意味 | 例文 |
「やい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23136件
山津波が突然やって来て,比べようもないほど猛烈である.
山洪暴发,迅猛无比。 - 白水社 中国語辞典
山の姿がぼんやりとして,遠くの高楼は見えつ隠れつしている.
山色依稀,远处楼台若隐若现。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは本当に役立たずだ,何事もうまくやれない.
你真是油渣子,什么事儿也干不成。 - 白水社 中国語辞典
古人は言う,言ったからには約束を守り,行なうからには最後までやり遂げると.
古人云:言必信,行必果。 - 白水社 中国語辞典
彼は,公にかこつけて私腹を肥やす,という罪を着せられた.
他被栽上了一个罪名:假公济私。 - 白水社 中国語辞典
ここではライブや試合が行われている。
在此处举办演唱会以及比赛。 - 中国語会話例文集
僕みたいに不埒なこと考えるやつがいますから。
因为有我这样不讲道理的人。 - 中国語会話例文集
日本の少子化や高齢化は問題になっている。
日本的少子化和高龄化已经成了问题。 - 中国語会話例文集
お好み焼きは安くておいしくて良いよね。
大阪烧既便宜又好吃真是不错呢。 - 中国語会話例文集
やっと今日私は暑中見舞いを書いた
今天我终于写了暑期问候信。 - 中国語会話例文集
初心者にも読みやすい小説を教えてください。
请告诉我初学者也可以读懂的小说。 - 中国語会話例文集
これではちょっとやってみようという気にはならない。
这样的话都没有想要尝试的欲望。 - 中国語会話例文集
今日はいくらか過ごしやすい気温ですね。
今天是比较适宜的气温呢。 - 中国語会話例文集
人が住んでいないのが不思議なほどの穏やかな土地
没有人居住的安静得不可思议的地方 - 中国語会話例文集
ホテル料金はどうやって支払えばいいですか?
旅馆的钱要怎样支付? - 中国語会話例文集
それと同じくらいの大きさの部屋を予約したい。
我想预约和那个差不多大的房间。 - 中国語会話例文集
やりがいを感じる時はいつですか?
感到有做的价值是什么时候? - 中国語会話例文集
いやらしい音をたてて、あなたにフェラチオをします。
我发出很淫荡的声音,给你口交。 - 中国語会話例文集
今日はこれといってやることがない。
今天没有特别要做的事情。 - 中国語会話例文集
フランスやイギリスも同じような対策をすすめている。
法国和英国也推崇同样的政策。 - 中国語会話例文集
あなたの言っている意味がようやく分かりました。
我终于明白了你说的意思。 - 中国語会話例文集
なぜ、いつも人や環境のせいにするのですか?
为什么你总是怪别人和环境呢? - 中国語会話例文集
いつも菓子パンや調理パンを買います。
我经常买甜面包和烤面包。 - 中国語会話例文集
もう、侍や忍者は存在していません。
武士和忍者已经不存在了。 - 中国語会話例文集
滑りやすいので、足元に気を付けてください。
因为容易滑倒,所以请小心脚下。 - 中国語会話例文集
山田さんは今週いっぱいお休みです。
山田这周很多休假。 - 中国語会話例文集
私たちはどうやって時間をつぶせばいいの?
我们该怎么打发时间才好啊? - 中国語会話例文集
何かやらなければいけないことはありますか?
我有什么必须做的事吗? - 中国語会話例文集
況してや、彼女が機密事項を知っているわけがない。
都不用说,她不可能知道那个机密事件。 - 中国語会話例文集
痩せている、けれども昔はもっと痩せていた。
虽然你很瘦,但是以前更瘦。 - 中国語会話例文集
痩せているが、昔はもっと痩せていた。
虽然你很瘦,但是以前还要瘦一些。 - 中国語会話例文集
北欧の生活やデザインに触れてみたいです。
我想试着接触北欧的生活和设计。 - 中国語会話例文集
あなたの説明はとても理解しやすいです。
你的说明很好理解。 - 中国語会話例文集
その名前は海外の人にとって分かりやすい。
那个名字对于海外的人来说很容易理解。 - 中国語会話例文集
私が居なくても、君は一人でやっていける。
就算没有我,你一个人也可以。 - 中国語会話例文集
お互い仲良くやっていけると思う。
我觉得我们能继续友好相处下去。 - 中国語会話例文集
彼はどうやってこれを実現しているのかを知りたい。
我想知道他是怎样实现那个的。 - 中国語会話例文集
それをどのくらいやっているのですか。
你做了多久那个? - 中国語会話例文集
女性の方が男性より膀胱炎になりやすい。
女性比男性更容易患膀胱炎。 - 中国語会話例文集
私にはやらなくてはいけないことがあります。
我有必须做的事。 - 中国語会話例文集
痩せているが、昔はもっと痩せていた。
你虽然现在很瘦,但你以前更瘦。 - 中国語会話例文集
いまわしい餓鬼どもが窓を割りやがった。
可惡的小鬼们打破了窗戶。 - 中国語会話例文集
面白い仕事ばかりを選ぶのはやめなさい。
别再一味的挑拣有意思的工作了。 - 中国語会話例文集
やらなければいけない仕事が沢山あります。
我有很多不得不去做的工作。 - 中国語会話例文集
動きやすい服装に着替えて下さい。
请换上便于行动的衣服 - 中国語会話例文集
自分の意見や経験を込めてブログを書いてます。
我带着自己的意见和经验写着博客。 - 中国語会話例文集
それは安全で扱いやすい商品です。
那个是安全又方便使用的商品。 - 中国語会話例文集
私たちは会議と話し合いの回数を増やします。
我们会增加会议和谈话的次数。 - 中国語会話例文集
私たちがインドでやりたいことを紹介します。
我们将介绍想在印度做的工作。 - 中国語会話例文集
昨夜、疲れていたのでいつもより早く寝た。
我昨天晚上因为很累就比往常早睡了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |