意味 | 例文 |
「ゆうかみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1581件
他を顧みる余裕なし.
无暇他顾 - 白水社 中国語辞典
機知に富み勇敢である.
机智勇敢 - 白水社 中国語辞典
全人民所有制.↔集体所有制.
全民所有制 - 白水社 中国語辞典
真っ赤な夕焼け,赤みがかったミカン色の夕焼け.
火红的晚霞 - 白水社 中国語辞典
確かに英雄に見える。
的确像英雄。 - 中国語会話例文集
見せかけだけの友情.
虚假的友谊 - 白水社 中国語辞典
あの道は夕方混みますか?
明天那条路晚上会堵吗? - 中国語会話例文集
水くみ時間を夕方に変えた.
把挑水的时间改在晚上。 - 白水社 中国語辞典
左右に分けた髪型にする.
理分头 - 白水社 中国語辞典
左右に分けた髪型にする.
留分头 - 白水社 中国語辞典
友人に手紙を書く.
修函至友 - 白水社 中国語辞典
彼らを夕食に誘ってみます。
我试着邀请他们共进晚餐。 - 中国語会話例文集
彼は見事な深みのある演技で最優秀男優賞を獲得した.
他以出色的精湛演技,荣获最佳男演员奖。 - 白水社 中国語辞典
君は行く勇気があるか?—私も行く勇気がない!
你敢去吗?—我也不敢去! - 白水社 中国語辞典
集団所有制から全民所有制に移行する.
从集体所有制向全民所有制过渡。 - 白水社 中国語辞典
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。
我的朋友都叫我遠離他,因為他是喜欢吵架的人 - 中国語会話例文集
ここで夕日を見れますか?
在这里能看到夕阳吗? - 中国語会話例文集
そこは有名なお店ですか。
那里是著名的店吗? - 中国語会話例文集
夕食後テレビを観ますか。
你晚餐之后看电视吗? - 中国語会話例文集
幽霊を見たことがありますか?
你看到过幽灵吗? - 中国語会話例文集
幽霊を見たことありますか。
看到过幽灵吗? - 中国語会話例文集
勇敢で剽悍な牧畜民.
勇敢剽悍的牧民 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆若くて有為である.
他们都年轻有为。 - 白水社 中国語辞典
融合を行なわなかった場合と有意な差はみられなかった。
没能看到不进行融合的场合和显著性差异。 - 中国語会話例文集
皆が、自由に使えばいいよ。
大家请随意使用啊。 - 中国語会話例文集
皆で融通し合って使いましょう.
大家穿换着使吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は友人を皆売り渡した.
他把朋友都卖了。 - 白水社 中国語辞典
花間の小道が幽寂である.
花径清幽 - 白水社 中国語辞典
並外れた勇敢さで誰も及ばない.
神勇无敌。 - 白水社 中国語辞典
深刻な憂患に見舞われた.
经受深重的忧患 - 白水社 中国語辞典
敵,味方,友人をはっきり区別する.
分清敌、我、友 - 白水社 中国語辞典
皆さんご自由にお掛けください.
大家随便坐。 - 白水社 中国語辞典
耳の不自由な人の耳—単なる飾り物.
聋子的耳朵—摆设。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
カメラ402は入射瞳406を有し、カメラ404は入射瞳408を有する。
照相机 402具有入射光瞳406,并且照相机 404具有入射光瞳 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ416は入射瞳418を有し、カメラ414は入射瞳420を有する。
照相机 416具有入射光瞳 418,并且照相机 414具有入射光瞳 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
(正義感に富み前途有為な青年男女を指し)若い男女の英雄.
儿女英雄((成語)) - 白水社 中国語辞典
‘琼崖人民抗日游击独立纵队’;海南島人民抗日遊撃独立隊.
琼崖纵队((略語)) - 白水社 中国語辞典
すべては人民の所有に属する.(‘属于人民所有’は兼語文と分析できる.)
一切属于人民所有。 - 白水社 中国語辞典
彼は耳が不自由で,雷が鳴っても聞こえない.
他耳朵不好,就是打雷也听不见。 - 白水社 中国語辞典
彼は恋人にあてて手紙を書いたが,郵送する勇気がなかった.
他给恋人写了一封信,但他不敢付邮。 - 白水社 中国語辞典
水天宮総本宮は水の神様で有名です。
水天宫总本宫以水神著名。 - 中国語会話例文集
夕食後に散歩をしてみてはいかがですか?
晚饭后要不要试着散散步? - 中国語会話例文集
親友の頼みだから、断わるわけにはいかない。
因为是挚友的请求,所以不能拒绝。 - 中国語会話例文集
民衆に対しては,なんとかして有利に導かねばならない.
对民众,要设法利导。 - 白水社 中国語辞典
英雄は笑みを浮かべて刑場へ向かった.
英雄含笑上刑场。 - 白水社 中国語辞典
なんと雄壮な風格だ!これがかの有名な天山山脈だ.
好雄伟的气派!这就是有名的天山山脉。 - 白水社 中国語辞典
夕方から風がきつくなり少し冷え込みました。
傍晚开始风变强,温度有点下降了。 - 中国語会話例文集
彼は、友人からの頼みごとを絶対断らない。
他绝对不会拒绝被朋友拜托的事情。 - 中国語会話例文集
この特別価格は限定期間のみ有効です。
这个特价只在限定期间内有效。 - 中国語会話例文集
彼はどう見てもあの俳優には見えなかった。
他怎么看都不像是那位演员。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |