意味 | 例文 |
「ものはじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 458件
なお、本発明は上記実施の形態に限定されるものではない。
再有,本发明并不限定于上述实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
なおここではジョブIDは、連番で割り当てられるものとしている。
注意,假定分配序号作为作业 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービスの種類は、上記したように特に限定されるものではない。
如上所述,服务的种类不具体限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、上記実施の形態の図4に対応するものである。
图 7对应于上述实施例中的图 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。
这个绝对是由娴熟的镀金师傅的手做出来的不会错。 - 中国語会話例文集
これらの組織は、自身をより健康にするために必要となるものです。
这些组织是为了自身更加健康所必须的东西。 - 中国語会話例文集
私は人生で一番重要なものを見つけたと思う。
我觉得我找到了人生中最重要的事。 - 中国語会話例文集
不具合の発生したそもそもの要因は人的ミスでございました。
故障从一开始就是由于人为失误而产生的。 - 中国語会話例文集
この工場は初めは彼が提唱して創設したものだ.
这个工厂最初是由他提议创办的。 - 白水社 中国語辞典
この原則は実践の中から総括を経て得たものだ.
这个原则是从实践中经过总结而得来的。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の力で生活しているのだ,恥ずかしいことなんかあるものか!
我自食其力,丢什么份儿! - 白水社 中国語辞典
女が子供を生むのは,地獄の一丁目に入るようなものだ.
妇女生孩子,就像走进鬼门关。 - 白水社 中国語辞典
計画は相応の措置がとられて初めて架空のものでなくなる.
计划必须要有相应的措施,才不会架空。 - 白水社 中国語辞典
彼は全く恥知らずな事をやり,皆から笑いものにされた.
他尽干点子丢人的事儿,让大伙儿瞧乐子。 - 白水社 中国語辞典
警句や‘炼话’は,十中八九下層の人々の口から生まれたものである.
警句或炼话,十之九是出于下等人之口的。 - 白水社 中国語辞典
君が彼にボール遊びをさせないものだから,彼はコオロギで遊び始めた.
你不让他玩儿球,他又弄上蛐蛐儿了。 - 白水社 中国語辞典
脱退させるべき者は脱退させ,除籍すべき者は除籍する.
该劝退的劝退,该开除的开除。 - 白水社 中国語辞典
私は初めて務めたものですから,皆さんどうぞ大目に見てください.
我可是新出手儿当差,大家包涵点儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは初めて闘争に参加したが,結果はひどいものであった.
他们第一次参加斗争,结果很糟糕。 - 白水社 中国語辞典
この映画が反映する歴史的事件は事実そのものである.
这部电影反映的历史事件很真实。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の物とばかり思っていたが,あなたの物だったのですか.
我只当是自己的,原来是你的。 - 白水社 中国語辞典
会議中、一言も発言しなかった者は次回の会議に参加できないものとします。
在会议中一次都没有发言的人,不能参加下次的会议。 - 中国語会話例文集
彼女は(ジャガイモの粉を水に漬けて沈殿させたものなどを)漉してでんぷんを作ったことがある.
她淋过淀粉。 - 白水社 中国語辞典
(生まれたばかりの子牛はトラを恐れない→)初めて社会に出た青年は怖いもの知らずで勇敢に物事に当たる.
初生牛犊不怕虎((成語)) - 白水社 中国語辞典
日本に来て初めて食べた物は何?
来到日本才吃到的是什么? - 中国語会話例文集
私が子供の時、初めて手話に出会った。
在我还是孩子的时候,第一次接触了手语。 - 中国語会話例文集
ヒト、モノ、カネは事業の基本的な3つの要素である。
“人”“物”“财”是企业的基本三要素。 - 中国語会話例文集
冷蔵庫の中の食べ物は自由に食べて構わないです。
冰箱里的食物可以随便吃。 - 中国語会話例文集
茶道を始めた理由は着物が大好きだからです。
开始茶道的理由是因为我非常喜欢和服。 - 中国語会話例文集
私は自分の子供のためにならなんだってする。
我为了自己的孩子的话什么都做。 - 中国語会話例文集
あなたのお店で初めて物を購入した。
在你的店里第一次买东西。 - 中国語会話例文集
その品物は受注側で手配されます。
那件物品订单部门会安排。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで子供の英語は上達しました。
托你的福孩子的英语变好了。 - 中国語会話例文集
明日この建物の基礎工事を始めます。
明天开始这个建筑的基础施工。 - 中国語会話例文集
心から思い続けると物事は成就する。
心里一直想着事情就能实现。 - 中国語会話例文集
物忘れがひどくなっているのは自分でも分かっている。
自己也知道自己变得健忘了。 - 中国語会話例文集
彼女は巡回見世物芸人として全国を旅した。
她作为巡回杂耍艺人周游了全国。 - 中国語会話例文集
花子は先週初めて着物を着た。
花子上周第一次穿了和服。 - 中国語会話例文集
若者は自分自身をみだりに卑下すべきでない.
年轻人不应当妄自菲薄。 - 白水社 中国語辞典
彼は慈愛深く子供の頭をなでていた.
他慈祥地抚摩着孩子的头。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の子供のしつけができない.
他不会管教自己的孩子。 - 白水社 中国語辞典
物事が始まったと思うと,お前は仕事をやらなくなる.
事情刚开了头,你倒不干了。 - 白水社 中国語辞典
物を言う時は良心に恥じることを言うな.
说话别亏心。 - 白水社 中国語辞典
列侯群臣の中には,自分の使命を堅く守る者はない.
列侯群臣,莫自坚其命。 - 白水社 中国語辞典
サツマイモのつるは地面をはって生長する.
白薯蔓在地面上匍匐生长。 - 白水社 中国語辞典
彼女は上品で物静かな娘である.
她是一个又文雅又安静的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
次の出し物は女性独唱です.
下边一个节目是女声独唱。 - 白水社 中国語辞典
彼女は1人の子供の手をつないでいる.
她手拉着一个小人儿。 - 白水社 中国語辞典
蓄音機って物は誰が始めたのか?
话匣子是谁兴出来的? - 白水社 中国語辞典
人力でも物力でも,彼らは充実した基礎を持つ.
无论人力、物力,他们都有雄厚的基础。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |