「もより」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > もよりの意味・解説 > もよりに関連した中国語例文


「もより」を含む例文一覧

該当件数 : 81



1 2 次へ>

いつもより優しい。

我比往常都要温柔。 - 中国語会話例文集

最寄りの駅

最近的车站 - 中国語会話例文集

いつもより早く到着した。

比平时早到了。 - 中国語会話例文集

いつもより食欲が無い。

比往常还要没有食欲。 - 中国語会話例文集

以前よりもより活動的

跟以前相比,相对活跃 - 中国語会話例文集

それはいつもより難しい。

那个比以往要难。 - 中国語会話例文集

いつもより高いアイスを食べた。

我吃了比通常贵的冰淇淋。 - 中国語会話例文集

今日はいつもより暑い。

今天比平常都要热。 - 中国語会話例文集

誰も寄り付こうとしない。

谁都不靠近。 - 中国語会話例文集

今日はいつもより早めに帰宅した。

今天比每天早一点回家了。 - 中国語会話例文集


いつもより、何時間も働かなければならない。

你不得不比平时还要多工作几个小时。 - 中国語会話例文集

今日の会議はいつもより長くて、肩が凝った。

今天的会议比以往都要长,我肩膀都酸了。 - 中国語会話例文集

昨夜、疲れていたのでいつもより早く寝た。

我昨天晚上因为很累就比往常早睡了。 - 中国語会話例文集

はい。いつもよりも多くなっているようです。

是的。好像比平常多了。 - 中国語会話例文集

今日は帰りがいつもよりだいぶ遅いね。

今天回来的比平时晚。 - 中国語会話例文集

旅程の方が目的地よりもより重要だと思う。

旅程比目的地更为重要。 - 中国語会話例文集

今日はいつもより早く家を出ます。

我今天比往常早出门。 - 中国語会話例文集

私はいつもより勘が鋭くなっています。

我现在的感觉比以往任何时候都要敏锐。 - 中国語会話例文集

いつもより高級なアイスを食べた。

我吃了比通常高级的冰淇淋。 - 中国語会話例文集

今日は勉強がいつもよりできなかった。

我今天学习状态不如往常。 - 中国語会話例文集

彼はあなたよりもより多くの本を持っている。

他有的书比你的还要多得多。 - 中国語会話例文集

今後もよりよいサービスを目指してまいります。

今后也将以更好的服务为目标。 - 中国語会話例文集

このようにするのもより実際的ではないか.

这样做岂不也实际些? - 白水社 中国語辞典

今日の参会者はいつもより多い.

今天到会的人比往常多。 - 白水社 中国語辞典

彼は他の子供よりもよく話す。

他比他的孩子还能说。 - 中国語会話例文集

浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。

穿着和服的那个女人,感觉比平时可爱。 - 中国語会話例文集

これからもより多くの本を買って、多くのことを学ぼう。

从今以后也买更多的书,学习更多的东西吧。 - 中国語会話例文集

昨日は非常に疲れていたので、いつもより早く床につきました。

因为我昨天非常累了,所以比平时还要早地睡了。 - 中国語会話例文集

この日は下校時間がいつもより早いので15時です。

因为这天放学的时间比平时都要早所以是15点。 - 中国語会話例文集

浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。

我觉得穿日式浴衣的女孩比平时更可爱。 - 中国語会話例文集

君は(いつもより幾らか少なくしゃべる→)少し黙っていたらどうだ.

你就少说几句吧。 - 白水社 中国語辞典

今日は寒かったので,外出の時いつもより1枚余計に着込んだ.

今天天儿冷,出去时我又多添了一件衣服。 - 白水社 中国語辞典

つまり、図17(e)や図18(e)に示したものよりも、より自然な絵とすることができる。

即,获得了比图 17的 (e)和图 18的 (e)的图片更合适的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、この場合にもより適切な受信をしたいという要求がある。

因此,存在在这种情况下也想要更适当地进行接收的要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

今月はいつもより残業時間が長かったので、多めに残業手当がもらえそうだ。

因为这个月比平时的加班时间要长,所以应该可以拿到略多的加班费。 - 中国語会話例文集

我々仲良し同士は今日は何の用事もないので,いつもより長く話すことができる.

咱们哥儿俩今儿个没事,可以多谈一会儿。 - 白水社 中国語辞典

今日はお客を招待するので,酒や料理はいつもよりたっぷり用意しなければならない.

令天招待客人,酒饭要抛海些。 - 白水社 中国語辞典

[もしも]人に対してよりいっそう和やかであれば,商いもより思いどおりだ.

[如果]对人更和气,买卖也就更顺心。 - 白水社 中国語辞典

空と水の間は,全く澄みきっており,山影もよりいっそうはっきりしている.

天水之间,全是清明,山影儿也更真了。 - 白水社 中国語辞典

子供より高齢者の方がペラグラになりやすい。

比起儿童老年人更容易得糙皮病。 - 中国語会話例文集

Aは必ずしもBより良いというわけでない。

A并不一定比B好。 - 中国語会話例文集

私の家の最寄り駅は代々木駅です。

离我家最近的车站是代代木站。 - 中国語会話例文集

私の最寄り駅は新横浜です。

离我最近的车站是新横滨站。 - 中国語会話例文集

最寄り駅まで母に迎えに来てもらおう。

让妈妈来就近车站接我。 - 中国語会話例文集

お住まいの最寄りの販売特約店をお探しします。

为您寻找离家最近的销售连锁店。 - 中国語会話例文集

10年にわたっていつも寄り添っている,付き従っている.

十年镇相随。 - 白水社 中国語辞典

加えて、実装の中にはプロセスが、図3に示されているものよりも、より多いか又はより少ない動作を含み得るものもある。

另外,在一些实现中,过程可包括比图 3所示更多或更少的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、DVR 102が、イベントに関連付けられた如何なるアクションもより正確に作動させることができる。

这使得 DVR 102可以更为精确的执行与事件相关联的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3は三つの処理ユニットを示しているが、代替的な実施形態では処理ユニットの数はより少なくてもより多くてもよい。

图 3还示出了三个处理单元; 在可替换的实施方式中,处理单元的数目可以更少或更多。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、このカメラは、キャリブレートされていないカメラよりもより最適化された方法で使用することができる。

摄像机现在可以以比未经校准的摄像机更佳的方式使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS