意味 | 例文 |
「もんすたー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 485件
スープを1つ注文した.
要了一碗汤。 - 白水社 中国語辞典
バーのカウンターに座り、ビールで割ったウイスキーを注文した。
坐在酒吧的柜台边,点了加了啤酒的威士忌。 - 中国語会話例文集
グレープフルーツジュースを注文した。
点了西柚汁。 - 中国語会話例文集
(大学の)短期専門教育コース.
专修科 - 白水社 中国語辞典
あなたの質問はメーカーの回答待ちです。
你的问题要等制造商答复。 - 中国語会話例文集
通常より多くのプリンターカートリッジを注文する。
预订比以往更多的墨盒。 - 中国語会話例文集
デモンストレーターの採用を担当している。
负责招聘解说员。 - 中国語会話例文集
パーソナルコンピューターも修理したから問題ないです。
如果把个人电脑也修好的话就没问题了。 - 中国語会話例文集
私の畑は全てアーモンドの木にするつもりです。
我的农田打算全部种杏仁树。 - 中国語会話例文集
あなたへの質問はまた明日メールします。
对你的提问,明天发邮件给你。 - 中国語会話例文集
Danteコーヒーマシーンの注文が受領されているか確認したいんです。
我想确认您是否收到了Dante咖啡机的订单。 - 中国語会話例文集
疑問が出て来たので再度あなたにメールをします。
因为我有了疑问,所以会再次给您发邮件。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題に対するミーティングを行う。
我们对于这个问题展开了会议。 - 中国語会話例文集
今後、ファックスではなくメールで注文したいです。
今后想要从传真改成用邮件了。 - 中国語会話例文集
私が送ったメールは問題があるようです。
我发送的邮件好像有问题。 - 中国語会話例文集
ご質問は電話またはメールで承ります。
有问题的话可以利用电话或者邮件咨询我们。 - 中国語会話例文集
もし一人でゲートを出たら、問題ありますか。
如果一个人出了门,有什么问题吗? - 中国語会話例文集
訪問アクセスネットワーク216bもまた、アクセスルータ218bを含んでいる。
所访问的接入网络 216b还包含接入路由器 218b。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はリリースで問題が生じないように祈っています。
我希望发行不要出现问题。 - 中国語会話例文集
新しいパスポートには問題がありましたか?
新护照出问题了吗? - 中国語会話例文集
各種の専門技術をたいへんよくマスターしている.
良好地掌握各种专门技术。 - 白水社 中国語辞典
問題解決の為に、ディシジョンツリーを作成する。
为了解决问题,我决定做一个决策树。 - 中国語会話例文集
私はいつもドッグフードをネットで注文する。
我经常在网上买狗粮。 - 中国語会話例文集
ポリシー上、お答えできない質問もございます。
在原则上有不能回答的问题。 - 中国語会話例文集
パレードの隊列は天安門を通過する.
游行队伍由打天安门路过。 - 白水社 中国語辞典
ハムスターの門歯は一生発達し続けている。
仓鼠的门牙一生都在生长。 - 中国語会話例文集
あなたの注文が発送されたら私はあなたにメールします。
你定的货发送了我就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
訪問アクセスネットワーク216aは、アクセスルータ218aを含んでいる。
所访问的接入网络 216a包含接入路由器 218a。 - 中国語 特許翻訳例文集
この質問に対するマネージャーとしての見解をください。
对于这个问题,请告诉我作为经理的见解。 - 中国語会話例文集
われわれはキラービーから専門的なアドバイスを受けた。
我们从设法使收购者作罢的投资银行那里得到了专业的建议。 - 中国語会話例文集
モンスターの攻撃力を特大アップさせる。
大大提升怪兽的攻击力。 - 中国語会話例文集
大変申し訳なく存じますが、3日前に注文した以下のオーダーをキャンセルいたします。
非常抱歉,请取消三天前订购的这个订单。 - 中国語会話例文集
自動車メーカーを訪問する前に、この資料を送っていただけたら幸いです。
如果在造访汽车制造商之前能够给我发送这份资料的话我会十分感激。 - 中国語会話例文集
メーカーが新製品のデモンストレーターを間もなく派遣してくる予定だ。
厂家预计很快就会送来新产品的示范产品。 - 中国語会話例文集
リード・ソロモンコードの変形のためのFEC復号プロセスの例は、「リゾー」および、「XOR−リード−ソロモン」に記載されている。
在“Rizzo”和“XOR-Reed-Solomon”中描述了Reed-Solomon码的变形的FEC解码过程的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベンダーにその問題が全て解決したかどうかを確認します。
我要确认供应商是否解决了所有问题。 - 中国語会話例文集
コース料理をご注文いただくと飲み放題がお得になります。
点这个套餐的话,加上酒水畅饮比较划算。 - 中国語会話例文集
そのレスラーは自分にだけ特別に、超大型のハンバーガーを注文した。
那个摔跤选手给自己特地点了一份超大个的汉堡包。 - 中国語会話例文集
初めてのことなので、カルガリーを訪問するのを楽しみにしています。
因为是第一次所以非常的期待访问卡尔加里。 - 中国語会話例文集
すなわち、トークン502は、受信したMAC(VKa,質問)が、ローカルに計算されたMAC(VKa,質問)と同じであるかどうかを検証する。
即,令牌 502验证接收到的MAC(VKa,质询 )是否与本地演算出的MAC(VKa,质询 )相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご提案いただいたスケジュールと場所で問題ございません。
您提议的日程表和场所都没有问题。 - 中国語会話例文集
ご連絡いただいたスケジュールについて問題はございません。
关于你说的日程表没有问题。 - 中国語会話例文集
私の頭は猛スピードで回転し,彼の質問を分析した.
我的脑子飞快地转了几圈儿,分析他的问话。 - 白水社 中国語辞典
彼女はモンタージュ写真製作法を用いてシュールなイメージを作りだす。
她用蒙太奇照片制作法做出了超现实主义的图像。 - 中国語会話例文集
先日質問のメールをしたのですが、お返事はまだでしょうか?
前些天给您发送了提问的邮件,您还没有回复吗? - 中国語会話例文集
ABC社のインベスターリレーションズ部門は、様々なテーマに関するニュースレターを定期的に発行している。
ABC公司的投资者关系部门定期发行关于各种各样主题的简报。 - 中国語会話例文集
今日は訪問先が多くスケジュールがタイトなんです。
今天要访问的地方很多,日程很紧。 - 中国語会話例文集
更に、ユーザーが手動で誰何の質問に回答したならば、認識モジュール124は多段認証シーケンスの次のステップを処理する。
进一步地,一旦用户手动回答了该挑战性问题,辨认模块 124在该多步骤验证序列中处理下一个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのスーパーの牛肉は問題があったので、一旦販売中止になりました。
这家超市的牛肉由于发生了一些问题而暂时停止销售了。 - 中国語会話例文集
第二に、データアプリケーションを実行するのに所要する時間の問題点である。
第二,缺点是由执行数据应用所需的时间而引起的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |