意味 | 例文 |
「ゆうかいてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5727件
勇敢で手ごわい.
英勇顽强 - 白水社 中国語辞典
回転が自由自在である.
旋转自如 - 白水社 中国語辞典
彼は(いったい何の友人か?→)友人なんてものじゃない!
他算什么朋友? - 白水社 中国語辞典
彼は自分の歩調に合わせて悠々と歩いていた.
他按照自己的步子不紧不慢地走着。 - 白水社 中国語辞典
どんな有名人を知っていますか?
你知道什么样的名人? - 中国語会話例文集
画面を共有してもいいですか?
可以共享你的画面吗? - 中国語会話例文集
彼は多年海外に遊学していた.
他在海外游学多年。 - 白水社 中国語辞典
この理由にかこつけて参加しない.
借这个由头不参加。 - 白水社 中国語辞典
夕刊を売って生計を立てる.
靠卖晚报谋生。 - 白水社 中国語辞典
誘導員に声をかけてください。
请向引导员打招呼。 - 中国語会話例文集
兵士たちは勇敢に戦っている.
战士们英勇地战斗着。 - 白水社 中国語辞典
英雄人物だって人間的感覚を有しており,飢餓疲労を知っている.
英雄人物也有感性,知道饥饿疲倦。 - 白水社 中国語辞典
どの俳優の観点からも
从哪个演员的角度都 - 中国語会話例文集
今から夕ご飯を食べてきます。
我接下来去吃个晚饭回来。 - 中国語会話例文集
所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。
我拥有股份的公司给我寄来了投票卡。 - 中国語会話例文集
俳優さんのような顔してるよね。
你长得好像演员啊。 - 中国語会話例文集
友人と一緒に家に帰ってきた。
跟朋友一起回了家。 - 中国語会話例文集
その水族館はとても有名です。
那个水族馆很有名。 - 中国語会話例文集
(戦いで)勇猛にして頑強である.
勇猛顽强((成語)) - 白水社 中国語辞典
(戦いで)勇猛にして頑強である.
勇猛顽强((成語)) - 白水社 中国語辞典
郵便切手を買う金さえない.
买邮票的钱也没有。 - 白水社 中国語辞典
校長先生はやることが秩序だっており,しかも慌てない.(‘很有板眼’は‘有板有眼’とも言う.)
校长做事很有板眼,而且不慌不忙。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても優秀な職員です。
他是特别优秀的职员。 - 中国語会話例文集
彼の一生の友人として
作为他一辈子的朋友 - 中国語会話例文集
彼を親友として待遇する.
拿他当好朋友相待。 - 白水社 中国語辞典
定食はご飯おかわり自由です。
套餐可以自由添饭。 - 中国語会話例文集
園遊会,ガーデンパーティー.
游园会 - 白水社 中国語辞典
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。
关于支票或者邮政汇票的邮递是谁来负责任呢? - 中国語会話例文集
彼は異郷にあって,親戚旧友がなく,理解し合った友人もいない.
他在异乡,没有亲故,也没有知友。 - 白水社 中国語辞典
世界的に有名な本だ。
是世界上有名的书。 - 中国語会話例文集
無鉄砲は勇敢ではない.
莽撞决不是勇敢。 - 白水社 中国語辞典
英雄の美名が天下に広まる.
英雄美名天下扬。 - 白水社 中国語辞典
優先交渉権を有する者は以下の手順に沿って決定される。
拥有優先交渉権的人是通过以下程序决定的。 - 中国語会話例文集
優先株式を有する株主には原則として議決権がない。
持有优先股的股东在原则上是没有表决权的。 - 中国語会話例文集
なんと雄壮な風格だ!これがかの有名な天山山脈だ.
好雄伟的气派!这就是有名的天山山脉。 - 白水社 中国語辞典
民衆に対しては,なんとかして有利に導かねばならない.
对民众,要设法利导。 - 白水社 中国語辞典
(足が地に着いていない→)理論が現実から遊離している.
脚跟离地 - 白水社 中国語辞典
どうか便宜を図ってください,融通をきかせてください.
请你行个方便。 - 白水社 中国語辞典
夕方までゆっくりしてそれから夕飯の用意をした。
傍晚之前都悠闲地度过,之后准备了晚饭。 - 中国語会話例文集
彼は友人に対してたいへん真心がこもっている.
他对朋友是一片至诚。 - 白水社 中国語辞典
飾り立てて内容のない文章は決して優美ではない.
虚饰的文辞并不优美。 - 白水社 中国語辞典
10何年か別れていた古い友人がまた出会った.
分别了十多年的老朋友又碰到一起了。 - 白水社 中国語辞典
勇気を奮って前進し,断じて退かない。
奋勇前进,决不后退。 - 白水社 中国語辞典
夕食後に散歩をしてみてはいかがですか?
晚饭后要不要试着散散步? - 中国語会話例文集
座談会を開いて各界の有識者の意見を聞く.
开座谈会征询各界人士的意见。 - 白水社 中国語辞典
書留郵便が来ている,早く行ってもらって来なさい!
你有一封挂号信,快去领! - 白水社 中国語辞典
全てのコンテンツは彼が著作権を所有しています。
他持有全部内容的著作权。 - 中国語会話例文集
(遺伝学の原理を用いて人口素質を改善する)優生論.
优生论 - 白水社 中国語辞典
それは一般的に有害性は無いと考えられている。
那个一般认为是无害的。 - 中国語会話例文集
彼がどんなに英雄的に戦ったかを描かねばならない.
要写他如何英雄善战。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |