意味 | 例文 |
「やすさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 547件
それらは安売りされていなかった。
那些没有被贱卖。 - 中国語会話例文集
本日、山田さんは休んでおります。
今天山田休息。 - 中国語会話例文集
今日は学校を休ませて下さい。
今天请允许我不上学。 - 中国語会話例文集
身体を休めてください。
请让身体休息。 - 中国語会話例文集
どうぞ安らかに眠ってください。
请一路走好。 - 中国語会話例文集
山田さんは水曜日まで休みです。
山田休息到周三。 - 中国語会話例文集
もう少し安くしてください。
请再便宜点。 - 中国語会話例文集
1人分5gを目安にしてください。
请以每人5克为基准。 - 中国語会話例文集
少し安くしてください。
请稍微便宜一点。 - 中国語会話例文集
もう少し安くしてください。
请再稍微便宜一点。 - 中国語会話例文集
週末はゆっくり休んで下さい。
周末请好好的休息。 - 中国語会話例文集
今日はお休みさせて頂きます。
今天我休息。 - 中国語会話例文集
ここで少し休んでいて下さい。
请在这里稍作休息。 - 中国語会話例文集
もう少し安くしてください。
请再便宜一点。 - 中国語会話例文集
もっと安くしてください。
请再便宜一点。 - 中国語会話例文集
その値段は限界の安さです。
那个价钱已经是最便宜的了。 - 中国語会話例文集
今日はよく休んでください。
今天请好好休息。 - 中国語会話例文集
安い方法で発送してください。
请用便宜的方式送货。 - 中国語会話例文集
山田さんは今週中休みです。
山田这周休息。 - 中国語会話例文集
2階へ行って休みなさい!
你到楼上歇着吧! - 白水社 中国語辞典
最近野菜がたいへん安い.
最近蔬菜很便宜。 - 白水社 中国語辞典
ひどく暑い,一休みしなさいよ!
天太热,歇歇儿吧! - 白水社 中国語辞典
疲れたらしばらく休みなさいよ.
要是累了休息一会儿吧。 - 白水社 中国語辞典
彼らは人々のだまされやすさにつけこんで、大金を稼いでいる。
他们利用人们容易被骗特征,赚取了一大笔钱。 - 中国語会話例文集
サツマイモはガスを発生させやすい食べ物の1つだと言われている。
番薯被认为是吃了容易放屁的食物之一。 - 中国語会話例文集
ここ最近、学校を休んでいます。
最近跟学校请假了。 - 中国語会話例文集
夏休みで大阪に帰省しています。
我暑假回大阪。 - 中国語会話例文集
僕は夏休みにサッカーをしたい。
我暑假想踢足球。 - 中国語会話例文集
この動作は怪我をし易いです。
这个动作容易受伤。 - 中国語会話例文集
遺伝子操作は容易い。
遗传基因操作很简单。 - 中国語会話例文集
私は週末が祭日休みです。
我有一个周末的假期。 - 中国語会話例文集
昨晩はよく休めました?
昨晚休息的好吗? - 中国語会話例文集
夏休みを沢山取れません。
我不能放很长时间的暑假。 - 中国語会話例文集
町田は野菜が安いです。
町田的蔬菜很便宜。 - 中国語会話例文集
植樹をして風や砂を遮る.
植树造林,遮挡风沙。 - 白水社 中国語辞典
国を治め民を安んじる.
治国安民((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はその親しみやすい性格で年上から愛されている。
她因那种亲切简单的性格被年长的人所喜爱。 - 中国語会話例文集
魚のペーストや「すり身」は魚の加工法の一つである。
鱼糕和磨碎的鱼肉是加工鱼类的方法之一。 - 中国語会話例文集
彼は親しみやすさを上げるためのコツをいくつか教えてくれた。
他教给了我们一些如何提高亲近度的诀窍。 - 中国語会話例文集
あなたはいつも私たちにわかりやすい授業をしてくださいます。
您总是教给我们通俗易懂的课程。 - 中国語会話例文集
風邪をひきやすい季節なので体調に気をつけてください。
因为是容易感冒的季节所以请注意身体。 - 中国語会話例文集
私の町は2012年の住みやすさランキングで1位になった。
我所在的城市在2012年被评为最适宜居住城市的第一名。 - 中国語会話例文集
サイズをかなり縮小して、画面に収まりやすくしました。
尺寸缩了很多,很容易收进画面了。 - 中国語会話例文集
この仕事はたやすくないから,もう1人増やさないといけない.
这个工作不轻,还得搭上个人才成。 - 白水社 中国語辞典
雨がやんだばかりで,外は滑りやすいから出かけるのはやめなさい.
刚下完雨,外边滑不唧溜的就别出去了。 - 白水社 中国語辞典
ジャガイモは退化しやすいから,毎年改良種を作り出さねばならない.
马铃薯容易退化,要年年育种。 - 白水社 中国語辞典
(秋風が枯れ葉を吹き落とす→)強大な勢力が衰退する勢力をやすやすと一掃する,きれいさっぱり一掃する.
秋风扫落叶((成語)) - 白水社 中国語辞典
お前の家から贜品が出て来て,誰の目にもはっきりと見え,それが世間に知れ渡ると,まさかそうやすやすとお前を見逃すことはあるまい.
在你家里搜出赃物来,众目昭彰,一传出去,难道轻易放过你不成? - 白水社 中国語辞典
Pアイリスレンズ内の絞り羽根の縁は、光を分散しやすい。
P光圈镜头内的光圈叶片的边缘往往使光分散。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは工場で生産できる製品の種類を増やす。
我们要增加可以在工厂生产的产品种类。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |