「もとせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > もとせんの意味・解説 > もとせんに関連した中国語例文


「もとせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4641



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 92 93 次へ>

したがって、後続の受信したメッセージ認証コードは現在のタイムスタンプにも基づく。

因而,后续收到消息认证码还可基于当前时戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別器が、メッセージに基づいて送信者のアドレスおよび感情を判別する。

确定器根据该消息确定发送者的地址和情感。 - 中国語 特許翻訳例文集

セルは、プリコーディング行列に基づいて基準信号を送信することができる。

该小区可以根据所述预编码矩阵来发送参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中では、直前の原稿A2よりも更に先行する原稿A1に基づいて決定している。

在图中,比紧之前的原稿 A2更先前的原稿 A1来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該分布状況(CASE1〜CASE7)の判別結果に基づいて、図9の可変長符号表を選択する。

根据该分布状况 (CASE1~ CASE7)的判别结果,选择图 9的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該分布状況(CASE1〜CASE7)の判別結果に基づいて、図9の可変長符号表を選択する。

基于该分布状况 (CASE1~ CASE7)的判别结果,选择图 9的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意選択で、814において第3のOFDM/OFDMAフレームに基づく第3の信号を受信することができる。

或者,可以在 814接收基于第三 OFDM/OFDMA帧的第三信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例3では、図13に示すタイミング図に基づいて光電変換装置の動作を説明した。

第三实施例参照图 13所示的时序图,示出光电转换器件的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影部5は、本体部10に電気的に接続され本体部10からの信号に基づいて動作する。

摄影部 5与本体部 10电连接,并基于来自本体部 10的信号而动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッドライト98の点灯状態は、灯火制御装置84からの信号に基づいて判断される。

基于来自灯光控制装置 84的信号来判断前灯 98的点亮状态。 - 中国語 特許翻訳例文集


出願人は模倣行為者に対し、補償金請求権に基づいて警告をすることができる。

申请人可以根据赔偿金请求权对仿造者进行警告。 - 中国語会話例文集

中国の学生はデモ行進をして,青島を中国に返還するよう求めた.

中国学生游行,要求把青岛交还中国。 - 白水社 中国語辞典

企業の利潤は政府持ち株と民間株の比率に基づき分配する.

企业的利润是按照公股和私股的比例来分配的。 - 白水社 中国語辞典

(人口抑制のために)普通よりも年をとってから恋愛し結婚し,計画的に出産する.

晚恋晚婚,计划出产。 - 白水社 中国語辞典

若い学生はデモ行進して,パリ講和会議に青島を中国に返還するように求めた.

青年学生游行,要求巴黎和会把青岛交还中国。 - 白水社 中国語辞典

彼は犯人の身元をそれだと確認する機会を借りて事の真相を説明した.

他借着指认罪犯的机会说明了事实的真相。 - 白水社 中国語辞典

上述の実施形態では、ポート番号に基づいてデータ通信カードMOjを選択する構成について示したが、送信元を表す情報、例えば、MACアドレスと、選択すべきデータ通信カードMOjとを関連付けて選択ルールリスト41に記録しておき、送信元を表す情報に基づいてデータ通信カードMOjを選択してもよい。

在上述实施方式中,示出了根据端口号选择数据通信卡 MOj的结构,但是也可使表示发送源的信息、例如 MAC地址与应该选择的数据通信卡 MOj相关联来记录在选择规则列表 41中,从而根据表示发送源的信息来选择数据通信卡 MOj。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させることをさらに含む請求項1記載の方法。

9.如权利要求 1所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部118は、上記で生成されたデータに基づき、関連情報画像を表示画面30に透過表示させる(ステップS204)。

显示控制单元 118基于所生成的数据,在显示屏 30上透明地显示相关信息图像(步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この制御信号は、信号線210を介して入力されるホスト制御部130からの通知に基づいて生成される。

基于通过信号线 210输入的、来自主机控制单元 130的通知生成该控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この制御信号は、信号線210を介して入力されるホスト制御部130からの通知に基づいて生成される。

该控制信号基于通过信号线 210输入的来自主机控制单元 130的通知生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

(大学・高校などが政治的態度・思想道徳・試験成績・健康状態などに基づいて)徳育・知育・体育の面で優れた者を入学させる.

择优录取 - 白水社 中国語辞典

上半分1103の6つの曲線は下半分1105の6つの曲線に対応し、対応する破線パターンを使用して描写される。

上半部 1103中的六条曲线与下半部 1105中的六条曲线相对应,并且使用相应的点线图案描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示すように、色成分ごとの割合が求められて、当該割合に基づいて代表的な色が決定される。

如该图所示,求出各个颜色成分的比例,基于该比例决定代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

回線捕捉部805は、SOC101から送信される制御信号であるDCLIM2信号に基づいて、回線の捕捉状態を制御する。

线路捕捉单元 805基于作为从 SOC 101发送的控制信号的 DCLIM2信号,控制线路捕捉状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

パルスは、システムから調整される制御信号に基づいて開始されてもよい。

可以基于由系统裁定的控制信号发起脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

モデム102は、SOC101に接続されており、SOC101による制御に基づいて動作する変復調器である。

调制解调器 102是调制器 /解调器,其连接到 SOC 101,在 SOC 101的控制下工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、ノード111の物理的接続に基づいて、CNt410に関する可能なすべてのLSPパスのセットを特定する。

NMS 120基于节点 111的物理连接确定 CN 510的所有可能 LSP路径组。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施形態のカメラ11における回路構成を図3のブロック図に基づき説明する。

接下来参照图 3的框图说明本实施方式的相机 11的电路构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベリファイア304により、パズル秘密(PS)に基づいて検証鍵(VKv)が生成される。

验证器 304基于谜题机密 (PS)生成验证器密钥 (VKv)。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず、図4に基づいて、液晶表示パネル134の駆動電圧の極性について説明する。

首先,将参照图 4描述液晶显示面板134的驱动电压的极性。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3〜6に基づいてイベント起動処理フロー作成の説明を行う。

下面参考图 3~ 6说明事件启动处理流程的生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部111は、この情報に基づいて、画像圧縮エンコーダ114の動作を制御する。

控制单元 111基于关于编码比特率的信息来控制图像压缩编码器 114的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した本表示のヒストグラムに基づいて輝度補正LUTの動的制御を行うことができる。

根据这样的柱状图,就可以进行辉度补正 LUT的动态控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレア12及び/又はバーナ14は、フレア12の分析された状態に基づいて調整される。

基于所分析的火炬 12的状态调整火炬 12和 /或燃烧器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMモデム30は、本質的に、図1のWLANユニット10の設計および構成要素に基づく。

OFDM调制解调器 30主要基于如图 1中 WLAN单元 10所示的设计和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルールR1〜R3に基づいたモデム選択処理(上記ステップS150)について、それぞれ説明する。

分别说明基于规则 R1~ R3的调制解调器选择处理 (上述步骤 S150)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図3に基づいて、本実施形態に係るGWアプリ100の機能構成について説明する。

首先,将参考图 3说明根据本实施例的 GW应用 100的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18に重み付きヒストグラムに基づく可変長符号表の生成フローを示す。

图 18表示基于加权的直方图的可变长度编码表的生成流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

都会生活に満足できずに、彼は質素な生活を求め田舎へ行った。

不满足于大都市的生活,他为了追求朴素的生活而去了乡下。 - 中国語会話例文集

顧客の求めるニーズと、シーズ発想をうまく一致させ、新たな商品を開発する。

使顾客的需求和创意想法达成一致来开发新产品。 - 中国語会話例文集

この新しい世代のイメージをつかむには、徹底した市場分析が求められる。

为了抓住这个新时代的映像,需要进行彻底的市场分析。 - 中国語会話例文集

保証書がお手元にない場合はおおよその購入時期と購入店舗をお知らせ下さい。

如果您手上没有保证书的话请告知大概的购买时间和购买的店铺名称。 - 中国語会話例文集

地元のスーパーの通路は人気の待ち合わせや出会いの場所になっている。

老家超市的通道成了很受欢迎的约会与邂逅的地方。 - 中国語会話例文集

下放したり転業した技術者については,彼らを元の職に復帰させねばならない.

对下放或转业的技术人员,应当让他们归队。 - 白水社 中国語辞典

多くの青年は大学へ行って深く学習することを切実に求めている.

许多青年渴求到大学里去深造。 - 白水社 中国語辞典

おおよそ何か行政的サービスをする行政部門はすべて費用の徴収を求める.

大凡管点事儿的各级行政部门都要收费。 - 白水社 中国語辞典

彼は上着のボタンをかけず胸元を合わせただけでゆっくりとこっちへやって来た.

他掩着怀慢慢儿走了过去。 - 白水社 中国語辞典

光源輝度制御信号生成部212は、本発明の「光源輝度制御信号生成手段」の一例であり、映像信号解析部211における解析結果に基づいて、光源輝度制御信号を生成する。

光源辉度控制信号生成部 212是本发明的「光源辉度控制信号生成单元」的一例,根据图像信号分析部 211中的分析结果,生成光源辉度控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声制御部24は、主制御部20の制御に基づいて、マイクロフォン14で集音された音声からアナログ音声信号を生成し、このアナログ音声信号をデジタル音声信号に変換する。

语音控制器 24从由麦克风 14收集的语音产生模拟语音信号,并且将所述模拟语音信号转换成数字语音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS