意味 | 例文 |
「もーたーかー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21720件
図3は、(例えば、ユーザーによるか又はデフォルトによって設定される)スリープモード設定に基づいて、スリープモードで作動するように携帯電話を調節するための(図2の)ステップ(430)のプロセスを説明している。
图 3描述了 (图 2的 )步骤 430的用于基于休眠模式设置 (例如,由用户设定或默认地设定 )来将蜂窝电话调整成以休眠模式操作的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
トンネルモードでは、好ましい実施例によれば、トンネルモードになっているときにオーバーヘッドパラメータが最新でないことを仮定するため、OverheadParameterUpToDateパラメータは“0”の初期設定値に設定されてもよい。
在隧道模式下,根据优选实施例,OverheadParameterUpToDate参数可被设置为默认值“0”,以假设当处于隧道模式时开销参数不是最新的。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D/3Dストリームメディアクライアント103は、メタデータクライアント102によるメタデータの解析結果に基づいて、ストリームの再生を実行する。
2D/3D流媒体客户端 103基于元数据客户端 102的元数据解析结果再现该流。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定データは、ボックス番号、アドレスおよび判定モードの各情報を関連付けて記述したデータレコードを複数含む。
设置数据包含多个将箱号、地址和判定模式的各信息相关联地记载的数据记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお前記データ復号部413は、前記インターネット経由で前記分割データAを前記電力会社サーバ200から受信し、前記スマートメータネットワーク(に接続された前記スマートメータ)経由で前記分割データBを前記電力会社サーバ200から受信し、これら分割データAおよび分割データBを結合させて所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータを生成し、この生成データを出力部406に出力するとしてもよい。
所述数据解密部 413可以经由所述因特网从所述电力公司服务器 200接收所述分割数据 A,经由所述智能仪表网络 (与其连接的所述智能仪表 )从所述电力公司服务器 200接收所述分割数据B,使所述分割数据A以及分割数据B结合来生成构成预定商品的数据或用于提供预定服务的数据,将该生成数据输出到输出部 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、スマートメータネットワーク20として物理的な専用線を用いるのではなく、ルータ600およびインターネット15を介して電力会社サーバ200との間でVPN(仮想プライベートネットワーク)技術などを用いて仮想的な専用線を構築することもできる。
此外,作为智能仪表网络20,也可以不使用物理的专用线路,而经由路由器 600以及因特网 15在与电力公司服务器 200之间使用 VPN(虚拟专用网络 )技术等构建虚拟的专用线路。 - 中国語 特許翻訳例文集
予測モード選択部211は、最も予測効率の高い予測モードを1つ選択し、その予測モードと予測画像を出力する。
预测模式选择部 211选择预测效率最高的预测模式,输出其预测模式和预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態においては、データ収集システム108は、インターネットもしくは他のタイプのデータ通信ネットワークを介して第一のテレビ受像機104からデータを受信するサーバを含む。
在另一实施例中,数据收集系统 108包含经由互联网或其它类型的数据通信网络从第一电视接收器 104接收数据的服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、メールゲートウェイ106、データ管理部313が811〜815の生存監視を行わずに、メールゲートウェイ107、データ管理部313が図5で示すようなシーケンスで異常が発生しないことをもって、各サーバが生存していると判断(生存監視)してもよい。
另外,也可以邮件网关 106、数据管理部 313不进行 811~ 815的生存监视,邮件网关 106、数据管理部 313根据在如图 5所示那样的时序中不发生异常来判断 (生存监视 )各服务器处于生存中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ314において、記録されたフォーム情報に多段認証シーケンスの標識(例:ホスティング/目標URL、フォームフィールド名、または(ユーザーに見える)ページテキスト)を関連付ける。
在步骤 314,使所记录的表格信息与该多步骤验证序列的标记 (例如,主机/目标 URL、表格字段名、或页面文本 (对用户可见 ))相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのボールペンはあなたのものですか?
这些圆珠笔是你的吗? - 中国語会話例文集
彼女はとてもすぐれたサッカー選手です。
她是特别出色的足球选手。 - 中国語会話例文集
彼のプロポーズをとてもうれしく感じた。
我为他的求婚感到特别高兴。 - 中国語会話例文集
これからもメールいただけるとうれしいです。
如果今后可以也收到你的邮件的话我会很开心。 - 中国語会話例文集
あなたをジェーンと呼んでもよいですか。
可以叫你珍吗? - 中国語会話例文集
ジェーンはもう宿題を終えたのですか?
珍已经做完作业了吗? - 中国語会話例文集
このデパートではかわいい服もたくさん売られています。
这个商店有很多好看的衣服。 - 中国語会話例文集
たくさんの人からメールをもらっています。
我收到很多人的短信。 - 中国語会話例文集
このゲームは日本人が作ったものですか?
这个游戏是日本人制作的吗? - 中国語会話例文集
それはとても大きなビーズのように光り輝いた。
那个像巨大的玻璃珠一样闪闪发光。 - 中国語会話例文集
彼らは安価なコピー商品を売ってもうけた。
他們販賣便宜的仿製品牟利。 - 中国語会話例文集
彼はあなたのスカートを覗き込もうとしている。
他正在想偷窥你的裙子。 - 中国語会話例文集
彼らは何時間もゲームし続けた。
他们持续了好几个小时的游戏。 - 中国語会話例文集
彼は髪をシャンプーしてもらいました。
他让人帮他洗头了。 - 中国語会話例文集
いつでもあなたからのメールを待っています。
我随时都等着你的邮件。 - 中国語会話例文集
今日お母さんにケーキを買ってもらった。
今天妈妈给我买了蛋糕。 - 中国語会話例文集
あなたからメールをもらえて嬉しい。
能收到你的信我很高兴。 - 中国語会話例文集
彼女はとてもすぐれたサッカー選手です。
她是非常优秀的足球选手。 - 中国語会話例文集
そのレポートを読んでもらえましたか?
你帮我读那篇报告了吗? - 中国語会話例文集
あなたからメールをもらい嬉しいです。
收到你的邮件我很开心。 - 中国語会話例文集
あなたからメールをもらって嬉しい。
收到你的邮件我很开心。 - 中国語会話例文集
わたしの眼瞼炎の原因はアレルギーかもしれない。
我的眼睑炎可能是因为过敏引起的。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールがとても嬉しいです。
收到你的邮件我很开心。 - 中国語会話例文集
ドーナツがもっちりとしていて、おいしかったです。
甜甜圈非常的劲道很好吃。 - 中国語会話例文集
サッカーをやめたことに後悔は微塵も無い。
对放弃足球的事情没有一丁点后悔。 - 中国語会話例文集
あの動画をもうダウンロードしましたか?
已经下载了那个动画了吗? - 中国語会話例文集
ついに社長からゴーサインをもらった!
终于得到了社长的同意。 - 中国語会話例文集
これよりも軽いノートパソコンを買いたいのです。
我想买轻的笔记本电脑。 - 中国語会話例文集
あなたにメールを送ってもいいですか。
我能发邮件给你吗? - 中国語会話例文集
(コーリャン・陸稲など多湿・冠水に強い作物)耐水作物.
耐水作物 - 白水社 中国語辞典
250メートルも歩かないうちに動けなくなった.
走不上半里路就走不动了。 - 白水社 中国語辞典
彼は体を斜めにしてソファーにもたれている.
他歪着身子靠在沙发上。 - 白水社 中国語辞典
あなたは少しもホームシックにならないのか?
你一点儿也不想家吗? - 白水社 中国語辞典
マントーはできた,せいろうから取り出してもよい.
馒头行了,可以揭锅了。 - 白水社 中国語辞典
訪問するネットワーク102は、接続112を介してサービング・ゲートウェイ105に結合され、訪問するネットワーク102はまた、接続137を介してドメイン名サービス・サーバ135にも結合される。
受访网络 102通过连接 112耦合到服务网关 105,且受访网络 102还通过连接 137耦合到域名服务服务器 135。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、イベントは、メタデータサービス127によって提供されたメタデータとマッチングさせることができる特定のカテゴリーのテキストを示すテキストまたは他のデータとして、ユーザプロファイル中に記憶されてもよい。
例如,事件可以在用户简档中被存储为用于指示可以与由元数据服务 127提供的元数据匹配的特定类的文本的文本或其他数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、識別モジュールは、無線ネットワークからのコントロールメッセージを計算装置の範囲内で検査し、利用可能なネットワークインターフェースを決定する。
例如,标识模块可检查来自计算设备的射程内的无线网络的控制消息以确定网络接口可用。 - 中国語 特許翻訳例文集
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
我不管是现在还是以前,总想帮助到珍。 - 中国語会話例文集
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
我不管是以前还是现在都希望能够帮到珍。 - 中国語会話例文集
具体的には、サーバ通信モジュール146で受信した画像データ及びサンプル画像についての情報をサンプル情報制御モジュール145で受け取り、サンプル情報制御モジュール145が、アプリケーション実行モジュール142に対して画像データに対する加工処理を指示する。
具体地,样本信息控制模块 145接收通过服务器通信模块 146接收的图像数据以及关于样本图像的信息,样本信息控制模块145指示应用执行模块 142处理图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |