「やたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > やたいの意味・解説 > やたいに関連した中国語例文


「やたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4594



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 91 92 次へ>

最新設備を導入することで高速化、静音化、燃料代の節約などが期待できます。

由于新设备的引进,可以期待高速化、静音化和节约燃料费等的实现。 - 中国語会話例文集

ご注文頂いた椅子は組み立て式です。組み立て時間は約20分です。

您订购的椅子是组装式的。组装时间大约是20分钟。 - 中国語会話例文集

25年くらい前、高校生の夏休みに、ホームスティを体験させてもらいました。

大约25年前的高中暑假,我体验了借宿。 - 中国語会話例文集

その薬品に対して特異的に、あるいはアレルギー的に反応する人々もいる。

也有人对那个药品产生特异性或者过敏反应。 - 中国語会話例文集

父親も高齢で姉も障害を持っていて入退院を繰り返しています。

父亲年纪很大了,姐姐也因为生病反复住院。 - 中国語会話例文集

レーンジャー部隊は暗闇に紛れて一人一人すべるように静かに船へと下りていった。

游骑兵部队在黑暗中一个接一个地从船上安静地滑了下来。 - 中国語会話例文集

一昼夜あらしと格闘して,とうとう公社の羊の群れを守り抜いた.

同风暴搏斗了一天一夜,终于保护住了公社的羊群。 - 白水社 中国語辞典

歴史は1枚の鏡であり,遅かれ早かれ陰謀家の正体を映し出すだろう.

历史是一面镜子,迟早会照出阴谋家的本相。 - 白水社 中国語辞典

私は明日午後3時に必ず参ります,約束をほごにすることは絶対ありません.

我明天下午三点钟必定来,决不失约。 - 白水社 中国語辞典

(率先垂範して大衆を率いる)先導者,(学問・研究の分野での)リーダー,先達.

带头人 - 白水社 中国語辞典


彼女は定年退職した母親の後がまとして,ある工場に就職して働いている.

她顶替退休的母亲,到一家工厂工作。 - 白水社 中国語辞典

(1)(軍隊・競技の号令)位置につけ,位置について,用意!(2)(比喩的に)それぞれがそれぞれの役割を果たす.

各就各位 - 白水社 中国語辞典

十種競技の選手は,競走・走り高跳び・砲丸投げ・槍投げなどどれもこれも大変なものだ.

十项全能的选手,跑、跳、擲、投样样都够瞧的。 - 白水社 中国語辞典

それゆえ孔子が逆に臣下となったけれども,魯の哀公はその反対に殿様になった.

故仲尼反为臣,而哀公顾为君。 - 白水社 中国語辞典

人がもし体面を重んじないのなら,これ以上彼を批判しても何の役にも立たない.

一个人要是不顾脸,再批评他也是无用的。 - 白水社 中国語辞典

どのような(ある一つの)級別の幹部もこのような誤った意見を支持するはずはない.

不会有任何一级领导会支持这种错误意见。 - 白水社 中国語辞典

一かけらのパンを稼ぐため,彼らは自分の労働力を安値で売らざるを得なかった.

为了挣得一块面包,他们不得不贱价出卖自己的劳动力。 - 白水社 中国語辞典

関係部門が市場で販売されているたばこ・酒・薬品などに対して鑑定を行なった.

有关部门对市场上销售的烟、酒、药等进行了鉴别。 - 白水社 中国語辞典

我々の中隊は,当時延安で党中央委員会の警護に当たっていた.

我们的连队,那时在延安警卫党中央。 - 白水社 中国語辞典

この件は全く厄介である.¶这是一件辣手的案子。〔連体修〕=これは手に負えない裁判事件である.

这件事真辣手。 - 白水社 中国語辞典

(野原を焼き尽くす大火→)(革命・運動が発展するときの)止めようもない盛んな勢い.

燎原烈火((成語)) - 白水社 中国語辞典

こんなに小さい部屋に,(どうしてこんなに多くの人が入るのか?→)こんなに大勢の人が入れるわけがない.

这间小屋子,哪里坐得下这么多人? - 白水社 中国語辞典

君たちは敵に対処する方法をできるだけ早く協議しなければならない.

你们得赶快商量对付敌人的办法。 - 白水社 中国語辞典

子供があんなに小さい時に軍隊に入ってしまうのは,母親にとっては少しつらい.

孩子那么小就参军,妈妈有点儿舍不得。 - 白水社 中国語辞典

まじめに勉強しなければ落伍し,後退し更にその上過ちを犯すことになる.

不认真学习就要落后,倒退甚至犯错误。 - 白水社 中国語辞典

軽い病であるとはいえ,もし薬を飲まなければ,長引いて大病になる可能性がある.

虽是小病,倘若不吃点药,也许会拖成大病的。 - 白水社 中国語辞典

人々は徐一平の話になると親指を立てて大したものだと大いに称賛する.

人们一提徐一平都挑大拇指。 - 白水社 中国語辞典

廬山での巡り会いは彼ら2人の心の中に美しい思い出を残した.

庐山的相逢在他俩的心中都留下了美好的回忆。 - 白水社 中国語辞典

村のどの家の娘も秀蘭ほどに年老いた親に対して孝行ではない.

村里谁家的女儿也没像秀兰对老人这么孝顺。 - 白水社 中国語辞典

決して彼らを役立たずであると見なし,救い難いと考えてはいけない.

万不可把他们看做朽木,认为不可救药了。 - 白水社 中国語辞典

(明け方の太陽が東より昇り始める→)朝日が昇るように元気はつらつとしている.↔日薄西山.

旭日东升((成語)) - 白水社 中国語辞典

秦の始皇帝の死体を墓に入れる時,子供のない宮女は,すべて一緒に埋葬された.

秦始皇尸体入墓,没有生子的宫女,全数殉葬。 - 白水社 中国語辞典

この工場では何年か続けざまに欠損を出しているのに,まだ無理して屋台骨を支えている.

这个厂连年亏损,还硬撑着摊子。 - 白水社 中国語辞典

国民党の軍隊と命懸けで戦うことを避けるため,紅軍は深山密林中を縫って行く.

为了避免和国民党军队硬拼,红军在深山密林中穿行。 - 白水社 中国語辞典

批判を受け入れることはもとよりよいことだが,過ちを改めることは殊のほか大切だ.

接受批评固然好,改正错误尤其重要。 - 白水社 中国語辞典

誤った世論の導きは情勢の悪化に対して波瀾を巻き起こす働きを果たした.

错误的舆论导向对局势的恶化起了推波助澜的作用。 - 白水社 中国語辞典

太陽が大きな山に遮られてしまって,体に日光を浴びることができない.

太阳被大山挡住了,身上浴不着阳光。 - 白水社 中国語辞典

この横丁には何世帯かのお屋敷住まいの人がいる,何軒かのお金持ちの家がある.

这胡同有好几个宅门儿。 - 白水社 中国語辞典

彼の輝かしい名前は永遠に人々の心の中に大切にしまわれている.

他那光辉的名字永远珍藏在人们的心里。 - 白水社 中国語辞典

延安では,県長級・連隊長級には,中等食が用意され,一汁一菜であった.

在延安,县级团级,有中灶,一菜一汤 - 白水社 中国語辞典

母は祖母が危険な状態から抜け出すまで,病床に一昼夜つきっきりで看護した.

妈妈在姥姥的病床前守了一昼夜,直到姥姥脱离危险。 - 白水社 中国語辞典

我々の工場の民家借用の賃貸借契約は既に期限が切れている.

我们工厂租借民房的租约已经到期了。 - 白水社 中国語辞典

彼の演説はここという時にちょっとした薬味を利かせて,殊のほか大衆の歓迎を受けた.

他讲话在恰当的地方配以小作料,特别受群众欢迎。 - 白水社 中国語辞典

実施例2では、利用装置として、デジタルテレビ、パーソナルコンピュータといったコンテンツ表示機能を持つ装置に限ることなく、センサ(温度、湿度、人感、火災、防犯、電力など)や電気錠やメータ(ガスメータ、水道メータなど)やエネルギー機器(太陽光発電装置、燃料電池、蓄電池、パワーコンディショナーなど)や家電(エアコン、冷蔵庫など)や住宅設備機器(照明、電動ブラインド、電動天窓、換気扇、防犯ライトなど)を想定する。

在实施例 2中,作为利用装置,不限于数字电视机、个人计算机等具有内容显示功能的装置,设想到传感器 (温度、湿度、人感、火灾、防盗、电力等 )、电子锁、仪表 (燃气仪表、自来水仪表等 )、或能量机器 (太阳能发电装置、燃料电池、蓄电池、功率调节器等 )或家电 (空调机、冰箱等 )、或住宅设备机器 (照明、电动百叶窗、电动天窗、换气扇、防盗灯等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、R成分やB成分のゲイン量をそのまま演算するのではなく、例えば、処理対象画素のR成分やB成分の値がグレー領域におけるR成分やB成分の平均値よりも小さい場合には、設定されたR成分やB成分のゲイン量をそのまま演算し、一方、平均値以上である場合には、最大値に近づくにつれてR成分やB成分のゲイン量が次第に小さくなるように変更しても良い。

即,不是直接运算 R分量及 B分量的增益量,例如,在处理对象像素的 R分量及 B分量值小于灰度区域中的 R分量及 B分量的平均值时,直接运算所设定的R分量及 B分量的增益量,另一方面,在是平均值以上时可变更为 R分量及 B分量的增益量随着接近最大值而逐渐变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント装置130は、これらのフレームを表示し、また、一時停止したり、巻き戻ししたり、早送りしたり、スキップしたり、その他、フレームがひょうじされる順序や速度を調整することができる。

客户端130显示这些帧,并且还可以暂停、倒回、快进、跳过或者以其他方式调节显示帧的顺序或者速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャン翻訳ウィジェットの最終成果物は、翻訳済データであるため、第一の実施の形態の場合、スキャン翻訳ウィジェットは、ステップS141(図12)において当該最終成果物を得ることができる。

由此,在第一实施例的情况下,扫描翻译小程序可以在步骤 S141中获得最终产品 (见图 12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

指定ジョブがウエイト/プルーフモードのジョブであることを判別した場合は、ステップST15に移行してウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等に対応したウエイト/プルーフモード(Wait/Proof Mode)表示処理を実行する。

在判别为指定作业为等待 /验证模式的作业的情况下,转移至步骤 ST15并执行与等待模式、验证模式、用纸预约等对应的等待 /验证模式 (Wait/Proof Mode)显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、説明のために、本開示の様々な態様について、ワイヤレス・デバイス202がマルチチャネル・データ及び同期信号をワイヤレス・デバイス204及び206に無線で送信する、図2に示すワイヤレス通信システム200の文脈で説明する。

在图2中,无线设备 202通过空中向无线设备 204和 206发送多通道数据和同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのレベルの空間解像度(基本レベルから目標解像度Stまで)の基本品質レイヤ(BLn−1,BLn,...)が空間解像度Stに対する最小復号可能ビットレートに相当するRminを費やして抽出される。

以 Rmin为代价提取所有空间分辨率等级 (从基本等级到目标空间分辨率等级 St)的基本质量层 (BLn-1,BLn,...),其中所述 Rmin与用于空间分辨率 St的最小可解码比特率相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 91 92 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS