意味 | 例文 |
「もーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29725件
モード切り替えの条件をより抽象的に表現すると、以下のようになる。
模式改变条件抽象地表示如下: - 中国語 特許翻訳例文集
次に、前述のBD−ROM104を再生するプレーヤの構成について図6及び図7を用いて説明する。
其次,利用图 6及图 7,对再生所述 BD-ROM104的播放器的结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
リサイズ後、1枚のI−pictureからなる主映像(MPEG2−Video等)としてエンコードする(S1006)。
重设大小后,作为由一张 I-picture构成的主影像 (MPEG2-Video等 )来编码 (S1006)。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、ノード111の物理的接続に基づいて、CNt410に関する可能なすべてのLSPパスのセットを特定する。
NMS 120基于节点 111的物理连接确定 CN 510的所有可能 LSP路径组。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPsecに基づく証明書をサポートすれば、x.509証明書をこのステップで生成することができる。
如果支持基于证书的 IPSec,则在此步骤中可以产生 x.509证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
局Aは、局Bへのデータ送信が終了した時点で全方向性送信に戻ることができる。
一旦完成到站 B的数据传输,站 A就可以回到全向发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
局Bは、局Aからのデータ送信が終了した時点で全方向性受信に戻ることができる。
一旦来自站 A的数据传输完成,站 B就可以回到全向接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機400はまた、FECデコーダ408が使用するための、256KBの汎用SRAMメモリ(「PPBMEM」)912を備える。
接 收 器 400 还 包 括 供 FEC 解 码 器 408 使 用 的 256KB 通 用 SRAM 存 储 器(“PPBMEM”)912。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本実施形態1の会議システム100に用いられる会議サーバ1について説明する。
以下,说明本实施方式 1的会议系统 100所使用的会议服务器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイル生成部46は、この動画付き静止画像ファイルSFをメモリカード36に記憶する。
文件生成部 46将该带有动画的静止图像文件 SF存储到存储卡 36中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ファイル生成部46は、生成した動画像ファイルをメモリカード36に記憶する。
并且,文件生成部46将生成的动态图像文件存储到存储卡 36中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】初回における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。
图 4是表示初次的照度与色调模式的对应的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】2回目以降における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。
图 5是表示第二次以后的照度与色调模式的对应的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、初回における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。
图 4是表示初次的照度与色调模式的对应的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図5は、2回目以降における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。
图 5是表示第二次以后的照度与色调模式的对应的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明による図2のレコーダメモリの1つの実施形態のブロック図である。
图 3是根据本发明的图 2的记录器存储器的一个实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
G0−HL 1の構成は、LNAの入力部においてモード間で遷移することに対応する。
G0-HL 1的配置对应于在 LNA的输入部分处在模式之间转变。 - 中国語 特許翻訳例文集
G0−HL 2の構成は、LNAの出力部においてモード間で遷移することに対応する。
G0-HL 2的配置对应于在 LNA的输出部分处在模式之间转变。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】共分散行列を使用する一例としての受信ステージを示している。
图 3示出使用协方差矩阵的示范接收器级。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】共分散行列の平方根を使用する一例としての受信ステージを示している。
图 4示出使用平方根协方差矩阵的示范接收器级。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、OLT 110は、他のネットワークとONU 120の間で中継する物として動作しうる。
特别是,OLT 110可以作为其他网络与 ONU 120之间的中介。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第一の実施形態に基づく方法におけるネットワークのブロック図である。
-图 1是根据本发明的第一实施例的方法中的网络的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
品質に基づいたクロックソースを選択するための電子部品967を含んでいる。
以及用于基于质量选择时钟源的电子组件 967。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、CHIO_RCVMD=1及びCHIO_VTERM_ENA=0を設定することによって、ECRD比較モードが有効となる。
通过设定 CHIO_RCVMD= 1和 CHIO_VTERM_ENA= 0, ECRD比较模式被进一步设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
参加者(12)は、この秘密鍵と共に、ウェブ・サービス14に要求を送信することができる。
参与者 (12)可将请求与私有密钥发送至Web服务 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでない場合、通話は終了され、状態マシーンは“FXSによるCO検出(detect CO with FXS)”に戻る。
否则,终止呼叫,并且状态机跳回到“使用 FXS来检测 CO”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、共にリンクされているメッセージの構造の一例を示している。
图 4示出了具有链接在一起的多个消息的结构示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
より長い鍵の長さが所望される場合、複数のSMSメッセージが使用される。
如果需要更长的密钥长度,则使用多个SMS消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS300が、鍵更新を求める暗号化された要求を含む、このSMSメッセージを受信する。
MS 300接收 SMS消息,该 SMS消息包括经加密的对密钥更新的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図94】画像重畳処理における、メモリと各プレーンとの関係を示した図である。
图 94是表示图像重叠处理中的、存储器与各平面的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態例300では、メモリ349がハンドオーバ基準(図3には不図示)を保持することができる。
在示例性实施方式 300中,存储器 349可保存切换标准 (图 3中未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】モバイル小型通信装置のための組立/パッケージングを示すサンプル概略図である。
图 2 是示出用于紧凑型移动通信设备的装配 /包装的示意图试样。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図54】図1に示されている再生装置200の2D再生モードでの機能ブロック図である。
图 54是图 1所示的再现装置 200的 2D再现模式下的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図57】図1に示されている再生装置200の3D再生モードでの機能ブロック図である。
图 57是图 1所示的再现装置 200的 3D再现模式下的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図80】L/Rモードでのバッファ余裕量UL1とUL2のサイズの計算方法を説明する図である。
图 80是说明 L/R模式下的缓冲器余量 UL1和 UL2的大小的计算方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
人が本物の3Dのシーンを見るときには、両目の焦点は、収束点とほぼ同じである。
当我们观看真实 3D场景时,我们眼睛的焦点与会聚点大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、RAM2002は、画像データを一時記憶するための画像メモリとして利用される。
RAM 2002也被用作用于临时存储图像数据的图像存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、RAM2002は、画像データを一時記憶するための画像メモリとして利用される。
RAM 2002还用作用于临时存储图像数据的图像存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
値602は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスである。
值 602指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
値802は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスである。
值 802指示包发送源的IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
値1302は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスである。
值 1302指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
値1502は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスである。
值 1502指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM41にはCPU31が実行するプログラムが記憶されており、RAM43は、CPU31のワークメモリとして使用される。
ROM 41存储由 CPU 31执行的程序,而 RAM 43用作 CPU 31的工作存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、回転体52は、ガイド部材57の付勢による回転モーメントF2を受けなくなる。
因此,枢转构件 52不再通过被引导构件 57推压而施加有转动力矩 F2。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換システム100におけるリモートクライアント103の台数は任意である。
转换系统 100中的远程客户端 103的台数可以是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロストークによりノイズが増加し、信号とノイズの比(S/N)が低下するという問題が発生する。
串扰增加了噪声,从而降低了信噪比 (S/N)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、図2に基づいて、送信装置100におけるデータ処理の概要を説明する。
首先,参考图 2,将说明发送装置 100的数据处理的概况。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図10に基づいて、本実施形態に係るデータスワップの方法を説明する。
接下来,参考图 10,将说明根据本实施例的数据交换 (data swapping)的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
リソースの総量は、様々なその他の要因に基づいて割り振られることが可能である。
资源的总量可基于各种其他因素来分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAと、E−UTRAとは、ユニバーサルモバイル電気通信システム(Universal Mobile Telecommunication System)(UMTS)の一部分である。
UTRA和E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |