是真的!”他正经地说。 - 白水社 中国語辞典
借りた本も大切にしなくてはいけない.
租的书也要爱护。 - 白水社 中国語辞典
今お買い求め頂くと、もれなく特製「省エネ読本」を進呈致します。
现在购买的话,将一律赠送省电读本。 - 中国語会話例文集
併せて、配線数も、単線10本のデータ線と1本基準電圧線と1本の制御信号線との都合13本となり、一般的な構成よりも7本少なくなり、配線の簡素化も図れる。
而且布线数量是10条单心线的数据线加上 1条基准电压线再加上 1条控制信号线而一共为 13条,比一般的构成少 7条,能实现布线的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集
665において、サーバーは、選択された翻訳を行った翻訳者にクレジットを付与してもよい。
在 665,服务器可以向负责所选择的翻译的翻译者奖励信用。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻訳受信モジュール530は、翻訳を受信し、受信した翻訳を発信者に提示する役割を担ってもよい。
翻译接收器模块 530可以负责接收翻译,并且将它们呈现给始发者。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、本実施例は、複数の非デフォルトNSPnを含むこともできる。
当然,本实施方式可以包括一个以上的非默认 NSPn。 - 中国語 特許翻訳例文集
本体とともにケーブル類などの部品もすべてご返却下さい。
机器主体以及数据线等零部件也请全部返还。 - 中国語会話例文集
彼は本当に運がよく,どの仕事もすべてとても順調である.
他真走时运,样样工作都很顺。 - 白水社 中国語辞典
彼は1銭でも多く金を使おうとしない,本当にけちもいいところだ.
多一分钱他也不想花,真是死抠儿极了。 - 白水社 中国語辞典
この野牛は本当に重く,3人の若者でも引きずることができない.
这头野牛真沉,三个小伙子都拖不动。 - 白水社 中国語辞典
家は貧しく本もなかったので,いつも蔵書家から借りた.
家贫无书,每假借于藏书之家。 - 白水社 中国語辞典
こんなに早くその本を返してくれなくても良かったのに。
明明不用这么早把那本书还给我的。 - 中国語会話例文集
スマート翻訳での無料見積もり結果
智能翻译的免费报价结果 - 中国語会話例文集
友人から拝借した書籍が今もって本棚にある。
跟朋友借的书仍在书架上。 - 中国語会話例文集
日本語にも様々な数字の特性がある。
日语里也有各种数字的特点。 - 中国語会話例文集
この舞台は釘を一本も使っていません。
这个舞台没有使用一颗钉子。 - 中国語会話例文集
私も翻訳サイトを使用しています。
我也在使用翻译网站。 - 中国語会話例文集
いつも迷惑ばかりかけて本当にごめんなさい。
总给你添麻烦真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
この本は代作者が書いたものだ。
這本書是不知名的作者寫的。 - 中国語会話例文集
それらを翻訳して頂いても良いですか?
可以帮我翻译那些吗? - 中国語会話例文集
しかも、その本は幅広い情報が含まれている。
而且那本书里面包含了广泛的信息。 - 中国語会話例文集
翻訳文をつけてもらえないかな?
能让我用一下翻译文本吗? - 中国語会話例文集
その本屋は、接客がとてもすばらしかった。
那个书店的待客很棒。 - 中国語会話例文集
この舞台は釘を一本も使っていません。
这个舞台一根钉子都没用。 - 中国語会話例文集
この本を彼に送ってもらえますか。
可以请你把这本书送给他吗? - 中国語会話例文集
これを本当に削除しても宜しいですか?
我真的可以删除这个吗? - 中国語会話例文集
再度もとの言語に翻訳し直す機能を搭載する。
具有再次翻译会回原来的语言的功能。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |