「もみがみ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > もみがみの意味・解説 > もみがみに関連した中国語例文


「もみがみ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 420



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

彼はしばらく眺めていたが,何も見えなかった.

他看了半天,什么也没看见。 - 白水社 中国語辞典

学歴も見るが,実力才能も重んじる.

既看学历,又重实际才能。 - 白水社 中国語辞典

彼をずいぶん捜したが,影も形も見当たらない.

找了他半天,连个影子也没见。 - 白水社 中国語辞典

今年はわが工場はすべてにすばらしい成果を上げ,どの目標もみな予定より早く達成した.

今年我们厂是满堂红,样样指标都提前完成了。 - 白水社 中国語辞典

ここでは、ハッシュ値として、ハミング重み(Hamming weight)が用いられる。

这里,使用汉明权 (Hamming weight)作为哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「重み係数A」、「重み係数B」、および「重み係数C」の各段の「音量制御安定器内部メモリ状態」の欄には、比較結果r0乃至比較結果r3のそれぞれに乗算される重み係数w0乃至重み係数w3が示されている。

另外,对应于“音量控制稳定器内部存储器状态”栏的“加权因子 A”、“加权因子B”、以及“加权因子 C”行的域分别呈现与比较结果 r0至 r3相乘的加权因子 w0至 w3。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日も明日も明後日も雨が続くのかな?

今天、明天和后天也都会一直下雨吗? - 中国語会話例文集

いつでもどこでも見返すことができる。

不论何时何地都能反复看。 - 中国語会話例文集

それは形がありません、そして目にも見えません。

那个没有形状,然后用眼睛看不见。 - 中国語会話例文集

それを夢にも見たことが無かった。

我做梦也没有想过那个。 - 中国語会話例文集


作るよりも見たり買ったりする方が好きです。

我比起制作更喜欢看或者买。 - 中国語会話例文集

太郎の優しい声がとても魅力的です。

太郎温柔的声音很有魅力。 - 中国語会話例文集

それがどこにあるか、いつも見つけられます。

我总是知道那个在哪里。 - 中国語会話例文集

私は「茶色の花」を一度も見たことがない。

我从没有见过棕色的花。 - 中国語会話例文集

彼女はリンゴよりもミカンの方が好きです。

她比起苹果更喜欢橘子。 - 中国語会話例文集

彼がその本をどうしても見たいと言っている。

他说无论如何都想看那本书。 - 中国語会話例文集

それは形がありません、そして目にも見えません。

那个无形,而且用眼看不到。 - 中国語会話例文集

それはここからも見ることができた。

从这里也看见了那个。 - 中国語会話例文集

それはここからも見ることができる。

那个从这里也能看见。 - 中国語会話例文集

鉄道沿線にも見どころがたくさんある。

铁道沿线也有很多值得看的地方。 - 中国語会話例文集

向こうに行ったが何も見つからなかった。

去了那一边但是什么都没有找到。 - 中国語会話例文集

日本でも見つけるのが難しいです。

在日本也很难找到。 - 中国語会話例文集

家で半年ぶらぶらしていたが,仕事も見つからなかった.

在家蹲了半年,也没找到工作。 - 白水社 中国語辞典

彼は性質がひねくれていて,いつも皆と合わない.

他性情乖戾,总跟大家合不来。 - 白水社 中国語辞典

部屋には明かりがないので,何も見えない.

屋里没有灯,什么也看不见。 - 白水社 中国語辞典

山の上も山の下も緑が濃くてつやつやしている.

山上山下绿油油的。 - 白水社 中国語辞典

沿海都市は人口がとても密集している.

沿海城市人口十分密集。 - 白水社 中国語辞典

部屋に明かりがないので,何も見えない.

屋里没灯,什么也瞧不见。 - 白水社 中国語辞典

全身検査したが,何も見つからなかった.

全身都搜过了,没发现什么。 - 白水社 中国語辞典

彼は平然として,不安な様子が少しも見えない.

他很坦然,没有一点不安的样子。 - 白水社 中国語辞典

誰も皆彼のふがいなさを笑いものにする.

谁都笑话他的窝囊。 - 白水社 中国語辞典

こまごました事が多く,気持ちも乱れている.

琐事多,心绪也乱。 - 白水社 中国語辞典

何ものも皆の信念を変えることができない.

什么也改变不了大家的信念。 - 白水社 中国語辞典

そでがとても短いので,へりをつければよい.

袖子太短了,可以沿个边。 - 白水社 中国語辞典

ハミング重みとは、ビット列中の0以外のビットの個数である。

所谓汉明权是指比特串中 0以外的比特的个数。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は長い髪の女の子も、短い髪の女の子もいずれも好きです。

我喜欢长头发的女孩,也喜欢短头发的女孩。 - 中国語会話例文集

その橋は長いですか、それとも短いですか。

这座桥长还是短啊? - 中国語会話例文集

あなたは外見も内面も魅力的です。

你的外貌和内在都很有魅力。 - 中国語会話例文集

彼らの結婚はそもそも身分違いの結婚だった。

他们的婚姻本就是门不当户不对。 - 中国語会話例文集

教材中の困難な点はどれも見逃さない.

教材里的每一个难点都不放过。 - 白水社 中国語辞典

彼の姿はどこにも見つからない.

哪儿也找不到他的踪影。 - 白水社 中国語辞典

我々はすべて皆のために仕事をしているのだ,君も身分が高いわけではないし,私も身分が卑しいわけではない.

咱们都是替大家办事,你不高贵,我也不低贱。 - 白水社 中国語辞典

日本の学校の夏休みはとても短い、そして私の夏休みはもっと短い。

日本学校的暑假很短,我的暑假更短。 - 中国語会話例文集

彼の家には3人子供がいるが,末の息子が最も醜い.

他们家有三个孩子,小儿子最丑。 - 白水社 中国語辞典

図28は、調光エリア重み付け中心設定部87が決定する第2画像データの小領域ごとの重みの一例を示す。

图 28图示由调光区域加权中心设定单元 87决定的第二图像数据的每个小区域的权重的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図31は、調光エリア重み付け中心設定部87が決定する第1画像データの小領域ごとの重みの一例を示す。

图 31图示由调光区域加权中心设定单元 87决定的第一图像数据 IMGR的每个小区域的权重的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

重み付けは、接続領域の各位置で撮像画像I(t-1)に対する重み付けと撮像画像I(t)に対する重み付けの和が「1」であって、有効領域の端部側で「0」となるように順次減少させるように設定する。

在连接区域的各个位置处,针对摄取图像 I(t-1)的权重和针对摄取图像 I(t)的权重的和为“1”并且权重被设定为按照有效区域端侧的权重变为“0”的方式顺次减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の(B)は、撮像画像I(t-1)に対する重みW(t-1)、図14の(C)は、撮像画像I(t)に対する重みW(t)を示している。

图 14B示出针对摄取图像 I(t-1)的权重 W(t-1),并且图 14C示出针对摄取图像 I(t)的权重 W(t)。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、第一の係数のセットREF1(u,v)におけるそれぞれの係数について、重みのセットTR(u,v)における対応する重みが存在する。

优选地,对于第一组 REF1(u,v)中的每个系数,在该组权重 TR(u,v)中存在对应的权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のモードは、重みが、ビデオエンコーダによって明示的に定義される、明示的重み付け予測モードと呼ばれる。

第二模式被称为显式加权预测模式,其中权重是通过视频编码器进行显式地定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS