意味 | 例文 |
「やくよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1219件
契約内容を検討中
正在研究合同内容 - 中国語会話例文集
明日早く起きる必要がない。
你明天没有必要早起。 - 中国語会話例文集
契約社員として採用される。
被录取为合同员工。 - 中国語会話例文集
早く起きる必要はない。
我不需要早起。 - 中国語会話例文集
月曜日に予約をとりましょうか。
预约在礼拜一吧? - 中国語会話例文集
月曜日に予約をとりましょうか。
预约周一吧。 - 中国語会話例文集
要約の目的は下記の通りです。
概要的目的如下。 - 中国語会話例文集
ことわざの引用と翻訳
俗语的引用和翻译 - 中国語会話例文集
日本語と英語の要約付で
用日语和英语的摘要 - 中国語会話例文集
ポストハーベスト農薬の使用
收获后农药的使用 - 中国語会話例文集
契約内容を検討中
正在研讨合同内容 - 中国語会話例文集
火曜日にその予約を取る。
我星期二预约那个。 - 中国語会話例文集
この内容を英訳願います。
请把这个内容翻译成英语。 - 中国語会話例文集
翻訳ソフトを使用してます。
我使用了翻译软件。 - 中国語会話例文集
ホテルは予約が必要です。
酒店需要预约。 - 中国語会話例文集
通訳する人を用意して下さい。
请安排翻译人员。 - 中国語会話例文集
窯や釉薬は用意されている。
准备着炉子和釉药。 - 中国語会話例文集
薬物乱用防止キャンペーン
防止药物乱用的宣传活动。 - 中国語会話例文集
翻訳サイトを使用しています。
正在使用翻译网站。 - 中国語会話例文集
用があるなら早く言えよ。
如果有事的话就早说啊。 - 中国語会話例文集
利用規約に同意してください。
请同意使用规章。 - 中国語会話例文集
2週間早く必要です。
需要提早两个星期。 - 中国語会話例文集
彼は麻薬常用者である。
他是瘾君子。 - 中国語会話例文集
良い通訳が必要です。
好的翻译是必要的。 - 中国語会話例文集
北大西洋条約機構,NATO.
北大西洋公约组织 - 白水社 中国語辞典
食べる物や日用品を節約する.
省吃俭用 - 白水社 中国語辞典
金色に輝く朝の太陽.
金灿灿的朝阳 - 白水社 中国語辞典
兵器弾薬と糧秣と軍用被服.
军火、粮秣、被服 - 白水社 中国語辞典
屠殺された食用の羊1頭を焼く.
烧了一腔羊。 - 白水社 中国語辞典
外用薬は口に入れてはならない.
外用药不能入口。 - 白水社 中国語辞典
ミカンの皮は薬用になる.
橘子皮可以入药。 - 白水社 中国語辞典
NATO,北大西洋条約機構.
西欧共同体 - 白水社 中国語辞典
滋養のある食物・薬品.
滋养品 - 白水社 中国語辞典
太陽や月と同じようにいつまでも光り輝く.
与日月同辉 - 白水社 中国語辞典
狭いながらもようやく自分の持ち家を手に入れることができた。
尽管它很狭小但是我终于能够拥有自己的家了。 - 中国語会話例文集
私の提案は、ようやくクライアントから賛同を得られました。
我的提案终于获得了客户的赞同。 - 中国語会話例文集
出かける20分前になってようやく彼はきちんと片づけた.
直到临行前二十分钟他才收拾利落。 - 白水社 中国語辞典
無理をして最後の尾根を越えると,ようやく谷あいに森が見えた.
硬要翻上最后一道梁,才见山谷里有一片青树。 - 白水社 中国語辞典
先生の講釈の後,私はようやく少し理解した.
老师讲解以后,我才有了一点粗浅的领会。 - 白水社 中国語辞典
早く行こう(そうすれば)遅刻しないで済むから,遅刻しないように早く行こう.
快点儿走,免得迟到。 - 白水社 中国語辞典
皆で長いこと働いて,ようやくのことでその土の山を平らにした.
大家闹哄了好一阵子,才算把那堆土给平了。 - 白水社 中国語辞典
暴行は午後3時まで延々と続いてようやく収まった.
暴行一直延续到下午三时才收场。 - 白水社 中国語辞典
緻密な分析と研究を経て,ようやくこの結論が得られた.
经过缜密的分析和研究,才得出这个结论的。 - 白水社 中国語辞典
数日後,我々はようやく父を改めてちゃんと納棺した.
过几天,我们才把父亲重新装殓好。 - 白水社 中国語辞典
警察の再三にわたる取り調べで,彼はようやく事実を認めた.
警察一再追逼,他才承认事实。 - 白水社 中国語辞典
その娘が結婚して,彼はようやく追い求めるのをあきらめた.
直到人家姑娘结婚,他才停止追求。 - 白水社 中国語辞典
彼女は長い間の努力を経て,ようやく自分の夢を実現させた.
她经过长期努力,总算实现了自己的理想。 - 白水社 中国語辞典
この任務は(10日間を要してようやく成し遂げることができる→)完成するまでに10日は必要だ.
这项任务要十天才能完成。 - 白水社 中国語辞典
さあ早く丁重な贈り物を用意しなさい,ちゃんとしたものが必要だ,お金を節約しようとするな.
快准备一份儿厚礼,要展样儿,别图省钱。 - 白水社 中国語辞典
この何人かの選手は走り方が同じように速い,同じように速く走る.
这几个运动员跑得一般快。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |