意味 | 例文 |
「やがら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 314件
がらくたの山.
一堆破烂 - 白水社 中国語辞典
気分がやや盛り上がらない.
气氛比较压抑。 - 白水社 中国語辞典
昔ながらのやり方を改める.
改变老一套的做法 - 白水社 中国語辞典
皆で交替しながら仕事をやろう.
大家替换着干吧。 - 白水社 中国語辞典
このうだつの上がらないやつ.
你这个不长进的东西((罵り語)) - 白水社 中国語辞典
ウザいのが来やがって。
啰嗦的来了。 - 中国語会話例文集
家柄が卑しい.
家世寒微 - 白水社 中国語辞典
人々はがやがや言い争いながらどっと入って行った.
人们吵吵闹闹地涌进去。 - 白水社 中国語辞典
雲や煙がからみつきながら穏やかに立ち昇る.
云烟缭绕((成語)) - 白水社 中国語辞典
やむをえず,嫌々ながらこの任務を引き受けた.
没办法,捏着鼻子接受了这个任务。 - 白水社 中国語辞典
酒をちびりちびりやりながら,よもやま話をする.
一边儿品酒,一边儿谈天儿。 - 白水社 中国語辞典
雲や煙がからみつきながら穏やかに立ち昇る.
云烟缭绕((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は誰が嫌がらせをやったかを知っている.
我知道是谁使的坏。 - 白水社 中国語辞典
彼は泣きながら謝った。
他哭着道歉了。 - 中国語会話例文集
お部屋に上がらせていただきます。
让我进到屋内。 - 中国語会話例文集
先生は優しく笑いながら言った.
老师和蔼地笑着说。 - 白水社 中国語辞典
悪知恵を出す,嫌がらせをする.
冒坏水儿 - 白水社 中国語辞典
言うことをきかず嫌がらせをする.
调皮㨶蛋 - 白水社 中国語辞典
彼は汚い仕事を嫌がらない.
他不嫌脏活。 - 白水社 中国語辞典
やはり柵など無意味なものだ。
果然栅栏什么的没意义。 - 中国語会話例文集
事柄は突然やって来た.
事情来得突兀。 - 白水社 中国語辞典
彼女は人柄がしとやかである.
她气度幽娴。 - 白水社 中国語辞典
子供が一団また一団と,がやがや言いながら駆け回っている.
小孩一群一群奔跑着,呼噪着。 - 白水社 中国語辞典
吸い殻や紙くずのポイ捨てはやめましょう。
请不要随地扔烟头和纸屑。 - 中国語会話例文集
これをやりながら、あれについて考えてみろ。
一边做这个,一边试着思考那个。 - 中国語会話例文集
ささやかながらお祝いをさせて頂ければと存じます。
希望给您一点祝福。 - 中国語会話例文集
それを楽しみながらやっています。
我一边享受着那个一边做。 - 中国語会話例文集
「我々は一足後れた」と彼は悔やみながら言った.
“我们来晚一步。”他懊恼地说。 - 白水社 中国語辞典
(悪いことをやっておきながら)悪人は先手を打って訴える.
恶人先告状((成語)) - 白水社 中国語辞典
本を読みながらテレビを見るなんて,気が散りやすい.
一面看书一面看电视,容易分心。 - 白水社 中国語辞典
だめだとわかっていながら,あえてやる.
明知不行,却偏偏要干。 - 白水社 中国語辞典
周りの者は,大声を上げながら,彼を前に押しやった.
周围的人,一面呼叫,一面向前推他。 - 白水社 中国語辞典
こだわりなく談笑しながらやって来る.
挥霍谈笑而至 - 白水社 中国語辞典
我々2人は歩きながらよもやま話をしていた.
我们俩边走边攀谈着。 - 白水社 中国語辞典
彼はにこにこ笑いながら,酒や料理を勧めた.
他嘻嘻笑着,让酒让菜。 - 白水社 中国語辞典
本当に(私を悔しがらせる→)悔しくてならない!
真把人给气死! - 白水社 中国語辞典
子供たちは楽しそうに笑いながらやって来た.
孩子们笑哈哈地走过来了。 - 白水社 中国語辞典
美辞麗句をやたらに並べ立てながら悪いことを存分にやる,善人面をして悪事を存分にやる.
好话说尽,坏事干绝。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女は小柄で痩せています。
她身材瘦小。 - 中国語会話例文集
親方は人柄が温厚である.
师傅为人温厚。 - 白水社 中国語辞典
この役柄の扮装は難しい.
这个角色不好装。 - 白水社 中国語辞典
この商店は商品の品柄や種類をまた増やした.
这家商店又增加了商品的花色品种。 - 白水社 中国語辞典
どの家の門前もきれいさっぱりとしていて,石炭殻やごみや吸い殻がない.
家家门前也光光亮亮,没有煤核、拉圾、烟头。 - 白水社 中国語辞典
彼は有名でありまた金もある,本当に(人をうらやましがらせる→)うらやましい限りだ.
他又有名又有钱,真让人眼红。 - 白水社 中国語辞典
彼は顎に手をやって何か考えながら話しています。
他手撑着下巴,一边在想着什么一边在说话。 - 中国語会話例文集
しかしながら、単にそれをやっているだけでは進歩しない。
但是,单单只做那个是无法进步。 - 中国語会話例文集
狭いながらもようやく自分の持ち家を手に入れることができた。
尽管它很狭小但是我终于能够拥有自己的家了。 - 中国語会話例文集
父は花子のにぎっている一輪の花を見つめながらつぶやいた。
父亲一边盯着花子手里拿着的一朵花一边喃喃自语。 - 中国語会話例文集
二人の微笑ましいやり取りを見ながら感慨に浸っていました。
看着二人令人欣慰的交谈,无限感慨。 - 中国語会話例文集
ご来場頂いた皆様には、ささやかながら記念品を贈呈いたします。
给来场的各位呈上小小的纪念品。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |