意味 | 例文 |
「やまかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 60件
やるやらないの判断も二人にお任せします。
做还是不做,这个判断也交给你们两人了。 - 中国語会話例文集
彼は物好き連中に取り巻かれてあれやこれやと尋ねられた.
他被一帮好事的人围了起来问长问短。 - 白水社 中国語辞典
大衆を動員して,地主が田畑や生産量をごまかすのに反対する.
发动群众,反对地主瞒田瞒产。 - 白水社 中国語辞典
山田様からお電話がありました。
有山田来的电话。 - 中国語会話例文集
今から休み時間だよ。
从现在开始是休息时间。 - 中国語会話例文集
登山隊は明日山から下りて来る.
登山队明天下山来。 - 白水社 中国語辞典
山風が竹林を揺り動かす.
山风摇动着竹林。 - 白水社 中国語辞典
山田さんを信頼して、その役職を任せた。
我信任山田先生,于是我把那个职务交给了他。 - 中国語会話例文集
山火事は一面の森林を焼き尽くした.
山火烧掉了一片林木。 - 白水社 中国語辞典
私はあそこで3年間賄いをやってもらった.
我在那儿包了三年的饭。 - 白水社 中国語辞典
この件はあなた方に検討をお任せしてやってもらいます.
此事请你们商酌办理。 - 白水社 中国語辞典
設備や材料は当工場に現在あるものでまかなう.
设备和材料立足于本厂现有条件。 - 白水社 中国語辞典
彼らは本気になってやろうとしており,我々もごまかしでは済まされない.
他们要动真格的,咱们也不能含胡。 - 白水社 中国語辞典
君は自分の過ちをごまかすべきではない.
你不应该掩饰自己的错误。 - 白水社 中国語辞典
私は君に任すから,心配しないでおやりください.
我信托你,你就放心办吧。 - 白水社 中国語辞典
字句ばかりを細かく詮索する,やたらに文字面について詮索する.
死抠字眼儿 - 白水社 中国語辞典
その件に関しては山田さんに任せた。
关于这件事已经交给山田处理了。 - 中国語会話例文集
山田様からの返信メールは来ていません。
没有收到从山田先生那里寄来的回信。 - 中国語会話例文集
彼は十何人かの賄いの世話をとてもうまくやっている.
他把十几个人的伙食调理得很好。 - 白水社 中国語辞典
(真相を隠し人に悟られないように)わざとはったりをかける,わざとまやかしの手を使って人をごまかす.
故弄玄虚((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
わたしの姉は今彼女の部屋で本を読んでいます。
我姐姐现在在她的房间里读书。 - 中国語会話例文集
物事はまじめに責任を持ってやるべきで,適当にごまかして済ませてはいけない.
做事要认真负责,不能马马虎虎搪塞过去。 - 白水社 中国語辞典
どうやって堆肥を作るかという問題は,後で細かく話します.
怎样积肥的问题,后头还要细谈。 - 白水社 中国語辞典
雲間からさす太陽の光は連なる山々を金色に染めた.
霞光绚烂地为山岭镀上了金色。 - 白水社 中国語辞典
お坊さんはまた山から下りて施しを求めに行った.
和尚又下山化钱去了。 - 白水社 中国語辞典
南の山から一団の紅軍という隊伍が来た.
从南边山上来了一起子队伍叫做红军。 - 白水社 中国語辞典
彼らは山田氏からこの件を任されています。
他们被山田委托了这件事。 - 中国語会話例文集
彼らは山田氏よりこの件を任されています。
山田把这件事交给了他们。 - 中国語会話例文集
あなたのきめ細かく素早い対応に感謝いたします。
我很感谢你细致迅速的应对。 - 中国語会話例文集
山から何匹かのシカが駆け下りて来た.
山上跑下来几只鹿。 - 白水社 中国語辞典
早くトランクを車から下ろしなさい!
快把行李搬下车去! - 白水社 中国語辞典
鍛冶屋が炉で使う細かく割った石炭.≒煤砟儿.
煤砟子 - 白水社 中国語辞典
山川,畑や原っぱ,村落は,すべて白くもうもうたる朝霧に包まれている.
山川、田野、村庄,全部都笼罩在白蒙蒙的晨雾中。 - 白水社 中国語辞典
今から鈴木さんと山田さんとお昼ごはんに行ってきます。
现在和铃木还有山田去吃午饭。 - 中国語会話例文集
今から鈴木さんと山田さんとお昼ごはんに行ってきます。
接下来给铃木和山田去吃个午饭回来。 - 中国語会話例文集
ツインで予約している部屋を今からシングルに変更することは可能でしょうか。
我预约了双人房,现在可以改成单人房吗? - 中国語会話例文集
英雄や模範的人物が胸の前で交差するよう赤い絹を両肩から掛けて多くの人に取り巻かれて行進する.
披红游街 - 白水社 中国語辞典
海外在住のクライアントさまからのお問合せなのですが、翻訳をお願いできますか。
这是住在海外的客户询问的事情,能帮我翻译一下吗? - 中国語会話例文集
(よその山から出る石は,わが玉を磨く砥石とすることができる→)他人の忠告を自分を磨くのに役立てる.
他山之石,可以为错。 - 白水社 中国語辞典
鋭い声がして、開け放った襖から山田さんが入って来る。
山田先生/小姐发出尖锐的声音,从敞开的隔扇中进来。 - 中国語会話例文集
自然の降雨に任せて田畑を耕し,お天道様を頼りとして生活する.
望天种田,靠天吃饭。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(目の中の砂をもみ込めない→)簡単にごまかされない,人の秘密やたくらみを見抜く,一筋縄ではいかない.≒眼里揉不进沙子.
眼里不揉沙子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
きめが細かく、滑らかな木肌は優しい雰囲気を醸し出します。
纹理细腻、光滑的木皮会酿造出柔和的氛围。 - 中国語会話例文集
八幡製鐵所は今から100年以上前に出来た製鉄所です。
八幡制铁所是100多年前建成的制铁所。 - 中国語会話例文集
細かく切った野菜をニンニクのすりおろしと和えてあります。
把切碎的蔬菜和蒜泥混在一起。 - 中国語会話例文集
君は今彼女のために弁護をしても,全く役に立たない!
你现在替她辩护,真不中用! - 白水社 中国語辞典
京劇での役柄は‘生’(男役),‘旦’(女形),‘净’(悪役),‘末’(中年男性の役),‘丑’(道化役)の5つに分かれるが,それぞれの役柄には更に細かな分け方がある.
京剧里的行当虽说分为生、旦、净、末、丑这五行,可是每个行当里还有细致的分法。 - 白水社 中国語辞典
ごまかしてその場を逃れる,自分の欠点・過ちを改めずいい加減な自己批判をして指導者・民衆の信頼を得て人々の追及を免れる.
蒙混过关((成語)) - 白水社 中国語辞典
便座は、プラスチックでできているため細かい傷が付きやすく、一度傷が付くと残念ながら修復できません。
马桶圈因为是塑料做的容易受到细微的损伤,遗憾的是一旦受损伤就无法修复了。 - 中国語会話例文集
正月に実家に帰ると無理やり結婚させられたり、仕事や勉強のことを事細かに聞かれ、悪ガキに馬鹿にされる。こんなことはあってはならない。
正月里只要一回老家,就会被逼着结婚,或者被问到工作和学习的细节,被熊孩子捉弄。我决不允许这种事情发生。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |