意味 | 例文 |
「やしゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1764件
消費者契約法には様々な種類がある。
消费者合同法有各式各样的种类。 - 中国語会話例文集
その工場の常用労働者は約50名である。
那个工厂的常用劳动者约为50人。 - 中国語会話例文集
友達とお喋りしていると時間が経つのが早い。
和朋友说着话我就觉得时间过得很快。 - 中国語会話例文集
昨日は祝日だったので、会社が休みでした。
因为昨天是休息日所以公司休息。 - 中国語会話例文集
昨日祝日のため会社が休みでした。
因为昨天是休息日所以公司不上班。 - 中国語会話例文集
当社は万一に備えて保証契約を締結した。
我公司为了以防万一签订了保证合同。 - 中国語会話例文集
彼に自転車を貸してあげるとは、君は優しいね。
把自行车借给他,你真是温柔。 - 中国語会話例文集
彼女は昨日から会社を休んでいる。
她从昨天开始就没有上班。 - 中国語会話例文集
夏休みというのに電車内は高校生が多かった。
明明是暑假,电车里却有很多高中生。 - 中国語会話例文集
教師と生徒と親との三者関係
老师、学生和家长三者之间的关系 - 中国語会話例文集
多くの会社が先週は休みだった。
很多公司上个星期都休息。 - 中国語会話例文集
あなたの会社で私を雇ってください。
请让我在你的公司工作。 - 中国語会話例文集
彼は始発電車に乗るために早く起きた。
他为了坐第一班电车早起了。 - 中国語会話例文集
過ちを犯したことを謝罪いたします。
为之前犯过的错误而道歉。 - 中国語会話例文集
それは夏休みに京都に行った時の写真です。
那是暑假去京都时的照片。 - 中国語会話例文集
我が社は名古屋市の公園の建設を受注した。
本公司接受了名古屋公园建设的订单。 - 中国語会話例文集
その本の著者は山田太郎さんです。
那本书的作者是山田太郎。 - 中国語会話例文集
夏休みが終わり、今日から出社しました。
暑假结束,我从今天开始上班了。 - 中国語会話例文集
我が社には、姓が山田の人間は二人います。
我们公司有两个姓山田的人。 - 中国語会話例文集
私の家からその店まで、自転車で約10分でした。
从我家到那家店,骑自行车大概要10分钟。 - 中国語会話例文集
会社で山田さんの秘書をしています。
我在公司担任山田的秘书。 - 中国語会話例文集
調子が悪くて会社を休んだ。
我因为不舒服而向公司请假了。 - 中国語会話例文集
約1時間かけて電車で学校に行きます。
我会坐大约一个小时的电车去学校。 - 中国語会話例文集
この会議には通訳者が同席する予定です。
这个会议将会有翻译一同参加。 - 中国語会話例文集
彼はその2つのグループの仲裁者役を務めた。
她担任那两个小组的调解员。 - 中国語会話例文集
私の名刺と山田さんの写真を手渡した。
递过去了我的名片和山田的照片。 - 中国語会話例文集
これが一般的な賃貸借契約です。
这是标准的租赁合同。 - 中国語会話例文集
彼女は優れた跳躍者でありリバウンダーだ。
她是有著優秀的跳躍能力的搶籃板球員。 - 中国語会話例文集
彼は事実を述べ誤ったことを謝罪した。
他为错报事实而道歉。 - 中国語会話例文集
たばこを吸わない人しか雇わない会社もある。
也有只雇佣非吸烟者的公司。 - 中国語会話例文集
山田さんに数学を教えてくださって感謝します。
谢谢山田教我数学。 - 中国語会話例文集
もし五分早く来てさえいたら、電車に乗れたのに。
如果能早来5分钟的话,就能赶上电车了。 - 中国語会話例文集
彼女はソロの打楽器奏者として活躍している。
她作为一名独奏打击乐者活跃着。 - 中国語会話例文集
私は駐車スペースも予約しました。
我也预约了停车位。 - 中国語会話例文集
私はいつも親に感謝しています。
我对父母一直怀着感激之情。 - 中国語会話例文集
私はあなたの優しさに深く感謝いたします。
我深深的感谢你的温柔。 - 中国語会話例文集
その平議員は講演者に野次を飛ばした。
那个评论员奚落了演讲者。 - 中国語会話例文集
私は名古屋のお洒落なカフェに行きました。
我去了名古屋一家时尚咖啡馆。 - 中国語会話例文集
一連の馬の御者は馬たちを早足で駆けさせた。
一连串的马车夫策马疾驰。 - 中国語会話例文集
私はこの会社を辞めることを決意した。
我决定从这家公司辞职。 - 中国語会話例文集
貴方の早い対応に感謝します。
对于你快速的对应我表示感谢。 - 中国語会話例文集
去年の10月にその会社を辞めました。
我去年十月份从那家公司辞职了。 - 中国語会話例文集
その3人組は大手のレコード会社と契約した。
那个三人组合与一家大唱片公司签约了。 - 中国語会話例文集
私をこの会社で雇って下さい。
请雇用我在这家公司工作。 - 中国語会話例文集
彼の会社は東京駅が最寄駅になります。
离他公司最近的车站是东京站。 - 中国語会話例文集
彼は忌引きの為、今日は会社をお休みです。
他因为丧事今天不上班。 - 中国語会話例文集
その男は紛争調停者として活躍した。
那位男子以纠纷协调者的身份活跃着。 - 中国語会話例文集
もっと早く医者に診てもらうべきだった。
我该早些让医生给我看病的。 - 中国語会話例文集
彼女はこの分野では初心者です。
她刚开始接触这个领域。 - 中国語会話例文集
あなたの婚約者にもよろしくお伝えください。
请向你的未婚妻/未婚夫问好。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |