意味 | 例文 |
「やば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5661件
そして売店では、自社工場で加工したネックレスの他に約3000個の宝石やアクセサリーを特別価格で販売しています。
而且在商店中,正在以特价销售自己公司工厂加工的项链及其他约3000个宝石和饰品。 - 中国語会話例文集
ヒヤリハットは医療現場のみならず、製造工場や建設現場などでも充分起こり得るものである。
近似差错不只是在医疗现场,在制造工厂和建设工地也充分有可能发生。 - 中国語会話例文集
仕事が遅いのは心配ないが途中で中止するのは心配だ,遅くてもよいから休まずにやればなにがしかの進歩がある.
不怕慢,就怕站。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(余音が梁の回りをぐるぐる巡って,3日たっても消えない→)歌声や演奏がすばらしく余音がいつまでも消えない.
余音缭梁,三日不绝。((成語)) - 白水社 中国語辞典
ハンドヘルドデバイス10は、電話番号や、テキストメッセージや、ステータスインジケータや、メニューオプションや、プロセッサ12上で実行しているさまざまなアプリケーションによって提示される情報を表示するために、プロセッサ12に結合されているディスプレイ20をさらに備えるだろう。
手持装置10将进一步包含显示器20,其耦合到处理器12以用于显示电话号码、文本消息、状态指示符、菜单选项和由在处理器 12上运行的各种应用程序呈现的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
250において、サーバーは翻訳を受信する。
在 250,服务器接收翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1C】ワイヤレス通信デバイスのハイレベルブロック図。
图 1C展示无线通信装置的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このサーバSVの役割については、後述する。
在后面叙述该服务器 SV的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM12は、例えば、制御部11が各種の制御(例えば、通信制御や省電力制御)を行うためのプログラムや、電子メール作成用アプリケーションを記憶する。
ROM 12存储致使控制部件 11执行各种控制 (例如,通信控制和节电控制 )的程序以及创建电子邮件的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、フレキシブルディスクやDVDディスク、光磁気ディスクやUSBメモリ(ユニバーサルシリアルバスメモリ)等(不図示)であってもよいし、通信手段16に接続された他の装置の記憶装置であってもよい。
例如可使用软盘、DVD盘、磁光盘或 USB(即 Universal serial Bus Memory(通用串行总线 ))存储器等,或者可以使用连接到通信部件 16的另一设备的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮処理部3は、入力された画像データを前景レイヤと背景レイヤとに分離し、前景レイヤを2値画像に変換した後、例えばMMRで可逆圧縮し、背景レイヤを例えばJPEGで非可逆圧縮する。
压缩处理部 3将所输入的图像数据分离成前景层和背景层,在将前景层转换为二值图像后,例如用 MMR进行可逆压缩,对背景层例如用 JPEG进行不可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは日本の書籍の中国語翻訳版です。
这是日本书籍的中文译本。 - 中国語会話例文集
会社を休む場合は、どうしたらいいですか。
向公司请假时该怎么办才好? - 中国語会話例文集
小林先生と知り合うことができて、とても嬉しい。
能认识小林老师,我非常高兴。 - 中国語会話例文集
小林先生の理解に、心を込めて感謝します。
对小林老师的理解,我由衷地感谢。 - 中国語会話例文集
これは日本語版の翻訳した資料でございます。
这是日语版的翻译材料。 - 中国語会話例文集
添付は日本語版の翻訳した資料でございます。
添加的是日语版的翻译资料。 - 中国語会話例文集
しかし、放射線を照射することが万能薬ではない。
照放射线不是万能药。 - 中国語会話例文集
ユーザー番号又はパスワードに誤りがあります。
用户编号或是密码有误。 - 中国語会話例文集
山田さんが普段座っている場所
山田先生/小姐平时坐的地方 - 中国語会話例文集
私は暫くの間レッスンを休みたいです。
我暂时不想去上课。 - 中国語会話例文集
へそくりを部屋のいろん な場所に隠す。
将私房钱藏在房间的各种角落。 - 中国語会話例文集
山田さんから自宅での晩御飯に招待された。
山田先生/小姐邀请我在他/她自己家吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
今夜はホテルで夫、息子と晩餐します。
今晚跟我丈夫和儿子在酒店吃晚餐。 - 中国語会話例文集
山田さんはは少しだけ言葉を濁した。
山田先生/小姐稍微有些含糊。 - 中国語会話例文集
山田の葛藤と狼狽は続く。
山田的纠结和惊慌失措持续不断。 - 中国語会話例文集
今市場はの価格はとても安い。
现在市场的价格非常便宜。 - 中国語会話例文集
あそこまで行くのに、何が一番速いですか。
去那里的话,什么最快呢。 - 中国語会話例文集
鈴木さん、ホテルの予約番号を確認してください。
铃木先生/小姐,请确认酒店的预订号码。 - 中国語会話例文集
先週末、仕事の山場を越えた。
上周末,我度过了工作的最重要的时期。 - 中国語会話例文集
あなたの一番好きな悪役は誰ですか。
你最喜欢的坏人角色是谁? - 中国語会話例文集
この技術は他のメンバーの役に立っています。
这个技术对其他成员很有用。 - 中国語会話例文集
涼しい部屋でのんびりするのが一番です。
在凉爽的房间悠闲自在是最棒的。 - 中国語会話例文集
新しい職場でのご活躍期待しています。
期待你在新职场大展拳脚。 - 中国語会話例文集
新しい職場で是非ご活躍下さい。
请一定要在新职场大显身手。 - 中国語会話例文集
山田さんのメールによると、万事うまくいったようです。
根据山田的消息,所有事都很顺利。 - 中国語会話例文集
どの焼き方が一番美味しいですか?
用什么方法烤才是最好吃的呢? - 中国語会話例文集
マイケルはクラスで一番早く走れます。
迈克尔是班上跑得最快的。 - 中国語会話例文集
昨晩、彼女はとても早い時間に寝ました。
昨天晚上她很早就睡了。 - 中国語会話例文集
屋根裏にスズメバチの巣があり駆除した。
祛除掉了阁楼上的马蜂窝。 - 中国語会話例文集
友達と新橋の居酒屋に行きました。
我和朋友去了新桥的居酒屋。 - 中国語会話例文集
友達と新橋にある居酒屋に行きました。
我和朋友去了在新桥的居酒屋。 - 中国語会話例文集
その手紙は粗野な言葉だらけだった。
那封信全是粗鲁的话 - 中国語会話例文集
私たちは15時に町役場で会います。
我们15点在镇公所见面。 - 中国語会話例文集
私にとってそこは癒される場所です。
对于我来说那个是治愈心灵的地方。 - 中国語会話例文集
私にとってそこは癒しの場所です。
对我来说,那是疗养的地方。 - 中国語会話例文集
一番安いものはこれの半分の値段です。
最便宜的东西是这个价钱的一半。 - 中国語会話例文集
今週にでもバスを予約するだろう。
我可能会这周预约巴士吧。 - 中国語会話例文集
彼らは3倍の早さで成長する。
他们以三倍的速度成长。 - 中国語会話例文集
山登りに1番良い季節は秋だと思います。
我认为登山的最好季节是秋天。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |