意味 | 例文 |
「もにたー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24506件
あなたのチームは目標達成のために必要なものを備えていますか?
你的团队具备达成目标所必须的东西吗? - 中国語会話例文集
上記のメッセージをイタリア語でもあなたに送信したいと思います。
我们会用意大利语再发一遍上面的信息。 - 中国語会話例文集
今回ご提案頂いたサービスはいずれも当社のニーズには合致しないように思います。
我觉得这次您提议的服务都不符合本公司的需求。 - 中国語会話例文集
オファーの選択は、ユーザー対話または以前に定式化されたユーザー定義ポリシーを利用してもよい。
提供的选取可利用用户交互或以前制定的用户定义策略。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、スリープモードアプリケーションは、携帯電話上の別のアプリケーションのAPIにもアクセスし得、スリープモード設定に基づいてスリープモード機能を始動する。
在一个实施例中,休眠模式应用程序还可以访问蜂窝电话上的其他应用程序的API以基于休眠模式设置来启动休眠模式功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業分析にあたっては定量データだけでなく定性データにも注目する必要がある。
在企业分析之中不仅仅是定量的数据,也必须要重视定性数据。 - 中国語会話例文集
ヘルプモード又は緊急モードをキャンセルするためにリセットスイッチ又はボタン86もまたベースユニット16上に配置される。
复位开关或按钮 86也设置在基础单元 16上,以取消帮助或应急模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーはしばしば、この情報について全く知識も制御ももたず、その使用において何も得るところがない。
用户经常不知道或没有控制该信息,并且在它的使用中什么也没获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ネットワーク中継装置の動作モードに拘わらずに、インターフェースボード300は「通常モード」で動作する。
并且,不管网络中继装置的动作模式如何,接口板300都以”通常模式”进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
キュー・モジュール204は、ブローカ110のために、アプリケーション・インスタンスから受信されたイベントをローカルにキューに入れる。
队列模块 204对从应用实例接收的针对代理 110的事件在本地进行排队。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明者ではないものの、「ウォークマン」をもってソニーは世界中でファーストムーバーズアドバンテージを満喫した。
虽然不是发明者,拥有“WALKMAN”的索尼还是饱尝了世界上的先动优势。 - 中国語会話例文集
食べ物をディスポーザーの中に押し込んだ。
把食物塞进了垃圾处理器。 - 中国語会話例文集
携帯電話をマナーモードに設定してください。
请把手机设置成振动模式。 - 中国語会話例文集
今日私はスーパーに買い物へ行きます。
我今天去超市买东西。 - 中国語会話例文集
電気モーターによって進む自動車
用电动马达前进的汽车 - 中国語会話例文集
工場の基準に基づいてパラメーターを定める.
根据工厂标准设计参数。 - 白水社 中国語辞典
これらの機械はモーターによって動かされる.
这些机器都由电动机带动。 - 白水社 中国語辞典
ステップS7でTFT12に表示されるデータData1として、図4(A)に示すように、撮影モード別の、つまりマニュアルモード時、絞り優先モード時、シャッタースピード優先モード時、プログラムモード時またはオートモード時用のデータが用意されている。
手动模式、光圈优先模式、快门速度优先模式、程序模式或自动模式用的数据被准备作为步骤 S7中 TFT 12上的数据 Data1。 - 中国語 特許翻訳例文集
わたしがスーツケースに荷物をいれるから私のために洋服をたたんで床に置いてくれない?
因为我要把行李放进行李箱,所以你能帮我把衣服叠好放地上吗? - 中国語会話例文集
選択された動作モードがコピーモードであると判定されると(S10060にてコピー)、処理はS10070へ移され、選択された動作モードがメールモードであると判定されると(S10060にてメール)、処理はS10090へ移され、選択された動作モードがファクスモードであると判定されると(S10060にてFAX)、処理はS10110へ移される。
若判断为选择出的动作模式是邮件模式 (在 S10060中是邮件 ),则处理移向 S10090。 若判断为选择出的动作模式是传真模式 (在 S10060中是 FAX),则处理移向S10110。 - 中国語 特許翻訳例文集
●おそらく、コードツリーの周波数位置を指示するためにMビットも含む
●可能,还包括 M位以指示代码树的频率位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
・ネットワークは、フロー配信に1ミリ秒(ms)の遅延をもたらす。
-网络给流传递带来 1毫秒 (ms)的延迟; - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、各シート36a〜36dにそれぞれ導体パターンを形成しても良い。
另外,能在板 36a~ 36d中的每个板处形成导电图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
その熊のキーホルダーはとても上手に作られていました。
那个熊的钥匙圈做得很好。 - 中国語会話例文集
そのレトリーバーはカモを口にくわえ、嬉々として戻ってきた。
那个猎犬嘴里叼着个鸭子,高兴地回来了。 - 中国語会話例文集
スーパーで買いたいものがあれば、紙に書いておいてください。
如果有想在超市买的东西,请写在纸上。 - 中国語会話例文集
昨日は、本当に忙しくてコーヒー1杯も飲めませんでした。
昨天忙得连一杯咖啡都喝不上。 - 中国語会話例文集
彼らにメールを送って以下のメールの返事をもらいました。
我给他发了邮件之后收到了以下回信。 - 中国語会話例文集
私はたくさんの乗り物とジェットコースターに乗りました。
我乘坐了很多可以坐的项目和过山车。 - 中国語会話例文集
スリープモードがこれらのイベントのうちどれか1つによって始動されている場合、スリープモードアプリケーションは、スリープモード設定に従ったスリープモードで作動するように装置を調節する(ステップ430)。
如果休眠模式由这些事件中的任一个启动,则休眠模式应用程序将根据休眠模式设置将该设备调整成以休眠模式操作 (步骤 430)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずその気持ちをストレートに歌にしたいと思いました。
首先我想把那份感情直接用歌唱出来。 - 中国語会話例文集
その死体の身元はスーパーインポーズ法を使って確認された。
死者的身份通过的叠加法得到了确认。 - 中国語会話例文集
実装の中には識別モジュールが、計算装置のハードウェアを検査し、利用可能なネットワークインターフェースを決定し得るものもある。
在一些实现中,标识模块可检查计算设备的硬件以确定可用网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
モニタ20の上方位置にはモード選択スイッチ21が設けられている。
在监视器 20的上方位置设置有模式选择开关 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は画像をUSBメモリーにコピーしたから君に送るよ。
因为我把画面拷贝到USB里了,给你发过去哟。 - 中国語会話例文集
姉と家に帰っても家族にフェリーでの思い出を話していました。
姐姐和我回到家,和家人说了在船上的回忆。 - 中国語会話例文集
子供はスクールバスに乗るために家をでるのを嫌がるかもしれない。
孩子也许讨厌为了坐校车而出门。 - 中国語会話例文集
他の方法として、直近(前または後)の認識しているシーンに対応する撮像モードに撮像モードをロックするようにしても良い。
作为其它方法,成像模式可以被锁定为对应于最近所识别的场景 (之前或者之后 )的成像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
世界の平和を守る一人のヒーローがいました。
有一位守护世界和平的英雄。 - 中国語会話例文集
いつもの時刻にメールが送信できませんでした。
没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集
もっと若い頃にスキーを習っておけばよかった。
我再年轻点的时候要是学习滑雪就好了。 - 中国語会話例文集
彼はいつも弱いチームに所属していた。
他总是在弱的队里。 - 中国語会話例文集
あなたが子どもの時のエピソードについて話して下さい。
请说说你儿时的轶事。 - 中国語会話例文集
みなさんも、自分にあったペンケースを買ってください。
也请大家购买适合自己的笔盒。 - 中国語会話例文集
サッカーが少しでも上手になりたい。
我想稍微把足球踢好一点。 - 中国語会話例文集
あなたのメールにとても驚いている。
我对你的邮件感到很吃惊。 - 中国語会話例文集
もちろんすでにそのパスワードを変えました。
我已经换了那个密码。 - 中国語会話例文集
それはとても大きなビーズのように光り輝いた。
那个像巨大的玻璃珠一样闪闪发光。 - 中国語会話例文集
もうあなたにメールを送りません。
我不会再给你发邮件了。 - 中国語会話例文集
これらは9月にリリースしたものと同じです。
这个和九月发布的东西一样。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |