意味 | 例文 |
「もー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32476件
ジェーンはついに彼女を熱狂させるものを見つけた。
简终于找到了视她为之狂热的东西。 - 中国語会話例文集
その記事は犬ぞりレースのもようを描写している。
那篇报道对狗拉雪橇比赛情景进行了描写。 - 中国語会話例文集
そのピッチャーは帽子を脱いだが、何も言わなかった。
那个投手虽然把帽子摘掉了,但是什么都没有说。 - 中国語会話例文集
私たちはそのシートに基づきこの内容を確認したいと思います。
我们想根据那张表来确认这个内容。 - 中国語会話例文集
私はカルガリーに行くのが初めてなのでとても楽しみにしている。
我因为是第一次去卡尔加里所以特别期待。 - 中国語会話例文集
機械の性能をかなり変えなければならないケースもある。
也有必须改变机械性能的案例。 - 中国語会話例文集
このローションはひげそりあとの敏感な肌にとても効きめがあります。
这个乳液对剃须后敏感的肌肤非常有效 - 中国語会話例文集
なぜ日本人はいつも奇妙なコマーシャルを使うのですか?
为什么日本人总是使用奇怪的广告呢? - 中国語会話例文集
もうひとつの作業については、来週のミーティングで説明します。
关于另一个任务,在下周的会议中进行说明。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチの内容は、決して感じが良いものではなかった。
他的演讲内容真的说不上让人感觉舒服。 - 中国語会話例文集
このデータにより、波の動きを予測することが出来るかもしれない。
我们也许可以通过这个数据来预测波动的幅度。 - 中国語会話例文集
あなたはまだ何のアプリケーションも作っていないようですね。
你好像还没有做什么应用软件吧! - 中国語会話例文集
ジェーンはおもしろい本を読むためによく図書館に来ます。
简为了读有趣的书经常来图书馆。 - 中国語会話例文集
どんな画面でもフルスクリーンで見ることができる機能があります。
有不论任何画面都可以全屏观看的性能。 - 中国語会話例文集
エラーの理由として考えられるものは次の通りです:
被作为错误的原因考虑的东西如下: - 中国語会話例文集
一人がデータを送り、もう一人がその解釈をする。
一个人发送数据,另一个人做它的解释。 - 中国語会話例文集
もしいくつか必要のないパーツがあるなら、知らせて下さい。
如果有几个不必要的配件,请通知我们。 - 中国語会話例文集
もし機会があったらコピーを私に送っていただけますか?
如果有机会能不能发送复印件给我。 - 中国語会話例文集
あなたはどのスポーツ選手の情報を追いかけるつもりですか?
你打算追踪关注哪项运动选手的消息? - 中国語会話例文集
私はサーフィンするのに海がとても近いこのホテルを選びました。
我为了冲浪选择了这家离海边很近的旅馆。 - 中国語会話例文集
アスペルガー症候群についてあなたに話してもいいですか?
可以和你聊聊阿斯伯格综合征吗? - 中国語会話例文集
それは私たちのプレゼンテーションにとても役に立つでしょう。
那个对我们的发表来说有很大作用吧。 - 中国語会話例文集
フットボールはイギリスと同じくらいアメリカでも人気です。
足球在美国如同在英国一般受欢迎。 - 中国語会話例文集
必要なファイルがきちんとインストールされていないのかもしれない。
必要的文件可能没有完全下载下来。 - 中国語会話例文集
セキュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。
安全信息无效。请再输入一次。 - 中国語会話例文集
あなたはほかの誰よりもスピーチコンテストで勝ちそうです。
感觉上你比起任何人都能在演讲比赛中获胜。 - 中国語会話例文集
そのカウンセラーは彼らが子どもを甘やかしすぎていると指摘した。
那个顾问指出他们对孩子太溺爱了。 - 中国語会話例文集
空港まで行くためのタクシーを手配してもらえますか?
为了去机场,可以帮我叫一辆出租车吗? - 中国語会話例文集
私を励ますかもしれないために、ジェーンは今晩来た。
可能是为了鼓励我,简今天晚上来了。 - 中国語会話例文集
タクシーに乗りたいですか、それとも私があなたを送りましょうか?
想坐出租车还是想要我送你回去? - 中国語会話例文集
彼の作品はコンセプチュアルアートの型を前もって示していた。
他的作品预先显示出了概念艺术的形式。 - 中国語会話例文集
もしよろしければ、私たちはメールのやり取りができますよ。
如果你没问题的话,我们可以发邮件联系哦。 - 中国語会話例文集
彼らはどちらも試合中ずっと全力でプレーした。
他们无论谁都在比赛中一直尽了全力。 - 中国語会話例文集
AとBの濃度はどちらも100%まで上昇した。
A和B的浓度都上升到了100%。 - 中国語会話例文集
ジョンのホストファミリーはいつも「彼は勤勉だ」と言います。
约翰的寄宿主人经常说“他很勤勉”。 - 中国語会話例文集
インタビューで、彼は子どもたちに自分の人生を語った。
在采访中,他给孩子们讲述了自己的人生。 - 中国語会話例文集
あなたはもう既にデートに行きたい人がいるでしょう?
你已经有了想一起去约会的人了吧? - 中国語会話例文集
私はあなたにメッセージを送るつもりだったけど、寝てしまいました。
我打算给你发信息来着的,但是睡着了。 - 中国語会話例文集
メンバーになることをあなたが承認してくだされば、とても光栄です。
如果您能认可我为成员,我非常的荣幸。 - 中国語会話例文集
もしあなたが東京を訪れる機会があれば、メールをください。
如果你有机会来东京的话,请给我发邮件。 - 中国語会話例文集
彼のサインをもらったら契約書をメールで送ります。
他签完字以后,就用邮件将签约书发给你。 - 中国語会話例文集
彼はそれがセクシーだと言いますが、誰も賛同しません。
虽然他说那个是性感,但是谁也不会赞同。 - 中国語会話例文集
あなたはいつでもそのスケジュールを変更することができます。
你随时可以更改那个日程。 - 中国語会話例文集
私の英文の誤りを直してメールで送信してもらえますか。
可以请你帮我修改英语的错误然后用邮件发给我吗? - 中国語会話例文集
私は今週もサッカーの試合があるので、頑張りたいです。
我这周也有足球比赛,所以想加油。 - 中国語会話例文集
私は時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。
我在上班之外和休息日也要查收邮件。 - 中国語会話例文集
今まで服用した薬でアレルギーを起こしたものはありますか。
你至今服用的药物中有引起过过敏的东西吗? - 中国語会話例文集
彼は娘から誕生日カードを受け取りとても喜んだ。
他收到了女儿的生日卡片很开心。 - 中国語会話例文集
あなたの先日のメールにできるだけ早く返事をするつもりです。
我想就你前几天发来的邮件尽早作出回复。 - 中国語会話例文集
私たちは彼の欲しいものを買うためにデパートへ行く。
我们为了买他想要的东西去百货商场。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |