意味 | 例文 |
「やま」を含む例文一覧
該当件数 : 2632件
山田さんはあたし達の言いたい事を代わりに言ってくれたようなものよ。
山田先生/小姐好像替我们把想要说的话都说了呢。 - 中国語会話例文集
楽しみは野山の小道に見事に咲いた白や黄色の花を見る時だ。
乐趣就是在山野小路上看见开得非常漂亮的白色、黄色的花时。 - 中国語会話例文集
山田さんが離職したので、私にユーザー管理者権限を変更お願い申し上げます。
由于山田先生/小姐离职,请您将用户管理者权限变更为我。 - 中国語会話例文集
中心エリアから車で数分ほど入った山裾に立つ老舗宿。
从中心区坐车花大约几分钟到达的位于山脚的老牌旅店。 - 中国語会話例文集
本題ですが、山田さんからの正式なレポートは、まだ到着しませんか?
回归正题,山田先生/小姐的正式报告还没到吗? - 中国語会話例文集
きょとんとする山田さんを見るうちに、彼女の顔からふっと笑顔が消えた。
在看着发呆的山田先生/小姐的时候,她的脸上突然没了笑容。 - 中国語会話例文集
山田がいなければ、殺人は起こらず誘拐だけで終わっていただろう。
如果山田不在,就不会发生杀人事件,而只是一起拐骗事件吧。 - 中国語会話例文集
山田さんご夫妻を通しての結婚の話は残念ながらうまくいかなかった。
山田先生/小姐安排了相亲,但没能顺利进行。 - 中国語会話例文集
山田さんのまっすぐな笑みを思い出すと、申し訳なさに胸が痛む。
一想到山田先生/小姐率真的笑容,就会因歉意而心痛。 - 中国語会話例文集
山田選手は、友人の試合を見に行ったのをきっかけに、テニスを始めたそうだ。
听说山田选手是因为去看了朋友的比赛而开始打网球的。 - 中国語会話例文集
もし管理を識別しなければいけない場合は、山田さんに通知しなさい。
如果必须要识别管理的话,请去通知山田先生/小姐。 - 中国語会話例文集
山田さんに教えていただいたんですが、この近くにいいマッサージ師がいるそうですね。
山田先生/小姐已经告诉我了,听说附近有不错的按摩师吧。 - 中国語会話例文集
想像を絶する巨体で、その手跡、足跡は湖となり、土盛りをすれば高い山となる。
庞大的躯体令人无法想象,其手印足迹成为湖泊,堆土的话则会成为高山。 - 中国語会話例文集
ワインを私の膝にこぼしたそのウェイトレスは、顔を赤くして私に謝った。
把红酒撒到我膝盖上的那位女服务员红着脸跟我道了歉。 - 中国語会話例文集
あなたの博士論文の2次審査のための書類は山本先生から届きましたか。
你收到山本老师给你发的你博士论文2次审查的材料了吗? - 中国語会話例文集
このように富山県には美味しい食べ物や飲み物、場所、有名な祭りがたくさんあります。
在富山县像这样好吃的美食和景点,以及有名的节日活动有很多。 - 中国語会話例文集
毎晩、オリンピックを深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。
都是因为每天晚上用电视看奥运会到半夜,才那么累。 - 中国語会話例文集
毎晩、オリンピック競技を深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。
都是因为每天晚上用电视看奥运会比赛到半夜,才那么累。 - 中国語会話例文集
毎晩、深夜までテレビでオリンピック競技を観ているせいで、疲れています。
都是因为每天晚上在电视上看奥运会比赛到半夜,才那么累。 - 中国語会話例文集
お母さんと一緒に岡山のショッピングセンターへ買い物に行きました。
我和母亲一起去了冈山的百货店买了东西。 - 中国語会話例文集
山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。
山田先生一喝醉就会耍酒疯,所以请一定要注意。 - 中国語会話例文集
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。
学校活动中,请遵守规则和礼节来进行拍照,摄影。 - 中国語会話例文集
彼らは目の前のものばかりに目を奪われていて本質を見誤っています。
他们仅被眼前的东西迷住了双眼而看错了本质。 - 中国語会話例文集
私の子供達はデジタルネイティブの世代なので、とても羨ましい。
真羡慕我们的孩子是自幼就熟悉信息技术的一代。 - 中国語会話例文集
それらのゴミは処理することが出来ず、山積みにされて放置されている。
那些垃圾没有得到处理,于是那样放着堆积成山。 - 中国語会話例文集
厳格化傾向は人事考課を行う際に犯しやすい誤りの1つである。
严以待人是进行人事考核过程中最容易犯的错误。 - 中国語会話例文集
人事評価に際して我々の陥りやすい過ちの1つがハロー効果である。
在进行人事评价的时候我们经常犯的错误的一种是晕轮效应。 - 中国語会話例文集
しかし、山田さんは今休暇を取っているので、その確認は水曜日になります。
但是,因为山田现在在休假,所以星期三才能确认。 - 中国語会話例文集
私は山田さんがこのポジションに関する話をしてくれたことにとても感謝します。
我很感谢山田跟我说了关于这个职位的事。 - 中国語会話例文集
副市長の私、山田が市長の鈴木に代わりまして歓迎のご挨拶を申し上げます。
作为副市长的我,山田,代替市长铃木对大家的到来表示热烈欢迎。 - 中国語会話例文集
後ろ向きならないで、前向きになりなさい!気楽に構えて思い悩まないで。
不要向后看,向前看!轻松应对不要焦虑。 - 中国語会話例文集
より多くの若者が自分の都市や町に残り、自分たちの手で再建してほしい。
更多的年轻人留在自己的城市里面想用自己的双手重建。 - 中国語会話例文集
私は今日の午前中に、東京の従兄弟と家族で飛騨高山に行きました。
我今天上午跟东京的堂兄弟和家人去了飛騨高山。 - 中国語会話例文集
私は山田先生から病院内の地図をあなたへ送るよう指示されました。
山田老师指示我把医院内部的地图发送给你。 - 中国語会話例文集
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。
在学校活动中,请遵守规则和礼节进行拍照和摄像。 - 中国語会話例文集
山田さんが出張で不在のため、私が代行してご連絡しております。
山田因为出差不在,所以由我代替他跟您联系。 - 中国語会話例文集
有病誤診の可能性を除外するため、検査を繰り返して下さいと医師に頼んだ。
为了排除误诊的可能性,我请医生务必重复仔细检查。 - 中国語会話例文集
彼の娘は骨形成不全症という骨がもろい病をもって生まれた。
他的女儿天生患有叫做成骨不全症的骨骼很脆弱的病。 - 中国語会話例文集
所帯持ちの山田は家族の将来のことも頭によぎったのだろう。
有家庭的山田应该也在脑子里想过家人的未来吧。 - 中国語会話例文集
あなたは山田さんと連絡し速やかに試験を完了するよう調整しなさい。
请你和山田先生联系,让他快速的完成考试。 - 中国語会話例文集
以前、山田さんが制作会社に送ったサンプルの中に部品を同梱しています。
以前山田先生给制作公司送去的样品里附有部件。 - 中国語会話例文集
山田さんの考えが決まるまでの間、私の考えで進めてください。
在山田先生的想法决定之前的这段时间,请按我的想法进行。 - 中国語会話例文集
仕事が終わると、先輩たちとの飲み会や麻雀に明け暮れる日々でした。
工作结束后就是日夜和前辈们喝酒打麻将的生活了。 - 中国語会話例文集
私たちは山田先生に中国語を教われば必ずレベルは上がる。
山田老师如果教我们中文的话肯定水平会提高的。 - 中国語会話例文集
山田さんたちといっしょに新大久保に韓国料理を食べに行きました。
我和山田他们一起去了新大久保吃韩国料理。 - 中国語会話例文集
7月30日に山田さん、鈴木さんと一緒に東京のお祭りに行きました。
我7月30号和山田,铃木一起去了东京的庙会。 - 中国語会話例文集
地元の新聞で韓国語講師である山田先生のことが紹介されました。
在当地的新闻里作为韩语讲师的山田老师被介绍了。 - 中国語会話例文集
彼は、高血圧のような肥満関連の健康問題に悩まされてきた。
他一直以来都苦于像高血压等因肥胖引起的健康问题。 - 中国語会話例文集
当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。
从本公司的山田那里听说收到了铃木社长的很多照顾。 - 中国語会話例文集
その山奥の道路建設が目的を欠いていることは誰の目にも明らかだった。
那个大山里的道路建设在谁看来都是明显缺乏目的的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |