意味 | 例文 |
「もだもだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27093件
家に帰り着いたときには、兄はもう旅行に出た後だった。
我到家的时候,已经是哥哥出去旅行之后了。 - 中国語会話例文集
その日の出は今まで見たことが無いくらい素晴らしいものだった。
那次日出几乎是我从未见过的美丽的日出。 - 中国語会話例文集
他にも知っておくべき要項がありましたら教えてください。
如果还有其他需要知道的重要事项的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
いずれにしても、支店長とよく話し合って進めてください。
不管怎样,请好好和分店长谈。 - 中国語会話例文集
俺は好きな人のためだったら、命も賭けることができる。
我如果是为了喜欢的人的话,可以赌上性命。 - 中国語会話例文集
俺は好きな人のためだったら命も賭けることができる。
我如果是为了喜欢的人可以赌上性命。 - 中国語会話例文集
もし都合が悪ければ可能な日時を教えてください。
如果不方便的话,请告诉我合适的日子。 - 中国語会話例文集
このサーバー構成ではとても金額が高くなるだろう。
设立这个服务的价格可能会很昂贵。 - 中国語会話例文集
遊び盛りの息子はいつも泥だらけになって帰って来る。
贪玩的儿子总是弄得满身泥才回来。 - 中国語会話例文集
もしあなたが見て見ぬふりをしたならば、一生後悔するだろう。
如果你视而不见的话会后悔一辈子的吧。 - 中国語会話例文集
皆さんもどうかこのフェスティバルに参加してください。
请大家一定要来参加这个节日。 - 中国語会話例文集
今まで、自分一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。
我在这之前都是自己一个人做,没有和任何人讨论。 - 中国語会話例文集
今まで、自分一人でやってきて、相談する人は誰もいなかった。
我至今都是自己一个人做,没有和任何人商量过。 - 中国語会話例文集
恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。
或许星期五的收盘价可能是最低的。 - 中国語会話例文集
もし英語が話せたらあなたの世界は広がるだろう。
如果会说英语,你的世界就会变得更宽广吧。 - 中国語会話例文集
私が北海道に行く時も、彼がまだそこにいたらいいな。
我去北海道的时候,他如果还在那里就好了。 - 中国語会話例文集
もっと従業員にソフトウエアの使い方を研修するべきだ。
应该让工作人员更进一步研究软件的使用方法。 - 中国語会話例文集
彼女は歌手だけでなく、女優としても活躍しています。
她不仅是歌手,还作为女演员而大显身手。 - 中国語会話例文集
昨日少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。
昨天我只是稍微见到你一面就觉得很幸福。 - 中国語会話例文集
しかし、これはあなたにとって面白くないことだと思う。
但是,我认为这对你来说不是有趣的事。 - 中国語会話例文集
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
就没有什么办法使大家过上没有烦恼的生活吗? - 中国語会話例文集
あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。
我只要和你在一起,去哪里都无所谓。 - 中国語会話例文集
和菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。
日本点心不止好吃,从外观上能感受到季节的气息。 - 中国語会話例文集
出産予定日が過ぎてもまだ産まれそうにありません。
都过了预产期了,还没有要出生的样子。 - 中国語会話例文集
もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。
如果有不符合商务的表达方式的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
もし日本に来ることが正式に決まった時には教えてください。
正式决定了来日本的时候,请告诉我。 - 中国語会話例文集
もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?
如果卖光了的话,可以告诉我那个诀窍吗? - 中国語会話例文集
山田さんは大学の専攻は国文で教員免許をもっています。
山田大学的专业是语文而且有教师证。 - 中国語会話例文集
この講義で学んだことを活用していくつもりです。
我打算灵活运用在这个课堂上学的东西。 - 中国語会話例文集
「離れていても、ずっと仲間だよ」って手紙に書かれていました。
信上写着「就算我们分开,也要一直做好朋友哦」。 - 中国語会話例文集
この料理は作り方はとても簡単だけれど美味しい。
虽然这道菜的做法很简单但是很好吃。 - 中国語会話例文集
これはずっとやらなければいけなかったのに、先延ばしにしてきたものだ。
虽然这是一直必须做的,但一直没做。 - 中国語会話例文集
いつごろ手紙をもらえるか教えていただけないでしょうか。
能告诉我什么时候能收到信吗? - 中国語会話例文集
そこは自然を感じることができるとても素敵な場所だった。
那里是能够感受大自然的特别棒的地方。 - 中国語会話例文集
それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。
那些桥对我们的生活来说是非常重要的。 - 中国語会話例文集
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。
所以才反复对你说用一件事。 - 中国語会話例文集
もし扶養者が事故で亡くなったら、生活費は控除されるだろう。
如果抚养者在事故中死亡的话,生活费会被扣除吧。 - 中国語会話例文集
もしよろしければ、今日中に提出していただけませんか。
如果方便的话,能在今日内提交吗? - 中国語会話例文集
もし可能なら今後の予定を教えていただけませんか。
如果可以的话,能请您告诉我今后的计划吗? - 中国語会話例文集
外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。
请出示您的外国人注册卡或您的居留证。 - 中国語会話例文集
あのカードがこの風景を描いたものだとすぐに気づきました。
我立刻注意到了你的卡上画的是这个风景。 - 中国語会話例文集
90分もあれば国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。
他们在说如果还有90分钟的话就能赶上国内航班了吧。 - 中国語会話例文集
ジョンはあまり背が高くないけれどもバスケットボールが上手だ。
约翰虽然不是很高,但是篮球打得很好。 - 中国語会話例文集
もしそれが古い資料であれば、最新資料を送ってください。
如果那份是旧资料,请发送最新资料。 - 中国語会話例文集
もしよろしければ、40分のスピーチを引き受けていただけませんか?
如果可以的话,能请您接受40分钟的演讲吗? - 中国語会話例文集
これからもメールや手紙がいただけるとうれしいです。
如果今后也可以收到邮件和信的话我会很开心。 - 中国語会話例文集
私達はビーチや海で遊んだり、とても楽しい時を過ごしました。
我们在海滩上或者在海里玩,度过了非常愉快的时光。 - 中国語会話例文集
彼らは90分もあれば国内便に間に合うだろうと言っています。
他们说着如果再有90分钟的话就能赶上国内的航班了吧。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、もう一度彼に電子メールを送付してください。
麻烦请您再给他发一次电子邮件。 - 中国語会話例文集
幼い頃、お盆は父の故郷の小さな村に滞在したものだ。
我儿时盂兰盆节是在父亲故乡的小村庄度过的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |