「もとな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > もとなの意味・解説 > もとなに関連した中国語例文


「もとな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3954



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 79 80 次へ>

彼は辺境へ行って仕事をするように求めた.

他请求到边疆去工作。 - 白水社 中国語辞典

右手で左手のこぶしを軽く握り胸元で上下させる.

叉着手儿 - 白水社 中国語辞典

いざという時に備えて手元に置いておく.

放在手头待用。 - 白水社 中国語辞典

私は何度か情報を求めたことがある.

我索取过几次信息。 - 白水社 中国語辞典

我々は大森林の中で道を捜し求めていた.

我们在大森林里探寻着道路。 - 白水社 中国語辞典

悪徳地主に血の償いを求める.

向恶覇地主讨还血债。 - 白水社 中国語辞典

彼は殴られてしきりに許しを求めている.

他被打得直讨饶。 - 白水社 中国語辞典

民族の危難を顧みず金銭を追い求める.

不顾民族危难而追逐钱财。 - 白水社 中国語辞典

彼は話し終わると私に握手を求め別れを告げた.

他说完便同我握别。 - 白水社 中国語辞典

私は耳を胸元にくっつけて鼓動を計った.

我把耳朵贴在胸前计算心跳。 - 白水社 中国語辞典


我々は何でも都会のまねばかりしている.

我们什么都学城里。 - 白水社 中国語辞典

私たちは林の中で小道を捜し求める.

我们在丛林中寻觅小径。 - 白水社 中国語辞典

君は何に基づいてその結論を出したのか?

你依据什么得出这个结论? - 白水社 中国語辞典

労働は幸福の源だと私は思う.

我认为劳动是幸福的源泉。 - 白水社 中国語辞典

彼女はまるっきり子供と同じだ.

她整个跟小孩儿一样。 - 白水社 中国語辞典

フクロウが耳元でしきりに鳴く.

猫头鹰在耳朵边不住地啭。 - 白水社 中国語辞典

当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。

本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。 - 中国語会話例文集

自分の体験のみに基づき軽率な一般化を行ってはいけません。

不要根据你的经验做出轻率的概括。 - 中国語会話例文集

妻が戻ったとき、私は胸元もあらわな美人にみとれていました。

妻子回来的时候,我被袒胸美女迷住了。 - 中国語会話例文集

体は本当に大切だ!何といっても革命の元手じゃないか!

身体可太重要了!革命的本钱嘛! - 白水社 中国語辞典

元の原稿をなくしたので,私はもう一度新たに書き直した.

原文的草稿不见了,我又重新写了一遍。 - 白水社 中国語辞典

彼はとても年が若く,心根は何の雑念もないほど純粋である.

他太年轻,心儿纯净得没有一点杂念。 - 白水社 中国語辞典

人間の正しい思想は頭の中に元からあるものではない.

人的正确思想不是头恼里固有的。 - 白水社 中国語辞典

河南省に源を発し,山東省を経て渤海湾に注いでいた川の名.

济水 - 白水社 中国語辞典

両手には何も持っていない,手ぶらである,貧乏で手元がすっからかんである.

两手空空((成語)) - 白水社 中国語辞典

気長い性格の人は,こちらがいくら焦っても当人は全然急がない.

有的人慢性子,你多急他不急。 - 白水社 中国語辞典

緑の枝葉が赤い花を引き立たせ,なんとも取り合わせが良く美しい.

绿枝叶衬托着红花朵,那么配合那么美丽。 - 白水社 中国語辞典

広西チワン族自治区に源を発し湖南省に入り洞庭湖に注ぐ川の名.≒湘水.

湘江 - 白水社 中国語辞典

あなたがこのようにうまくやれる以上,私はそれ以上何を求めようか?

子能如此,吾复焉求? - 白水社 中国語辞典

彼は何をするにも高い水準を求め,少しもいい加減にしない.

他干什么都要样儿,一点儿不马虎。 - 白水社 中国語辞典

5000元という金は,小額ではない,とっさにどこへ行って工面するのか?

五千元钱,不是小数目,一时上哪儿去张罗? - 白水社 中国語辞典

この種の投資のサイクルは長すぎるから,誰も投資したがらない.

这种投资的周期太长了,所以没有人愿意投资。 - 白水社 中国語辞典

即ち、抽出された要素に基づく問題点だけでなく、抽出されなかった要素に基づく問題点も読み出す。

即,不仅读出基于提取出的要素的问题点,还读出基于没有提取的要素的问题点。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ただ1本の細い糸でつながっているように今にも切れそうで何とかつながっている→)技芸・学説が今にも途絶えそうだ,音声が今にも途絶えそうだ.

不绝如缕((成語)) - 白水社 中国語辞典

私たちは結婚ができなくても友達になれるじゃない,必ず敵同士とならなくてはならないということはあるまい.

我们婚姻不成还可以做朋友嘛,何必一定要做冤家对头。 - 白水社 中国語辞典

そのようなデバイスは、デバイスの地理的位置に関する情報を提供することのできる適当な技術にもとづく。

这种装置可以基于能够提供有关装置的地理位置的信息的任何合适的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

監査チームの能力に基づき他の監査チームメンバーが決められなければならない。

必须基于监察小组的能力,由其他监察小组成员决定。 - 中国語会話例文集

この字典はとてもよいが,残念なことに手元に金がなかったので,買わなかった.

这本字典很好,可惜我钱不凑手,没买。 - 白水社 中国語辞典

彼は私にこんな貴重なものを贈ってくれたが,私はお返しをしようにも到底できない.

他送我这么贵重的东西,我还礼都还不起。 - 白水社 中国語辞典

この子がまじめな生き方をしないので,家じゅうの災いの元になっている.

这个孩子不走正道,成了家庭的祸害。 - 白水社 中国語辞典

こんな大仕事を人にやらせておいて300元しか出さないなんて,全くひどい.

叫人办这么一件大事才给三百块钱,那太难了。 - 白水社 中国語辞典

(羊の肉にありつけなかったのに,全身臭くなった→)ちっとも得をしないのに反対に恨みを買う.

羊肉没吃着,反惹一身臊。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(上には瓦1枚もなく,下には立錐の余地もない→)貧乏で家も土地もなく裸一貫である.

上无片瓦,下无立锥之地((成語)) - 白水社 中国語辞典

我々は大自然の恵みを待つだけではだめで,大自然にみずから求めなければならない.

我们不能等待大自然的施与,应该去向大自然索取。 - 白水社 中国語辞典

おれを丈夫な胃袋に生んでくれなんて誰も父ちゃん母ちゃんに頼んだわけじゃないんだ!

谁让爹妈给了我一幅好下水哩! - 白水社 中国語辞典

余計なことを控えめにし,みずから求めて人に悪口をたたかれるようなことをするな.

我劝你少管点儿闲事,别自找招骂。 - 白水社 中国語辞典

関連した注釈に基づき、概要的な注釈が決定される。

可以基于相关注释来确定概要注释。 - 中国語 特許翻訳例文集

示唆された変更は、規定された優先順位ルールに基づいてなされる。

基于规定的优先级规则提出改动的建议。 - 中国語 特許翻訳例文集

チェック812は、イベント810でなされた分析の結果に基づきうる。

检查 812可以基于在事件 810处发生的分析的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

(「AはBに基づく」にあるような)「基づく」という語は、(i)「少なくとも基づく」(例えば、「Aは少なくともBに基づく」)の場合、および、特定の文脈において適切な場合、(ii)「に等しい」(例えば、「AはBに等しい」)の場合を含む、その通常の意味のいずれかを示すように使用される。

(i)“至少基于”(例如,“A至少基于 B”),和如果在特定情况下适当,(ii)“等于”(例如,“A等于 B”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 79 80 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS