意味 | 例文 |
「やにょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7601件
そうでない場合、基地局は、移動局に下りリンク情報を送信するために、集約したCQI及び集約したPMIを使用する(704)。
如果否,则基站使用(在 704处)用于将下行链路信息传送到移动站的聚合 CQI和聚合 PMI。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、S224の焦点調整レンズ110の山登り駆動について詳細に説明する。
参考图 5详细说明步骤 S224中的调焦透镜 110的爬山驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、機器管理部1121は、制御化端子123、電動移動体124、制御化機器125、端子拡張装置127等について、登録、認証、機器IDの管理、動作設定やサービス設定の管理、動作状況や使用状況の把握、環境情報の収集等を行う。
例如,设备管理单元 1121对控制兼容端子 123、电动移动体 124、控制兼容设备125、端子扩展装置 127等执行注册、认证、设备 ID的管理、操作设置和服务设置的管理、操作状态和使用状态的掌握、环境信息的收集等。 - 中国語 特許翻訳例文集
17. 請求項1から15の何れか1項に記載の予約制御装置と、該予約制御装置が送信する信号に従って、上記予約動作を実行する機器とを含む予約制御システム。
17.一种预约控制系统,其中,包含: 权利要求 1至 15的任一项所述的预约控制装置; - 中国語 特許翻訳例文集
PC(Personal Computer)300は、情報処理装置であり、例えば、ユーザにより、機器200や機器管理装置100に対して、処理の実行要求や実行結果及び各種情報の閲覧などが行われる。
PC(个人电脑 )300是被用户使用的信息处理装置,该信息处理装置将处理执行请求发送到装置 200或装置管理设备 100或从装置 200或装置管理设备 100接收执行处理的结果或各种管理信息项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部材15は液晶パネルなどによって構成され、CPU16からの指示に応じて画像や操作メニュー画面などを表示する。
显示部件 15由液晶面板等构成,根据来自 CPU16的指示来显示图像、操作菜单画面等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また通信処理機能部92は、受信部24bで受信された情報、例えば管理項目情報やコンテンツリスト情報の認識処理や、コンテンツデータのバッファリング処理制御も行う。
另外,通信处理功能部 92执行认识在接收部 24b处接收的信息的处理并且控制缓冲内容数据的处理,其中在接收部 24b处接收的信息例如是管理项目信息和内容列表信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画面では、SMTP認証の有無、SMTP認証を行う場合のユーザ名やパスワードなどの認証情報を設定することが出来る。
该画面允许用户启用 /禁用 SMTP认证,并在 SMTP认证启用时,设置诸如用户名和密码之类的认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように、出力ビット数Kは、図2Bの両矢印34で示されるように変化し得る。
如前所述,输出位的个数 K可变化,如图 2B的双箭头 34所指示的。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理対象ブロック12に含まれる構成要素と電力管理装置11は、直接的又は間接的に情報をやり取りできる。
包括在管理对象块 12中的结构元件与电力管理装置 11能够直接或间接地交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理対象ブロック12に含まれる構成要素と電力管理装置11は、直接的又は間接的に情報をやり取りできる。
包括在管理对象块 12中的结构部件和电力管理设备 11能够直接或间接交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
医師から病気治療のため飲酒をやめるよう助言を受けているにもかかわらず、飲酒をしたことが今までに3回以上ある。
尽管接受了医生说因为治病要戒酒的劝告,但迄今为止已经至少喝过3次酒了。 - 中国語会話例文集
病気治療のため、医師から飲酒をやめるよう助言を受けているにもかかわらず、飲酒をしたことが今までに3回以上ある。
为了治病,尽管医生建议我戒酒,但迄今为止已经喝了3次以上了。 - 中国語会話例文集
今東京都内で、戦争の悲惨さや体験談をまとめた写真や日記などを集めた展示会が開かれています。
现在在东京都内,正在举办汇集了总结了战争的悲惨和体验的照片和日记等的展览会。 - 中国語会話例文集
【図2】図2は、OSI参照モデルにおける802.11MACサブレイヤを示す。
图 2图示了 OSI参考模型中的 802.11MAC子层。 - 中国語 特許翻訳例文集
部長は山田さんにファイルを持たせました。
部长让山田拿了文件。 - 中国語会話例文集
私は実物の伝票を山田さんに送ります。
我把实物的发票寄给山田先生/小姐。 - 中国語会話例文集
レーザーの焼け痕が表に見える。
激光的烧痕在表面能看到。 - 中国語会話例文集
山田さんから自宅での晩御飯に招待された。
山田先生/小姐邀请我在他/她自己家吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
私には部屋を整理整頓する能力がない。
我没有整理房间的能力。 - 中国語会話例文集
山田さんに調査を依頼しました。
委托了山田先生/小姐进行调查。 - 中国語会話例文集
山頂に上ったのはきっと山田さんたちです
登到山顶的一定是山田先生/小姐他们。 - 中国語会話例文集
これから貸衣装屋に行く予定だ。
接下来打算去服装租借店。 - 中国語会話例文集
この物質は治療薬の開発につながる。
这个物质关系到治疗药物的开发。 - 中国語会話例文集
妹と一緒に働くことは嫌ですか。
你讨厌和你妹妹一起工作吗? - 中国語会話例文集
この内容を契約書の中に記載してください。
请将这个内容记到合约书中。 - 中国語会話例文集
飲み過ぎ、食べ過ぎには、この胃腸薬がよく効きます。
对于过度饮食,这个胃药很有效。 - 中国語会話例文集
たまたま試験会場で山田さんに会いました。
我正巧在考场上遇见了山田先生。 - 中国語会話例文集
試験会場で山田さんに会いました。
我在考场见到了山田。 - 中国語会話例文集
今日はいつもより早めに帰宅した。
今天比每天早一点回家了。 - 中国語会話例文集
昨夜サッカーの決勝戦を家族と見に行った。
我昨晚和家人去看了足球的决赛。 - 中国語会話例文集
屋根裏にスズメバチの巣があり駆除した。
祛除掉了阁楼上的马蜂窝。 - 中国語会話例文集
クローゼットに秘密の小部屋があった。
壁橱裡有个秘密的小房間 - 中国語会話例文集
あなたの話を聞いて、山に興味がわいてきました。
听了你的故事,我对大山感兴趣了。 - 中国語会話例文集
京都の山の中のホテルに家族と行きました。
我跟家人一起去了京都的山里的酒店。 - 中国語会話例文集
夏休みを過ごすため故郷の愛媛に帰ってきました。
我为了过暑假,回了故乡的爱媛县。 - 中国語会話例文集
動物と一緒に居ると心が癒される。
我和动物待在一起,心灵就能得到治愈。 - 中国語会話例文集
夏休みに家族と鹿児島へ旅行へ行きました。
我暑假和家人去了鹿儿岛旅行。 - 中国語会話例文集
なるべく早くあなたに注文書を送ります。
我尽早的给你发送订单表。 - 中国語会話例文集
私が昨日買った辞書はとても役に立ちます。
我昨天买的字典很有用。 - 中国語会話例文集
彼は思った以上に早く回復していった。
他比想象的早恢复了。 - 中国語会話例文集
彼は思った以上に早く良くなっていった。
他比想像得还要早地回复了。 - 中国語会話例文集
予約の時間を直前に変更した。
我在快要到那个预约时间之前更改了。 - 中国語会話例文集
今日、仕事が早く終わったので、一旦家に帰りました。
我今天工作结束得早,先回家了。 - 中国語会話例文集
私も上手なプレーヤーになりつつある。
我也正在渐渐地成为一名优秀的球员。 - 中国語会話例文集
旅行に行くべきか悩んでいます。
我正愁着应不应该去旅游。 - 中国語会話例文集
その翻訳は月末までに完了する予定です。
那个翻译工作预计在月底之前结束。 - 中国語会話例文集
夕食にトルティーヤを食べませんか?
晚饭吃墨西哥薄饼可以吗? - 中国語会話例文集
ジョンは公園で走るために早く起きました。
约翰为了去公园跑步而早起了。 - 中国語会話例文集
まだ沖縄料理屋に行ったことがない。
我还没有去过冲绳料理店。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |