意味 | 例文 |
「やぜん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1049件
一生懸命やる,全精力を傾ける.
尽心竭力((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は全精力を傾けて花や木を栽培する.
他拿出全部精力培植花木。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆以前物もらいや作男をしたことがある.
他们都在旧社会要过饭,扛过活。 - 白水社 中国語辞典
(放たれた矢→)(比喩的に)速いスピードで前進する物体.
离弦的箭 - 白水社 中国語辞典
彼は以前ひげを生やしたことがある.
他过去留过胡子。 - 白水社 中国語辞典
前漢末に‘绿林山’で農民の起こした蜂起.
绿林起义 - 白水社 中国語辞典
突然わっとかなり多くの人がやって来た.
突然一下子来了那么多人。 - 白水社 中国語辞典
年が若いのだから,当然より多くの事をやるべきだ.
年轻轻的,应该多做点事。 - 白水社 中国語辞典
我々は相前後して会社にやって来た.
我们前后脚儿来到公司。 - 白水社 中国語辞典
着実な段取りを踏んで仕事のやり方を改善する.
采取切实的步骤来改进工作。 - 白水社 中国語辞典
善人がひどいめに遭い,悪いやつが昇任する.
好人受罪,坏人荣升。 - 白水社 中国語辞典
午前いっぱい急いでやっと報告を書いた.
忙了一上午才把报告写出来。 - 白水社 中国語辞典
今回の旅行は,前後合わせて20日間費やした.
这次旅行,首尾共用了二十天。 - 白水社 中国語辞典
彼女はあんなに自然に穏やかにほほえんでいる.
她笑得那么自然,舒坦。 - 白水社 中国語辞典
国歌演奏の時会場は全員恭しく起立した.
奏国歌时全场肃立。 - 白水社 中国語辞典
やはり皆に意見を全部出してもらおう.
还是让大家把意见提完吧。 - 白水社 中国語辞典
工場の建物や設備が完全である.
厂房设备完好。 - 白水社 中国語辞典
(丘・山にある)自然の降水によって耕す田畑.
望天田 - 白水社 中国語辞典
我々は午前中は教練をやり,午後は学課を学ぶ.
我们上午下操,下午上课。 - 白水社 中国語辞典
以前彼は新聞記者をやっていた.
以前他当新闻记者。 - 白水社 中国語辞典
以前,彼はしょっちゅうここへやって来た.
以往,他常到这儿来。 - 白水社 中国語辞典
音容在るがごとし,声や姿がありありと眼前に浮かぶ.
音容宛在((成語)) - 白水社 中国語辞典
(門前に馬や車があふれる→)千客万来.
车马盈门((成語)) - 白水社 中国語辞典
増援された部隊が前線にやって来た.
增援的队伍上来了。 - 白水社 中国語辞典
うっそうと茂る林が山の頂全体を覆っていた.
茂密的森林遮盖了整个山头。 - 白水社 中国語辞典
今や社会全体に巨大な変化が生じた.
现在整个社会都发生了巨大变化。 - 白水社 中国語辞典
人々は墓前で一山の‘纸钱’を焼いた.
人们在墓前烧了一大堆纸钱。 - 白水社 中国語辞典
朝焼けは雨,夕焼けは晴れの前兆だ.
早霞主雨,晚霞主晴。 - 白水社 中国語辞典
前景レイヤを生成した前景レイヤ生成部31は、前景レイヤ及び黒色情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。
生成前景层的前景层生成部 31向可逆压缩部 32输出前景层以及黑色信息,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
当日予約や直前予約、早めの予約で憧れの高級ホテルも最大80%オフ
通过当日预约或是临住前预约、提前预约,希望的高级酒店最多也能打到2折 - 中国語会話例文集
美辞麗句をやたらに並べ立てながら悪いことを存分にやる,善人面をして悪事を存分にやる.
好话说尽,坏事干绝。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
予告なしで停電したので,突然,部屋は真っ暗やみになった.
临时停电,顿时,屋子里黑得伸手不见五指。 - 白水社 中国語辞典
お役所式商業経営のやり方を克服し,サービスを改善する.
克服官商作风,改善服务态度。 - 白水社 中国語辞典
ここまでやって来て,初めて大自然の野趣を感じ取った.
到这里来,才领略到了大自然的野趣。 - 白水社 中国語辞典
今は以前と同じでなく,親方日の丸という考えはもはや通じない.
现在不似当年,吃大锅饭的思想不通了。 - 白水社 中国語辞典
山津波が突然やって来て,比べようもないほど猛烈である.
山洪暴发,迅猛无比。 - 白水社 中国語辞典
カメラ202は全体的な視野224を有し、カメラ210は全体的な視野234を有する。
照相机 202具有总视场 224,并且照相机 210具有总视场 234。 - 中国語 特許翻訳例文集
善には善の報いあり,悪には悪の報いあり,私に罰が当たる時がやって来た.
善有善报,恶有恶报,现在报应我的时候到了。 - 白水社 中国語辞典
前景レイヤ生成部31は、生成した前景レイヤを可逆圧縮部32へ出力し、可逆圧縮部32は、前景レイヤ生成部31から入力された前景レイヤに対して可逆圧縮を行う。
前景层生成部 31将生成的前景层向可逆压缩部 32输出,可逆压缩部 32对从前景层生成部 31输入的前景层进行可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、前景レイヤ生成部31での処理を説明する。
接着,说明前景层生成部 31中进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
部屋の中の物は全部彼女のものです。
屋里的东西全是她的。 - 中国語会話例文集
あなたは依然として舞台で輝いている。
你依然在舞台上光芒四射。 - 中国語会話例文集
山田は体勢を立て直すと、毅然とした態度で言った。
山田一重新站好,就毅然地说了。 - 中国語会話例文集
この夏休みにアルゼンチンに行きたいと思っている。
我想在这个暑假去阿根廷。 - 中国語会話例文集
この製品に使われている化学薬品は安全だ。
这个产品用的化学药品是安全的。 - 中国語会話例文集
明日の午前中は仕事を休みます。
我明天上午不工作。 - 中国語会話例文集
山田さんから事前準備について聞きましたか。
从山田那儿听说了事前准备的事项吗? - 中国語会話例文集
全国高校野球中継を見ます。
我要看全国高中棒球的直播。 - 中国語会話例文集
契約は事前警告型ライツプランに基づいている。
合同是基于预警型权利计划的。 - 中国語会話例文集
突然、試合中に彼の服が破れる。
比赛中突然间他的衣服破了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |