例文 |
「もんけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1366件
それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。
那是关系到人命的严肃问题。 - 中国語会話例文集
この質問に対する個人的意見を述べる。
请就这个问题阐述个人意见 - 中国語会話例文集
この問題は既に鈴木さんが解決してくれました。
这个问题已经由铃木解决了。 - 中国語会話例文集
多分この件で質問が来ることは無いと思います。
我认为关于这件事可能不会有疑问。 - 中国語会話例文集
その試験問題の内容を変更する。
我要更改那份试题的内容。 - 中国語会話例文集
それについては専門家による検討が必要である。
关于那个需要来自专家的研究。 - 中国語会話例文集
私一人であなたの研究所を訪問したいです。
我想一个人访问你的研究所。 - 中国語会話例文集
父は直腸病専門医に検査してもらった。
直肠病专科医生给父亲做了检查。 - 中国語会話例文集
彼らは鈴木先生の研究室を訪問した。
他们访问了铃木先生的研究室。 - 中国語会話例文集
研修会では専門家が教える。
研讨会上有专家来教授。 - 中国語会話例文集
20ドル以下の注文につきましては、承っていません。
不接受20美元以下的订单。 - 中国語会話例文集
もし失礼な質問でしたら申し訳ございません。
如果是很失礼的问题的话我很抱歉。 - 中国語会話例文集
このスケジュールで問題ありませんか?
这个日程没有问题吗? - 中国語会話例文集
専門家に資産計画を見直してもらった。
找专家帮我修改了资产计划。 - 中国語会話例文集
現在の問題点と解決法を明らかにしました。
我明确了现在的问题和解决方法。 - 中国語会話例文集
この問題に対して,現在見解が同じでない.
对于这个问题,现在说法不一。 - 白水社 中国語辞典
敵は門を蹴破り,中庭になだれ込んだ.
敌人踢开门,闯进院子。 - 白水社 中国語辞典
納得できれば,問題は簡単に解決する.
如果搞通思想,问题就容易解决了。 - 白水社 中国語辞典
一面性は問題研究の大敵である.
片面性是研究问题的大敌。 - 白水社 中国語辞典
閩劇(福建省東北部で盛んな劇).≒福州戏.
闽剧 - 白水社 中国語辞典
この決定事項は多くの部門に関連する.
这项决定牵涉很多部门。 - 白水社 中国語辞典
外見にこだわらず実質を重んじる.
不拘外表,重在求实。 - 白水社 中国語辞典
これは全局に関係する問題である.
这是关系全局的问题。 - 白水社 中国語辞典
この問題では彼は最も発言権を持っている.
在这个问题上边他最有发言权。 - 白水社 中国語辞典
彼の意見は問題の本質に触れている.
他的意见很深刻。 - 白水社 中国語辞典
この算数の問題は私には計算できない.
这道算术题我算不了。 - 白水社 中国語辞典
違った角度から問題を研究し論じる.
从不同角度对问题进行探讨。 - 白水社 中国語辞典
一人々々が清潔を愛し,めいめいが衛生を重んじる.
人人爱清洁,个个讲卫生。 - 白水社 中国語辞典
現場で調査・分析して問題を解決する.
现场办公 - 白水社 中国語辞典
この問題には前々から異なる意見が存在する.
这个问题是向来有争论的。 - 白水社 中国語辞典
造林問題で,同県ではまたうまい手を始めた.
在造林问题上,该县又兴了好办法。 - 白水社 中国語辞典
請願書がひっきりなしに関係部門に殺到する.
请愿书像雪片似地飞向有关部门。 - 白水社 中国語辞典
我々は何度かその問題を研究した.
我们研究了几次那个问题。 - 白水社 中国語辞典
この問題は党委員会で検討中である.
这个问题党委正在研究。 - 白水社 中国語辞典
この問題はもう一度検算しなさい.
这道题你应该再验算一下。 - 白水社 中国語辞典
彼らは十分申し分なくこの問題を解決した.
他们圆圆满满地解决了这个问题。 - 白水社 中国語辞典
会長はそれぞれの部門責任者を招いて会見した.
董事长召见各位经理。 - 白水社 中国語辞典
政治的(事件・問題に対する)冷淡さ.
政治冷漠 - 白水社 中国語辞典
困難な問題を解決するために皆が知恵を出し合う会議.
诸葛亮会 - 白水社 中国語辞典
よくもまあ出くわさなかったもんだ,そうでなければ,私も生きられなかったはずだ.
活该没让我赶上,要不然,我也活不了。 - 白水社 中国語辞典
一週間以内にお振込み頂ければ問題ございません。
一周以内汇款的话就不要紧。 - 中国語会話例文集
あなたが経験した問題について簡単に教えて下さい。
请简单阐述一下到目前为止你所经历过的问题。 - 中国語会話例文集
質問への返信を早急にいただけると大変嬉しいです。
如果您能尽快将疑问的回复给我们,将不甚感激。 - 中国語会話例文集
皮膚の専門家が研究、開発した最高の化粧品です。
是皮肤专家研究开发出的最好的化妆品。 - 中国語会話例文集
先週注文した商品について、本日受け取りました。
关于上周下单的商品,今天将处理。 - 中国語会話例文集
注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。
订单的处理状况可以在网上确认。 - 中国語会話例文集
事件を解決するため,既に10人の容疑者を尋問した.
为了破案,已经查问了十个有嫌疑的人。 - 白水社 中国語辞典
彼らは3名のベテラン労働者を張りつけて,専門に管理させた.
他们固定了三名老工人,专门管理。 - 白水社 中国語辞典
前置きを二言三言言っただけで,すぐさま問題の中心に入った.
前言只用三言两语,很快进入焦点。 - 白水社 中国語辞典
その問題に関して彼女はただ簡単に話しただけだ.
关于那个问题她只略略说了几句。 - 白水社 中国語辞典
例文 |