意味 | 例文 |
「もにりあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20344件
彼は何度も敵方の軍人になりすましていたことがある.
他装扮过好几次敌伪军人。 - 白水社 中国語辞典
久しぶりに再会したのだから,もちろん話すことがたくさんある.
久别重逢,自有许多话说。 - 白水社 中国語辞典
もしまだ用事がおありでしたら,どうぞご随意になさってください.
如果你还有事,也尽管请自便吧。 - 白水社 中国語辞典
彼はあまりにもうぬぼれていて,自分の先生まで見下している.
他太自大了,连自己的老师也看不起。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうしても我々のやり方に賛成できないのじゃないの?
你怎么也不能賛成我们的做派,是不是? - 白水社 中国語辞典
よって、X印により示されるMVA、MVB、MVCのx、y各成分のうち最も矢印方向に位置するものが最大値であり、最も矢印方向と反対方向に位置するものが最小値である。
由此,用 X符号表示的 MVA、MVB、MVC的 x、y各分量中越位于箭头方向的是最大值,越位于与箭头方向相反方向的是最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集
姉と家に帰っても家族にフェリーでの思い出を話していました。
姐姐和我回到家,和家人说了在船上的回忆。 - 中国語会話例文集
この代表カテゴリは、表示画像生成時に操作部8に入力されるユーザの指示に基づいて設定されるものであっても構わないし、予めユーザによって設定されているものであっても構わないし、表示制御部9によって自動的に設定されるものであっても構わない。
此代表类别,也可以基于在显示图像生成时输入给操作部 8的使用者的指示来进行设定,即使由使用者预先设定也无妨,通过显示控制部 9自动地设定也无妨。 - 中国語 特許翻訳例文集
(獰猛な犬が人にかみつく時は突然襲いかかる→)悪人のやり方は油断もすきもならない.
恶狗咬人不露牙。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
特に、登録情報の正確な綴りや文字があやふやな場合に便利である。
特别是,在登录信息的准确拼写和字符含糊的情况下较为便利。 - 中国語 特許翻訳例文集
だからあなたも、日本に来るときはいつでも私たちに遠慮せず連絡してください。
所以说你也是,来日本的时候请不要顾虑随时与我们联系。 - 中国語会話例文集
(すべての親戚を認めない→)どんな親戚ともつきあわない,義理人情に欠ける,誰に対しても情実を交えない.
六亲不认((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は難問に取り組む無数の人々に会いそして彼らと知り合った.
我见到了、相识了无数攻关的人们。 - 白水社 中国語辞典
信託部門が破産企業の管理人になり企業の財産の管理に当たる.
破产管理信託 - 白水社 中国語辞典
今日学生たちは皆労働に参加し,ある者は穴を掘り,ある者は木を植え,ある者は水やりをした.
今天学生们都参加劳动,有的人挖坑,有的人种树,有的人浇水。 - 白水社 中国語辞典
このように、IDを用いて通信相手を管理することにより、複数のデジタルカメラからの処理を並列に管理することも可能である。
即,使用 ID来管理通信对方使得能够并行管理来自多个数字照相机的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
モジリアニミラーの命題は財政学において最も中心的な命題のひとつである。
莫迪利亚尼-米勒定理是金融学的一个主要理论。 - 中国語会話例文集
明日お土産を家族に渡すために帰省するつもりです。
明天为了把特产给家人,所以准备回老家。 - 中国語会話例文集
私たちは明日、叔母を見舞いに病院に行くつもりです。
我们打算明天去医院看望姨母。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女にピアノを弾いてくれるように頼むつもりです。
我们打算拜托她弹钢琴。 - 中国語会話例文集
試合に出れるようにこれからも練習を頑張りたいです。
为了能参加比赛,我今后也要努力练习。 - 中国語会話例文集
二人のどちらも以前にアメリカ国外を旅行したことがなかった。
他们两个人都没有去过美国这些国外旅行过。 - 中国語会話例文集
お詫び申し上げますと共に、再発防止に努めて参ります。
给您道歉的同时,会努力防止再次发生。 - 中国語会話例文集
明日お土産を家族に渡すために帰省するつもりです。
为了给家人带礼物打算明天回老家。 - 中国語会話例文集
すぐにも雨が降りそうだ,空気の中の湿気が飽和状態になっている.
快要下雨了,空气中饱含着水蒸气。 - 白水社 中国語辞典
まっすぐに伸びている大通りには,人影は一つも見当たらない.
一条笔直地伸延出去的大马路上,一个人影都看不到。 - 白水社 中国語辞典
私の家に来て寝泊まりしなさいよ,ひもじいめに遭わせないから.
到我家去住吧,饿不着你们。 - 白水社 中国語辞典
階級闘争の風当たりをもろに受けて鍛練に耐える.
到阶级斗争的风口上去经受锻炼。 - 白水社 中国語辞典
江南の雪は,地面に落ちると,すぐ解けて水になり,跡形も残さない.
江南的雪,一到地面,立刻融成了水,没有痕迹。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は一緒になるといつもお互いにやり込め合っている.
他俩在一块儿总是我将你的军,你将我的军。 - 白水社 中国語辞典
彼は朝早くからこっそり逃げ出して,何事にもかかわらない.
他一清早就溜边出去,什么事也不管。 - 白水社 中国語辞典
2本ばかり酒を熱燗にして,皆に寒さを吹っ飛ばしてもらおう.
烫两壶热酒,好给大家驱驱寒气。 - 白水社 中国語辞典
あなたという理解者に出会えた事を幸せに思います。
我对于能够遇到你这样一个能理解我的人而感到很幸福。 - 中国語会話例文集
1968年9月のある晩,私は李明と共に頤和園に遊んだ.
一九六八年九月的一个夜晚,我和李明同游颐和园。 - 白水社 中国語辞典
図Zは、一般的なフラグメントに関するものであることに留意されたい。
应注意,图 Z是对于典型片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
キツネがどんなに狡猾であっても,腕のよい猟師には勝てない.
狐狸再狡猾也斗不过好猎人。 - 白水社 中国語辞典
ここで、TH2は、TH1よりも小さい値であり、予め前景レイヤ生成部31に記憶されている。
在此,TH2的值比 TH1小,且预先存储在前景层生成部 31中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、TH2は、TH1よりも小さい値であり、予め2値データ生成部31に記憶されている。
此处,TH2是比 TH1小的值,预先存储在二值数据生成部 31中。 - 中国語 特許翻訳例文集
取り違えてしまって申し訳ありませんが、あのランプは別のお客様に送られるはずのもので、誤ってBradfordさんに配送されました。
搞错了真是对不起,那盏灯应该是发送给别的客户的,但是错送给了布拉德福德先生。 - 中国語会話例文集
2008年の日本はアジア圏内よりもアジア圏外の旅行客の方が多かった。
2008年来日本的游客亚洲圈外的比圈内的多。 - 中国語会話例文集
私は一輪の白い花をもってあのお年寄りに対して哀悼の意味を表わした.
我用一朵白花向他老人家志哀。 - 白水社 中国語辞典
本実施の形態においては、少なくとも0〜9の数値キーとクリアキーとは、いずれの場合であっても、テンキー領域に含まれるキーである。
在本实施方式中,至少 0~9的数值键和清除键在任意情况下均是包含在数字键区域中的键。 - 中国語 特許翻訳例文集
(よい事をするには1000日あってもまだ足りないが,悪い事をするには1日でも十分である→)よい事をするのは難しいが,悪い事をするのは極めて簡単である.
学好千日不足,学坏一日有余。((成語)) - 白水社 中国語辞典
ソフトウェアコードはメモリユニット中に記憶され、プロセッサにより実行されてもよい。
软件代码可存储于存储器单元中且由处理器执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信中チャンネル情報が図2に示すものであり、検出チャンネル情報が図3に示すものであり、系列局リストが図5に示すものである場合を考える。
例如,考虑接收中频道信息为图 2示出的信息、检测频道信息为图 3示出的信息、系列台列表为图 5示出的列表的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは言い訳をするわけでも、何か正当な理由を作るわけでもありません。
我们并不是找借口,也并不是制造出什么正当的理由。 - 中国語会話例文集
図5(b)においては、利用者は入力装置102を用いて、再生割合指定エリア612に所望の再生割合を設定可能である。
在图 5(b)中,利用者用输入装置 102,可以在再现比例指定区域 612中设定所要的再现比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
兄は、私の髪を元通りにしようと四苦八苦した。
哥哥想把我的头发弄成原状而大伤脑筋。 - 中国語会話例文集
入浴した後全身がさっぱりしたように思う.
洗澡后全身觉得松爽。 - 白水社 中国語辞典
メモリP115およびメモリP120へのアクセスは、メモリコントローラ(図示せず)により制御され得る。
可以由存储器控制器 (未示出 )控制对存储器 P115和存储器 P120的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |