意味 | 例文 |
「ゆいのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5174件
ゆえに、再送信試行の数は、問題のパケットの重要性の関数となり得る。
因此,重传尝试的数目可以是被讨论的分组的重要性的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は業界内の最も優れた工場から揃えたあらゆる種類の商品を提供します。
我们提供汇集业内顶尖工厂的所有种类产品。 - 中国語会話例文集
第1のMCSは、第2のMCSよりも高い有効符号化率を有する。 第2のMCSは、1回の送信で所定のFERを十分に満たす。
所述第一MCS具有比第二MCS更高的有效编码率,所述第二MCS充分满足单次传输的SINR处的预定的FER。 - 中国語 特許翻訳例文集
弓道は日本古来の弓術と禅の融合です。
弓道是日本自古以来的弓术和禅的融合。 - 中国語会話例文集
新工場長は問題の処理が融通性に富んでいる.
新厂长处理问题很灵活。 - 白水社 中国語辞典
(冗談めかして言う場合の)上からの命令を受けた.
拿到令箭了。 - 白水社 中国語辞典
農業融資を勝手に流用してはならない.
不得随意腾挪农业贷款。 - 白水社 中国語辞典
性能の優良さが得意先の称賛を受けた.
性能的优良受到了客户的赞赏。 - 白水社 中国語辞典
彼は今回の周遊を延長しようとしている.
他要延长这次周游。 - 白水社 中国語辞典
こういう提起の仕方は穏当とは言い難いので,手直しする必要がある.
这种提法不够稳妥,需要更改一下。 - 白水社 中国語辞典
鉄道の旅客輸送で最も交通量の多いのは京滬線である.
铁路客运最繁忙的线路是京沪线。 - 白水社 中国語辞典
特定記録郵便で発送したいのですが可能でしょうか。
我想用特定记录邮件发送,可以吗? - 中国語会話例文集
寂しさと憂うつを払いのけようとして,私は詩を作り始めた.
为了驱遣寂寞和忧郁,我便开始做起诗来了。 - 白水社 中国語辞典
今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。
这次的事情,不是你这种人能左右的问题。 - 中国語会話例文集
中学生の時、卓球の大会で優勝しました。
我初中时在乒乓球大赛中获得了冠军。 - 中国語会話例文集
法人税の優遇又は免除を受けていますか?
你享受着法人税的优惠或者免除吗? - 中国語会話例文集
会社から一年に30回の有給休暇を支給される。
公司一年可以请30次带薪休假。 - 中国語会話例文集
兄弟の間のように似たり寄ったりである,優劣の差がない.
伯仲之间((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は夢うつつの状態の中で急にはっと気がついた.
我在蒙胧中突然憬悟起来。 - 白水社 中国語辞典
(球技で)優勢のうちに戦いを進める.
打上风球 - 白水社 中国語辞典
(小ばかにしながら冗談半分に言う場合の)娘っ子,あまっ子.
丫头片子 - 白水社 中国語辞典
H.264/AVCの下では、AVC−NALユニットはすべて、1〜13の範囲のNUT値を有する。
基于 H.264/AVC,AVC NAL单元都具有 1-13范围内的 NUT值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、ドレープ600がシーンにゆるく掛けられる場合の構成を示す。
图 6示出了当帘状物 600松弛地披盖在场景上时的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合の目標奥行値は、図10(a)における奥行値732である。
这种情况中的目标深度值是图 10的部分 (a)中的深度值 732。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合の目標奥行値は、図10(c)における奥行値752である。
这种情况中的目标深度值是图 10的部分 (c)中的深度值 752。 - 中国語 特許翻訳例文集
いわゆる犯罪の証拠なるものは,彼が一手にでっち上げたものだ.
所谓罪证,都是他一手炮制出来的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は友人と有志からたくさんのお祝いのメッセージを受け取った。
她从朋友和志同道合的人那里得到了许多祝福的信息。 - 中国語会話例文集
16. 基地局を有する、請求項14に記載の第1の無線装置。
16.根据权利要求 14所述的第一无线设备,包括基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
量が多いので、現在輸送費用を確認中です。
因为量很多,所以现在还在确认运输费用的过程中。 - 中国語会話例文集
初期不良以外の不具合の修理は有料となります。
初期的产品不良以外的修理是收费的。 - 中国語会話例文集
そのために、第1のユーザと第2のユーザの識別子は、第1のユーザがクライアントに接続する時にそのクライアントに返信されるだろう。
因此,当第一用户连接到客户机时,第一用户和第二用户的身份将被返回给客户机。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は高校時代の友達と夕食に行った。
我和高中时代的朋友去吃晚饭了。 - 中国語会話例文集
反射板ユニットを、UV照射器具内の挿入する。
将反射板单元插入UV照射器具内。 - 中国語会話例文集
有給休暇がどのくらい残っているかわかりますか。
你知道还剩多少带薪休假吗? - 中国語会話例文集
金融系の企業に就職したい。
我想要在金融企业上班。 - 中国語会話例文集
裕福な社交界の人たちと交際する
跟來自上流社交界的人交際。 - 中国語会話例文集
夕食にパンを食べぶどう酒を1杯飲んだ。
晚餐吃了面包喝了一杯红酒。 - 中国語会話例文集
彼は中学生の時、その大会で優勝しました。
他中学时期在那个大会上取得过优胜。 - 中国語会話例文集
ウルグアイの人々はとても友好的だ。
乌拉圭人都特别友好。 - 中国語会話例文集
有害な増白剤の使用を禁止するべきだ。
应当禁止使用有害漂白剂。 - 中国語会話例文集
妊娠中期の中絶は女性の身体に有害だ。
堕胎对于怀孕中期的女性身体是有害的。 - 中国語会話例文集
今回の旅行の目的は友人の訪問です。
这次旅行的目的是去拜访朋友。 - 中国語会話例文集
夕食と朝食は3階の宴会場です。
晚餐和早餐在三楼的宴会厅进行。 - 中国語会話例文集
冷蔵輸送をご利用の場合の価格は次の通りです。
使用冷冻运送的价格如下所示。 - 中国語会話例文集
高校時代の友人と飲みに行った。
我和高中时期的朋友喝酒了。 - 中国語会話例文集
有給休暇がどのくらい残っているかわかりますか。
你知道还剩多少带薪假吗? - 中国語会話例文集
我々は一切の有利な条件を利用すべきである.
我们要利用一切有利条件。 - 白水社 中国語辞典
3対2で前回の優勝者(チーム)を打ち負かす.
以三比二力挫上届冠军。 - 白水社 中国語辞典
危急存亡に際して命をささげる勇気がある.
临危授命((成語)) - 白水社 中国語辞典
金銀製のアクセサリーは引き続き売れ行きがよいだろう.
金银首饰将继续热销。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |